XIRTAM. Забыть Агренду - Розов Александр Александрович "Rozoff" 13 стр.


— Спасибо, — буркнул адвокат-эколог, вставая на эту циновку босыми ногами и бросая рядом свои туфли, — вы очень любезны, сержант.

— Что за на хрен, парни?! — послышался слегка рассерженный вибрирующий баритон, и рядом с джипом стремительно нарисовался энергичный мужчина среднего роста, также одетый в униформу тонтон-макутов, — почему экологический ученый у вас босиком?

— Так, мы ужаса нагоняли, кэп, — ответил Лаклак.

— Ужаса там и так во, — энергичный мужчина очень выразительно провел своей ладонью поперек горла, — а ученому неудобно босиком. Доброе утро, доктор Фоске.

— Доброе утро… Капитан Ксеркс, верно?

— Так точно, док. Вы нас извините, что так нетактично получилось, но тонтон-макуты и вампиры действуют в темное время суток. Такой архетип, выражаясь по-научному.

— Гм… Это у вас в полицейской академии так преподают архетипы Юнга?

— Нет, док. Это я самообразованием занимался.

— Понятно, — произнес Фоске, застегнул туфли и выпрямился, — Знаете, Ксеркс, мне бы хотелось сразу поговорить с вами про семьи этих двух бизнесменов.

— Братьев Дирбакир? — уточнил капитан тонтон-макутов.

— Да. Я считаю, что надо внести коррективы в этот сюжет.

— Разумеется, — начал Ксеркс, — если вы…

…И тут разговор был резко прерван появлением молодой и фантастически подвижной чернокожей женщины, одетой в светло серую униформу с голубой волной на рукаве.

— Блин! На фиг! Почему мне не сказали, что доктор Фоске уже здесь! Док! Привет! Я мичман Викки с галеона «Glass Hind»! Короче! Я вас провожу в ванную, там уже есть свежий костюм для вас и все такое. И я сварю вам какао. Лично я! Потому что все эти вампиры ни хрена не смыслят в горячих напитках! Им бы только кровь пить.

— Чего ты наезжаешь? — возмутился Лаклак.

— Р-р-р! — грозно ответила мичман и оскалила снежно-белые зубы.

— Не связывайся, лейт, а то она покусает, — шепнул сержант Вурвур.

После ванны, переодевшись в пестрый красно-белый тропический костюм из шортов и гавайки (обычный в здешних краях, а значит, неприметный, что ценно), адвокат-эколог почувствовал себя вполне бодрым, а когда сделал несколько глотков какао с какими-то пряностями, последствия недосыпа вообще исчезли.

— Отличный рецепт, мисс Викки, — объявил он.

— А то ж! — ответила мичман, — Это специальная смесь, которой можно поднять на ноги нашего капитана Олоне после пьянки. Он шотландец, если вы поняли, о чем я.

— Я понял. Шотландцы славятся… — Фоске щелкнул пальцем под нижней челюстью.

— Кэп Олоне редко выходит за рамки, — уточнила Викки, — Он отличный дядька. Вы еще познакомитесь. А кэп Ксеркс приглашает вас в приют летучих мышек — беженцев. Вам, наверное, будет интересно, как экологу.

— Да, конечно. А как эти зверьки оказались беженцами?

— Из-за обстрела, — ответила она, — Форт поврежден, там все может обрушится, поэтому комендатура морской полиции переселила мышек на радарный форпост Тирелл.

— Как можно переселить колонию летучих мышей? — удивился Фоске.

— Не знаю… — мичман пожала плечами, — по-моему, это ручные мышки, но «Glass Hind» пришла в бухту Тирелл только вчера, так что я пока не в курсе всего. Лучше спросить у Ксеркса. Хотите, я налью вам еще какао, а потом провожу в приют?

— Это хорошая идея, — согласился он.

Форпост был похож на лодочную станцию кемпинга. Несколько длинных газобетонных домиков с двускатными крышами, и длинные пирсы, веером расходящиеся в бухту. Как оказалось, в одном из домиков на окнах были плотные жалюзи, а внутри горел тусклый красный свет. Примерно половину домика занимали бамбуковые полки и перекладины, которые, вероятно, служили для размещения каких-то вещей, а сейчас были переданы в летуче-мышиное владение. Маленькие крылатые зверьки, возвращаясь с ночной охоты, влетали в окошки под крышей, и устраивались там на дневной отдых. Компания людей, пьющих какао за столом, совершенно их не пугала. Колония явно была ручная.

— Они симпатичные, точно? — сказал капитан тонтон-макутов.

— Да, — эколог кивнул, — Я вижу, тут не только вампиры. Есть еще рыболовы, у которых длинные задние лапы. И листоносы-призраки, они самые крупные. И летучие бульдоги, которые чуть поменьше призраков. У них длинный хвост и узкие крылья.

— Док Фоске знает толк в рукокрылых! — обрадовалась мичман Викки.

— Действительно… — капитан кивнул головой, — а я думал, экология это прикрытие.

— Прикрытие — тоже, — ответил Фоске, — но я действительно занимаюсь экологией и мне интересно, кто придумал одомашнить колонию летучих мышей, причем смешанную?

Капитан Ксеркс протянул руку и погладил одну из мышек, висящих на перекладине.

— Про вампиров, это идея президента Хубо. Тогда он еще был не президентом, а боссом ассоциации фермеров и рыбаков. Он узнал, что из слюны вампиров получается очень эффективный фармакологический препарат от инсульта. Сейчас Агренда крупнейший полулегальный экспортер десмодорола, так называется препарат. Наши вампиры могут наплевать столько десмодорола, что хватит даже миллиарду китайцев.

— Чисто-натуральный продукт, никакой химии, — добавила мичман, — наша команда уже второй год делает бизнес на транспорте для агрендских фермеров, так что я в курсе. А использовать летучих мышек-рыболовов в береговой охране придумал наш кэп Олоне. Прицепляешь инфракрасную микро-видеокамеру к мышке, вот тебе и патруль.

— Точно, — Ксеркс кивнул, — а призраки и бульдоги сначала просто прибились к этой одомашненной колонии. Не выгонять же их. А потом оказалось, что они очень в тему фермерам, у которых садоводство. Эти мышки ловят насекомых-вредителей. А потом появились фашисты, и их заинтересовали летучие бульдоги в смысле бионики. Вот вы сказали: у летучего бульдога узкие крылья, а это не просто так. У них самая лучшая из летучих мышей техника полета. Они разгоняются почти до ста километров в час.

— Я читал про это, — эколог кивнул и уточнил, — а «фашисты», это Хортен-клуб?

— Да, — ответил капитан тонтон-макутов, — с парнем оттуда вы сегодня познакомитесь.

— Это интересно, — сказал Фоске, — а сейчас, давайте решим проблему семьи Дирбакир.

— Давайте. А в чем, на ваш взгляд, проблема?

— Проблема в том, что Гюрай и Алтун боятся за своих трех жен и семерых детей.

— С исламистами иначе нельзя, — ответил Ксеркс, — Если вы с ними обращаетесь, как с людьми, то они наглеют и наезжают на соседей. Поэтому, нельзя миндальничать. Надо давить их ужасом, они должны дрожать от страха даже во сне. А если им тут что-то не нравится, то пусть линяют в свою Турцию, попутного ветра им в спину.

Фоске улыбнулся и медленно покачал головой.

— Кэп Ксеркс, давайте, отделим мух от котлет. Все, что вы сказали, относится только к исламистам. И, будь братья Дирбакир исламистами, вы бы вышвырнули их из страны в первые три месяца правления Лерадо, в ходе деколонизации. Но, вы этого не сделали и, следовательно, вы отлично знаете, что эти парни не исламисты, а культурологические мусульмане, в общем, безобидные. Они сотрудничают с той властью, какая есть, и это обычное поведение бизнесменов из «Третьего мира». Вы это знаете не хуже меня. Мне понятна необходимость контроля над этой семьей, но лишать братьев Дирбакир всякой информации о женах и детях, это избыточная жестокость. Это контр-продуктивно.

— Что конкретно вы предлагаете, док? — спокойно спросил капитан тонтон-макутов.

— Я предлагаю дать братьям Дирбакир видеозапись, желательно, сегодняшнюю, которая показывает, что их жены и дети живы, здоровы, и находятся в нормальных условиях.

— Док, — ответил Ксеркс, — я лично пообещал этим туркам, что если они будут вести себя хорошо, то с их семьями ничего не случится. Им что, мало моих слов?

— Кэп Ксеркс, будьте реалистом в смысле психологии. Слова персонажа, которого они считают лидером зомби, и который на их глазах кормил кровью вампира… Кстати, вы действительно это делали, или просто имитировали?

— Я действительно это делал, — подтвердил капитан, — но вообще, мы кормим вампиров свиной кровью. У нас стадо вислобрюхих свиней, отличная порода из Вьетнама. Хубо Лерадо дружит с продвинутыми вьетнамскими фермерами. Это сила, я вам скажу!

— Да, я знаю эту породу. Ее селекцией активно занимаются мои знакомые в Канаде.

— Надо же… — удивился Ксеркс, — вот это глобализация! Познакомите?

— Конечно, — подтвердил Фоске, — но давайте договорим по поводу турецкой семьи.

— А что тут говорить? — снова удивился капитан, — Вы дали рекомендацию, и у меня нет никаких оснований это отвергать. Сейчас мы так и так пойдем на саммит, и я попрошу Ганнибала просигналить его ребятам, чтобы сняли кино и переслали через инфранет.

— А кто такой Ганнибал? — поинтересовался адвокат-эколог.

— О! — воскликнула Викки, — Ганнибал это такой парень…

9. Расклад карт перед боем

Джунгли у берега бухты Тирелл

«Тайный лагерь прозападных партизан».

…Ганнибал был фантастически похож на Эдди Мэрфи, а конкретно — на Мерфи в роли офицера Фоули из фильма «Коп из Беверли-Хиллз» 1984-го. Сходство было не столько портретное, сколько динамическое. Ганнибал (или просто Ниб) как будто бы подражал великому негритянскому киноактеру, хотя он вовсе не играл. Просто, такой стиль.

— Охереть! — воскликнул Ниб — Ганнибал, едва его познакомили с Фоске, — Ты реально адвокат и эколог в одном лице?! О, черт! Мне уже страшно, я сейчас спрячусь…

— Давай спрячемся синхронно, — тут же предложил Фоске, — Ты от меня, потому что я адвокат и эколог, а я от тебя, потому что ты суринамо-гаитянский пират-налетчик.

— А кто тебе сказал? — поинтересовался Ганнибал.

— А разве неправда? — отреагировал Фоске.

— Охереть! — повторил пират, — А ты за словом в карман не лезешь!

— Так, у меня работа такая, Ниб. Этим живу.

Капитан Урфин и майор Дюк Лесли хором расхохотались. Между тем, низкорослый худощавый краснокожий мужчина лет 35 (не индеец, а красный от морского загара европеоид), подошел к ним нарочито разболтанной походкой, и негромко произнес.

— Я рад, парни, что вам весело. Я тоже хочу познакомиться и повеселиться. Если кому интересно, я Франс Мак-Тог, по прозвищу Олоне, шкипер галеона «Glass Hind».

— Какой это, на фиг, галеон, — ленивым, но четким и уверенным тоном возразил другой мужчина, примерно его ровесник, но совершенно иного типа: высокий и подтянутый северный германец, — меня зовут Вулф Леман, мой оперативный псевдоним Люпус, я капитан люфтваффе Автономии Буга-Бука — Меланезийские Северные Соломоновы Острова. Я много наслышан о вас, мэтр Фоске. А корабль шкипера Олоне, к вашему сведенью, вовсе не галеон, а модерновая реплика морского танко-десантного катера «Shertel V8» образца 1943-го, на подводных крыльях. Очень достойный корабль.

— У тебя так много ума, Люпус, — проворчал Олоне, — Но наглости еще больше.

— Ты ведь знаешь, Олоне, — ответил Леман, — что я имею прямое отношение к проекту кораблей класса «Glass Hind». Они строятся на мини-верфи «Takido Domo», на острове Науру, в Республике Кирибати, рядом с Буга-Бука. Отличная псевдо-японская фирма.

— Камрады, — вмешался майор Лесли, — давайте-ка не грузить дока Фоске разрозненной

информацией, а подойдем к вопросу системно. Сначала — ресурсы личного состава и материально-боевой части, затем — стратегия и тактика. Договорились?

— Вот это правильно, — поддержал Франс Мак-Тог Олоне.

— Дюк, — обратился капитан Ксеркс к Лесли, — если мы с Ганнибалом не очень нужны в данный момент, то мы отойдем в сторонку и решим текущие оперативные вопросы.

— ОК, — майор кивнул, — А всех остальных я прошу пройти на позицию развертывания.

Позиция развертывания представляла собой обширный плоский голый участок берега, накрытый сегментами зеленой маскировочной сеткой, так что если смотреть не очень внимательно с большой высоты, то могло показаться, что здесь просто продолжение низкорослых дождевых джунглей. Лучи недавно взошедшего солнца проникали сквозь сетку, и давали достаточное освещение, чтобы можно было в подробностях разглядеть расставленные в четком порядке боевые машины различных типов.

— Начнем с артиллерийских систем, — бодро произнес капитан Урфин, — вот минометы, простое, дешевое и высокоточное оружие. Здесь легкие 3-дюймовые пневматические лансеры, работающие без звуковой демаскировки позиций, а тут тяжелые 8-дюймовые мортиры модернизированной системы Ливенса. Вот это, реактивные шестиствольные аппараты типа «Nebelwerfer». ТТХ всех минометов можно прочесть на плакате около головного образца. Рядом представлено реактивное стрелковое оружие, относящиеся к гранатометам. 6-дюймовая базука, модернизированный северо-корейский «Tangbeol», отличная штука, переносимая на плече одним бойцом. Запуск возможен с плеча, хотя надежнее с треножника. И, вот универсальная легкая 2-дюймовая базука «Luftfaust». Особенность такой штуки — три типа снарядов: против личного состава врага, против бронетехники, и против низколетящих воздушных целей. ТТХ, опять же, имеются на плакате. Теперь переходим к пулеметам. Здесь классическая модель «Maxim» и тоже классическая шестиствольная модель «Gatling». ТТХ на плакате…

Урфин сделал паузу, убедился, что все (включая и адвоката-эколога) успели хотя бы мельком пробежать взглядом info на плакатах, и перешел к следующей позиции.

— Тут представлены автоматические шасси, пригодные для всех перечисленных видов оружия, кроме тяжелых минометов. Ходовая часть взята с наших такси-трициклов с роботизированным управлением. Многие из вас пользовались этими такси, и знают: машина надежная. А блок управления огнем — это модернизированный «SM-70». Я передаю слово капитану Вулфу Леману, как человеку, лучше знакомому с военными разработками Германии. Он же прокомментирует и образцы боевой авиации.

— Я здесь, — отозвался буга-букский капитан и подошел к маленькому мирному на вид трициклу, — история блока «SM-70», первого успешного стрелкового робота, связана с охраной границы ГДР, социалистической восточной Германии. Блок был разработан в 1970-м году, выпущен в количестве 60 тысяч единиц, и четко работал по пресечению попыток перехода границы. С 1971 по 1986 год, «SM-70» уничтожил около восьмисот нарушителей границы, причем уничтожил автономно. Хороший результат, если учесть примитивность электронной базы 1970-х: процессоров, сенсоров и сервоприводов. В представленной реплике используется современная агрендская электронная база.

Капитан Леман улыбнулся и ласково погладил ладонью роботизированную турель с пулеметом на шасси трицикла, а потом перешел к стенду с боеприпасами.

— Здесь я буду краток. Помимо классических типов, мы имеем тут термобарические и фосфорные боеприпасы, а также продвинутые противопехотные осколочные мины со стеклянными поражающими элементами. Мины компактные, предельно дешевые и эффективные против незащищенного личного состава на дистанции до 10 метров. И, специально для массовых клиентов, у нас имеются 8-дюймовые мины с химической начинкой. По этой части все. Если у кого-то есть вопросы, мы с Урфином ответим.

— Э… — протянул Фоске, — а я правильно понял, что большая часть техники, это модели Второй мировой войны?

— Да, — Леман кивнул, — Обычные минометы даже времен Первой мировой войны. Ну, а пулемет «Maxim» вообще 1883 года. Они ничуть не хуже современных конструкций, и гораздо проще, а для современного производства это означает сказочную дешевизну.

— Исходная модель пулемета Гатлинга, — добавил Урфин, — вообще 1862-го года.

— Ну-ну, — проворчал Олоне, — А самолеты у вас конструкции братьев Райт?

— Чуть-чуть новее, — ответил Урфин, — прототип нашей базовой модели «Emo-X-racer» в истории известен как «Anitra SS-2», Италия, 1936 год, авиаконструктора Стоффанатти.

— Не все так страшно, — успокоил Леман, — Идем к машинам, я все покажу и объясню.

Вся группа двинулась к стеклопластиковом самолетику длиной примерно как городской легковой автомобиль. У самолетика была пара длинных крыльев в самой толстой части корпуса, пара коротких крыльев на носу и с толкающий винт-пропеллер на корме.

— …Это, — объявил Леман, — самолет схемы «утка», учебный вариант «Emo-X-racer».

Назад Дальше