Кирк тоже улыбался, идя к своему креслу.
— Капитан, я действительно не понимаю, — недоуменно сказал Спок.
— Саргон понимал, Спок. — Вместе, навсегда… Может быть, когда-нибудь кто-нибудь научит тебя этому? Кто знает?
Спок задумался.
— Саргон был невероятно могуществен, капитан. Мне еще предстоит все это проанализировать, — и он направился к своему пульту.
Кирк с любовью посмотрел ему вслед:
— Хорошо, пусть пока все так и остается.
Он повернулся к Зулу:
— Уходим.
— Да, капитан.
То, что остается
Над тем, что за планета появилась на главном экране «Энтерпрайза», капитану еще предстояло поломать голову.
Несмотря на сравнительно малый возраст, растительность на ней была разнообразна; обычно для подобного многообразия нормальной планете требовалось не одно тысячелетие. По данным сенсоров, и атмосфера этой планеты, во многом схожая с земной, не могла образоваться за такой короткий срок. Кирк стоял возле пульта Спока, хмуро просматривал полученную информацию.
— Если мы отошлем командованию подробный рапорт, от нас потребуют расследования этого феномена, Спок. Мы с Мак-Коем телепортируемся вниз. Нам понадобится главный геолог Д’Амато, — капитан повернулся к Ухуре. — Передайте координаты приземления в отсек транспортировки, лейтенант, — и, быстро подойдя к лифту, он повернулся. — Спок, остаешься за капитана.
Двери лифта плавно закрылись, Спок подошел к капитанскому креслу и включил селекторную связь.
— Лейтенант Радха, рапортуйте мостику.
В отсеке транспортировки Кирк и Д’Амато тщательно осматривали снаряжение.
— Д’Амато, эта экспедиция — ваш звездный час как геолога, — сказал Кирк. — И не только из-за юного возраста планеты. Если Спок прав, ваш доклад произвел фурор на Пятой Межзвездной геофизической конференции.
— Почему, Джим? Из-за чего? — спросил Мак-Кой.
— Даже Споку не под силу объяснить подобные аномалии.
Они заняли места на платформе телепортаций, и Кирк скомандовал:
— Поехали!
Когда все вокруг замерцало, и началась дематериализация, Кирк вдруг, к своему удивлению, увидел, что между платформой и пультом управления появилась женщина, прелестная брюнетка, ее стройную фигуру окутывала легкая дымка. Кирк услышал, как она воскликнула: «Стойте! Вам нельзя уходить!», а когда он стал постепенно исчезать, она, вытянув вперед руки, пошла в направлении Энсина. Не успел тот отскочить, как она коснулась его. Энсин, задыхаясь, стал ловить ртом воздух, упал на палубу и задергался в конвульсиях.
Кирк растворился в воздухе, лицо его было искажено ужасом.
Когда экспедиция материализовалась на поверхности планеты, Кирк сразу вспомнил о своем видении. Кто она, подумал он, и как она попала на борт «Энтерпрайза»? Еще одна загадка. Вокруг, насколько хватало глаз, поверхность планеты была усыпана кроваво-красными цветами, там, где заканчивались пестрые луга, неясно вырисовывались очертания бурых камней вулканического происхождения, далеко на горизонте поднимались черные холмы. Кирк включил коммуникатор:
— Кирк на связи. Вызываю «Энтерпрайз».
— Джим, я… — ты видел? — взволнованно спросил Мак-Кой.
— Да, я видел. Эта женщина напала на Энсина Уайта. Вызываю «Энтерпрайз».
Земля у них под ногами пошатнулась и вся планета содрогнулась, как в припадке. В сотнях миль над ними «Энтерпрайз» задрожал, последовала вспышка, и корабль исчез.
Пока планету трясло и раскачивало в разные стороны, все члены экспедиции растянулись на земле. Наконец все кончилось. Зулу с трудом встал на ноги:
— Ну и землетрясения у них здесь!
— Вряд ли они могут позволять себе подобное удовольствие часто, планета просто развалится на куски, — сказал Кирк, разглядывая полученные синяки.
— Капитан, — сказал Д’Амато. — Честно говоря, я никогда до этого не сталкивался с подобными сейсмологическими явлениями. Но перед тем, как все началось, мой трикодер зафиксировал какую-то неподдающуюся измерению силу. Сейчас она исчезла.
— Можно ли это назвать сейсмическим давлением?
— Теоретически нет. Та сейсмическая сила, которую мы испытали, могла бы воздвигнуть новые горы на месте старых.
Кирк достал коммуникатор.
— Посмотрим, что зафиксировали на «Энтерпрайзе», — сказал он и щелкнул переключателем. — Кирк вызывает «Энтерпрайз», — он немного подождал и повторил. — Кирк вызывает «Энтерпрайз», — ответа опять не последовало. — «Энтерпрайз», вы слышите меня?!
Кирк посмотрел на коммуникатор:
— После такой встряски он мог и сломаться.
Зулу работал со своим трикодером, через несколько секунд он поднял испуганное лицо:
— Капитан, «Энтерпрайз»… он исчез!!
Д’Амато, как заведенный, работал со своими приборами. Кирк быстро подошел к Зулу.
— Он прав, капитан, — сказал Д’Амато. — Там ничего нет.
— Ничего нет? Исчез? Как это, черт возьми, понимать? — закричал Мак-Кой, поворачиваясь к Кирку. — Джим?!
— Это означает, что мы сели на мель, — ответил Кирк.
В сотнях миль над экспедицией «Энтерпрайз» наконец восстановил равновесие. На мостике все постепенно поднимались с пола и занимали свои места. Спок, сморщившись от боли, держался за голову.
— Мистер Спок, с вами все в порядке? — встревоженно спросила Ухура.
— Кажется, никаких серьезных повреждений, лейтенант.
— Что случилось?
— Я стукнулся затылком о подлокотник кресла.
— Сэр, я хотела спросить, что случилось с нами?
— Это нам еще предстоит установить, лейтенант, — Спок начал массировать затылок, и в эту секунду лейтенант Ухура, взглянув на экран, громко вскрикнула:
— Мистер Спок! Планета исчезла!
Скотти выскочил из-за своего пульта:
— Но капитан! И все другие! Они ведь были там!
— Может быть, исчезла вся система, — сказала Радха, дрожащим голосом. — Зафиксированная мощность…
— Пожалуйста, воздержитесь от поспешных выводов, — сказал Спок. — Скотти, доложите о состоянии двигателей. Лейтенант Ухура, подготовьте рапорт о повреждениях, если таковые имеются. Лейтенант Радха удерживайте корабль в этом положении. Прощупайте пространство на предмет обнаружения обломков планеты.
На поверхности планеты члены экспедиции тоже делились поспешными предположениями:
— Может быть, «Энтерпрайз» взорвался, — сказал Зулу, глядя на свой трикодер.
— Зулу, давай отложим догадки в сторону и попробуем проанализировать данные. Мне не удалось зафиксировать высокой концентрации энергии вблизи планеты. Если бы «Энтерпрайз» взорвался, мы бы сразу зафиксировали увеличение уровня радиации.
— Может, «Энтерпрайз» потерпел катастрофу и упал на нас, Джим? — сказал Мак-Кой. — Я имею в виду на эту планету?
— Как-то в Сибири упал метеорит, он был такой огромный, что… — начал было Зулу.
— Если бы мне нужен был урок истории России, — огрызнулся Кирк, — я бы взял с собой мистера Чехова. Перед нами стоит проблема выживания, Зулу. Мы должны найти пищу и воду, и найти быстро. Мне нужен детальный анализ этой планеты, нужен сейчас.
Все взялись за работу.
На «Энтерпрайзе» функционирование всех корабельных систем было приведено в норму. Напряжение, царившее на мостике, наконец спало.
— Мистер Спок, — рапортовала Ухура. — Энсин Уайт из службы телепортации мертв.
— Мертв? — Спок сильно ударил по кнопке селекторной связи. — Медчасть? Доктора М’Бенга, сэр.
— Мне нужен рапорт о смерти офицера из службы телепортации.
— У нас пока нет окончательного решения, сэр. Доктор Санчес сейчас проводит вскрытие.
— Как только закончите, немедленно доложите мне. Конец связи.
— Не обнаружено никаких обломков, сэр, — рапортовала Радха. — Я проверяла дважды. Если бы планета взорвалась, должно было бы хоть что-то остаться, хоть след какой-нибудь, — она на секунду замолчала и неуверенно продолжила. — Но меня волнуют звезды, сэр.
— Звезды? — Спок удивленно посмотрел на нее.
— Да, сэр, с ними что-то не так.
— Что-то не так, лейтенант?
— Да, сэр, посмотрите.
На экране были видны созвездия, находящиеся на большом расстоянии от «Энтерпрайз», но в непосредственной близости от корабля звезд не было.
— А вот так звезды располагались до взрыва, сэр, — сказала Радха и нажала кнопку. На экране появилось большое скопление звезд, прямо перед кораблем.
— Похоже на изменение позиции, — сказал Спок.
— Может, это звучит неразумно, но я осмелюсь предположить, что каким-то образом после той вспышки нас отбросило на тысячу световых лет от того места, где мы были.
Спок быстро подошел к видоискателю:
— 990700 световых лет, если быть точным, лейтенант.
— Но это невозможно! — воскликнул Скотти. — Нет такой силы, которая могла бы это сделать!
— Мне кажется нелогичным предполагать, будто сила взрыва могла отбросить нас на такое расстояние.
— Дело в том, что нас вообще никуда не могло отбросить, — поддержал Скотти. — «Энтерпрайз» просто был бы уничтожен.
— Верно, Скотти. — По любым известным нам законам. Не было момента, когда бы все мы были без сознания, судя по корабельным хронометрам, все это длилось не дольше нескольких секунд. Мы были перемещены в космосе каким-то непонятным мне способом.
— Вы считаете, что планета не взорвалась, — радостно воскликнул Скотти. — Значит, капитан и другие еще живы!
— Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, — сказал Спок.
Раздался сигнал селекторного вызова.
— Медчасть вызывает Спока.
— Спок на связи.
— Доктор М’Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти Энсина Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.
— Объясните.
— Ну, это как будто каждая клетка в организме энсина разорвалась изнутри.
— Это может быть результатом какой-либо болезни?
— Доктор Санчес отвергает такую возможность.
— Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, — сказал Спок. — Держите меня в курсе событий. Конец связи.
Спок посмотрел на Скотти.
— Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.
— Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…
— Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?
— Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.
— Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, — Спок повернулся к Радхе. — Лейтенант, проложите курс на…
— Уже готово, сэр.
— Хорошо. Скорость — восемь.
Кирк был серьезно озабочен:
— Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?
— Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.
— Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? — хмуро спросил Мак-Кой.
— Ладно, — сказал Кирк Зулу, — для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д’Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?
— Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.
— И все же растительность здесь схожа с земной, — Кирк огляделся вокруг. — Д’Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?
— Да, сэр.
— Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, — вмешался Мак-Кой.
— Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д’Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.
Д’Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:
— Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.
— Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…
— Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?
Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:
— Капитан, вызывает Зулу!
— Кирк на связи.
— Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.
— Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?
— Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.
В это время Д’Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д’Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д’Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымкой.
— Не бойся, — сказала она.
— Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.
— Я знаю, — сказала женщина. — Ты — Д’Амато, главный геолог.
— Откуда вы знаете?
— Ты с корабля «Энтерпрайз».
— Вы разговаривали с моими друзьями?
Женщина начала медленно двигаться в сторону Д’Амато, вытянув вперед руки. Он попятился, а она сказала:
— Я твоя, Д’Амато.
Д’Амато внимательно вгляделся в ее лицо.
— Вы та женщина с «Энтерпрайза»… — медленно сказал он.
— Нет, я только для Д’Амато.
Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки. Счастливчик Д’Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.
— Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь с нами продуктами и водой? — сказал он.
Женщина сделала еще один шаг в его сторону:
— Не зови их, пожалуйста.
Ее голос звучал, как музыка, Д’Амато словно околдованный не мог сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные глаза — это было последнее, что видел Д’Амато…
— Мак-Кой вызывает Кирка.
— Кирк на связи, Боунс.
— Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект, невероятной интенсивности, он был прямо здесь.
— Что значит «прямо здесь»?
— То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг — какая-то волна… подожди минутку… нет, все, больше ничего нет.
— Будто дверь открылась и вновь захлопнулась…
— Да.
— В каком направлении?
— Ноль, восемь, три.
— Это сектор Д’Амато, — Кирк схватился за коммуникатор. — Кирк вызывает Д’Амато. — Ответа не последовало. — Д’Амато, это я, Кирк! — Опять молчание. — Зулу, Боунс, Д’Амато не отвечает, — голос капитана был ледяным.
— Иду! — крикнул Мак-Кой.
Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой. Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и большим красным камнем, и закричал:
— Боунс, это здесь!
Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько секунд он поднял голову и с ужасом сказал:
— Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!
Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.