Эд оглянулся на Джамиля, и пробормотал:
–Как скажете…
И пошел обратно в главное здание, предоставив нас самих себе. Может это и к лучшему.
– Не знала, что ты здесь, Джамиль, – сказал я.
– Я телохранитель Ричарда, где еще мне быть?
Он попал в точку.
– Где же ты был в ночь, когда его охраняемое тело якобы напало на эту женщину?
– Её зовут Бетти Шаффер.
– Ты с ней разговаривал?
Он сделал преувеличенно удивленные глаза.
– Она уже заявила, что ее изнасиловал хороший и надежный белый парень. Так что нет, я с ней не говорил.
– Ты мог попробовать и смешаться с толпой.
– Я тут один из двух черных на полсотни миль в округе, – сказал он. – Смешаться с остальной толпой у меня не получится, так что не стану даже пробовать.
В голосе начали проступать нотки зарождающегося гнева. Интересно, не было ли у Джамиля неприятностей с местными жителями. Похоже на то. Он был не только афро-американцем. Он был также ещё высоким, красивым и со спортивным телосложением. Одно это поставило бы его на первое место в шовинистическом хит-параде. А учитывая длинные волосы в косичках и чувство стиля, как у киношного киллера, возникала уверенность, что он прибыл, чтобы посягнуть на последний бастион гомофобии белых самцов. Я знала, что Джамиль любит женщин, но готова была поспорить, что местные в это бы не поверили.
– Полагаю, это и есть тот самый второй афро-американ, – я сдержалась и не ткнула пальцем в сторону Майло.
Он наблюдал за нами без выражения, но со слишком напряженным лицом. Мускул мускула видит издалека, так что он явно интересовался Джамилем так же, как мы интересовались им. Интересно, что такой профессиональный мускул делает в таком захолустье?
Джамиль кивнул.
– Да, он и есть.
– М-да, он тоже с толпой не смешивается, – заметила я. –Кто он?
– Его зовут Майло Харт. Работает на человека по имени Френк Найли, который тоже должен сегодня прилететь.
– Вы что, устроили с ним посиделки и поболтали?
– Нет, это Эд просто кладезь информации.
– А зачем Френку Найли телохранитель?
– Он чертовски богат, – сказал Джамиль, как будто это что-то объясняло. Возможно, так и есть. – Он тут ведёт переговоры насчёт земли.
– И все это тебе рассказал Эд, авиамеханик?
Джамиль кивнул.
– Он любит поболтать, даже со мной.
– Боже, а я-то думала, что ты просто симпатичная мордашка.
Джамиль улыбнулся.
– Я хорошо выполняю свою работу, если Ричард мне это позволяет.
– Что это значит?
– Это значит, что если бы он разрешил мне охранять его, как это должен делать настоящий Сколл, то его бы никогда не обвинили в изнасиловании. Я был бы свидетелем, а так – ее слово против его.
– Думаю, мне надо потолковать с этой миз Шаффер, – сказала я.
– Малыш, ты просто читаешь мои мысли.
– Знаешь, Джамиль, ты первый человек, который назвал меня «малыш». И тому есть причина.
Он улыбнулся ещё шире.
– Постараюсь запомнить.
– Что нашло на Ричарда, Джамиль?
– Имеешь в виду, сделал ли он это?
Я покачала головой.
– Нет, я знаю, он этого не делал.
– Но он с ней встречался, – сказал Джамиль.
Я посмотрела на него.
– Что ты хочешь сказать?
– Ричард пытается найти тебе замену.
– И?
– И он встречается со всем, что движется.
– Только встречается?
Джамиль перебросил пиджак через руку, и очень старательно разгладил ткань, не глядя на меня.
–Отвечай, Джамиль.
Он поднял на меня глаза, почти улыбнулся и вздохнул.
–Нет, не только встречается.
Я должна была спросить.
–Он спал с кем попало?
Джамиль кивнул.
Я постояла, две или три секунды обдумывая услышанное. И Ричард, и я годами были одни, приняв это решение самостоятельно. Но мой стиль жизни определенно изменился. Неужели я всерьез думала, что он будет хранить целомудрие, в то время как я – нет? Касается ли вообще меня то, что он делает? Нет. Нет, не касается.
Наконец, я пожала плечами.
– Он мне давно не бойфренд, Джамиль. И он уже большой мальчик.
Я снова пожала плечами, все еще не уверенная, что чувствую по поводу того, что Ричард с кем-то спит. Я очень старалась ничего не чувствовать, потому что чувства мои уже ничего не значили. Ричард жил своей собственной жизнью, и я в эту жизнь не входила, точнее – не в этом смысле.
–Я здесь не для того, чтобы блюсти сексуальную жизнь Ричарда.
Джамиль кивнул больше для себя.
– Хорошо. Я волновался.
– Ты что, думал, я начну психовать и брошу его на произвол судьбы?
– Что-то вроде этого, – признался он.
– Он занимался сексом с женщиной, которая на него заявила?
– Если ты имеешь в виду половые сношения, то нет. Она человек, – сказал он. – Ричард не имеет дела с людьми. Он боится, что они слишком хрупкие.
– Я думала, ты только что сказал, что он спал с миз Шаффер?
– Секс был, но не сам акт.
Я не была девственницей. И знала, что имелись некоторые альтернативы, но…
– К чему эти альтернативные методы с людьми? Почему бы… просто не делать это?
– Занимаясь этим, мы можем быстро выпустить нашего зверя. Думаю, тебе не хотелось бы знать, что происходит, когда ты с человеком, который не знает, кто ты на самом деле, и ты перекидываешься прямо на нём, в нем.
На его лицо упала тень, и он отвернулся.
– Слышу голос опыта, – сказала я.
Он медленно обернулся ко мне, и в его взгляде появилось что-то пугающее, как если бы вы оказались в зоопарке и вдруг поняли, что отделяющие вас ото льва прутья решетки вдруг испарились.
– Это не твоё дело.
Я кивнула.
– Прости, ты прав. Ты абсолютно прав. Это слишком личное.
Но информация была любопытная. У нас с Ричардом бывали моменты, во время которых я умоляла его остаться на ночь. Чтобы заняться любовью. Он отказывался, так как считал это неправильным, пока я не увижу, как он перекидывается в волка. Я должна была суметь принять весь набор целиком. Но когда этот набор, капая кровью, извивался на мне, принять его у меня не получилось. Но теперь я думала – что если отчасти его нерешительность объяснялась страхом причинить мне боль? Вполне возможно.
Я тряхнула головой. Сейчас это не имеет значения. Дело. Если хорошенько сосредоточиться, то мы не упустим след. Мы здесь, чтобы вытащить его из тюрьмы, а не выяснять, почему мы расстались.
– Нам бы не помешала помощь с багажом, – окликнул нас Джейсон.
У него было по два чемодана в каждой руке. Зейн и Шерри тащили гроб. Натаниель полу-возлежал на втором гробу. Он снял футболку, распустил волосы, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Не знаю – то ли он прикидывался неживым, то ли просто загорал.
– Маленькая такая помощь, – сказал Джейсон и пнул остальной багаж: оставшиеся без внимания ещё два чемодана и большой дорожный сундук.
Я подошла к ним.
–Господи, только один из этих чемоданов мой. А остальное чьё?
Зейн и Шерри осторожно опустили гроб на землю.
– У меня тоже всего один чемодан, – сказал Зейн.
– А у меня три, – сказала Шерри. В голосе промелькнуло смущение или мне показалось?
– Ну, и чей тогда сундук?
– Жан-Клод послал, – ответил за всех Джейсон. – На всякий случай, если встретимся с местным Мастером. Он хочет, чтобы мы выглядели впечатляюще.
Я нахмурилась и посмотрела на сундук.
– Пожалуйста, скажите, что там нет ничего, что по идее Жан-Клода я должна буду надевать.
Джейсон ухмыльнулся. Я покачала головой.
– Даже видеть не хочу.
– Может быть, тебе повезет, – съязвил Джейсон. – И вместо этого они просто попытаются тебя убить.
Я нахмурилась и посмотрела на него.
– Ты – ну просто копилка радужных перспектив.
– Работа такая, – ответил он скромно.
Натаниель, наконец, открыл глаза, повернулся ко мне, разглаживая обнаженный живот, и предложил:
– Я могу поднять гроб один, но за него не удобно ухватиться, так что мне нужна помощь.
– Не сомневаюсь, – сказала я.
Он моргнул и поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Я подошла к нему и полностью закрыла собой солнце, чтобы он мог смотреть не прищуриваясь. Он улыбнулся.
– И что еще за гробовой загар? – спросила я.
Его улыбка потускнела, а потом и вовсе исчезла.
– Это сцена из Склепа, – пояснил он так, будто это что-то объясняло. На самом деле – нет.
– О чем ты?
Он приподнял только голову и плечи, так, словно делал упражнения на пресс. От усилия у него напряглись и привлекательно выделились мышцы на животе.
– Ты так и не смотрела мои фильмы?
– Прости, – сказала я.
Он сел нормально, привычным движением рук приглаживая волосы. Быстрым движением он собрал волосы серебряной заколкой, и откинул свой роскошный хвост цвета красного дерева за спину.
–Я думала, что серебряные украшения жгут кожу ликантропа, – заметила я.
Он тряхнул волосами так, чтобы серебряная заколка касалась шеи.
– Так и есть, – сказал он.
– Похоже, немножко боли заставляет крутиться твой мир.
В ответ он только посмотрел на меня своими необыкновенными глазами. Ему было только девятнадцать, но взгляд у него был намного, намного старше. На бархатной коже не было ни одной морщинки, но в глазах поселились тени, которые уже никогда не исчезнут. Пластическая операция для души – вот что ему нужно. То, что снимет с него тяжкий и ужасный груз знания, сделавшего его таким, какой он есть.
Под менее ужасным грузом чемоданов до нас доковылял Джейсон.
– Один из его фильмов про вампира, который влюбился в невинного человека.
– Ты его видел, – сказала я.
Он кивнул.
Я покачала головой и подняла чемодан.
– Ты пригнал машину? – спросила я Джамиля.
– Фургон, – кивнул он.
– Отлично. Бери чемоданы и показывай, куда идти, – сказала я.
– Я не носильщик.
– Если все займутся делом, мы загрузимся в два раза быстрее. Я хочу как можно скорее увидеть Ричарда, так что возьми что-нибудь и хватит разыгрывать из себя чертову примадонну.
Джамиль долго смотрел на меня, похоже, медленно считал про себя, и наконец ответил:
– Когда Ричард найдет другую лупу, мне не придется терпеть, пока ты мешаешь меня с дерьмом.
– Договорились, а пока – давай двигай. Кроме того, никто не мешает тебя с дерьмом, Джамиль. А вот когда я решу это сделать, ты сразу поймешь.
Он фыркнул, натянул пиджак и взял сундук. Чтобы поднять его, потребовалось бы, по крайней мере, хотя бы двое неслабых людей. А он нёс сундук так, будто он ничего не весил. Он шёл, не оборачиваясь, оставив мне последний чемодан. Зейн и Шерри снова подняли гроб и последовали за Джамилем. Джейсон потащился следом.
– А мне что делать? – спросил Натаниель.
– Надеть футболку и оставаться около гроба. Да, и следить, чтобы никто не поинтересовался, как там Дамиан.
– Я знаю женщин, которые много бы мне заплатили, чтобы я снял футболку, – сказал он.
– К сожалению, я не одна из них, – ответила я.
– Ага, – задумчиво сказал он. – К сожалению.
Он подобрал футболку с земли. Когда я уходила, он так и сидел посреди площадки верхом на гробе, комкая в руках свою футболку. Он выглядел несчастным в странном, жутковатом смысле этого слова. Я чувствовала, что начинаю жалеть Натаниеля. Жизнь его не баловала. Но виновата в этом была не я. Я оплачивала его квартиру, так что теперь ему не нужно было выкручиваться и сводить концы с концами. Хотя я знала других стриптизеров из Запретного Плода, и им, кстати, сводить концы с концами не приходилось. Возможно, Натаниель просто не умеет правильно обращаться с деньгами. Ну, кто бы мог подумать.
Фургон был большой, чёрный и смотрелся зловеще. Как у серийных убийц из какого-нибудь дешевого фильма для ТВ. В реальной жизни серийщики действительно ездят на фургонах, но их фургоны обычно бледных цветов и изъедены ржавчиной.
Джамиль сел за руль. Мы с Шерри устроились спереди. Остальные вместе с багажом поместились в кузов фургона. Я ждала, что Шерри попросит меня сесть в середине, потому что я ниже её дюймов на пять, но она этого не сделала. Она залезла в кабину, в середину, упираясь длинными ногами в приборную панель.
На дороге было приличное покрытие, почти никаких ям, и если задержать дыхание, на ней могли разъехаться две машины, не ободрав друг другу бока. С обеих сторон дорогу окружали деревья. Но с одной стороны, сквозь проблески между ними, можно было увидеть изумительный обрыв, а с другой – каменистый склон. Я предпочитала вид склона. Деревья росли достаточно густо, чтобы создавать иллюзию безопасности, но иногда, подобно огромной зеленой занавеси, кроны раздвигались, и становилось видно на мили вокруг. И тогда иллюзия пропадала, и становилось ясно, как мы высоко. Хорошо, высота была не такой захватывающей, как у Скалистых гор, но если фургон сорвется с обрыва, то результат, в общем-то, будет тем же. Падать с такой высоты не самое любимое моё занятие. Я не вцепляюсь в обивку сиденья, как в самолёте, но в душе я далеко не горец, и мне не терпелось оказаться на равнине.
– Тебя подбросить до полиции или сначала заедем в коттеджи? – спросил Джамиль.
– До полиции. Ты сказал – коттеджи?
Он кивнул.
– Коттеджи.
– Сельские условия? – спросила я.
– Нет, слава Богу, – сказал он. – Теплый санузел, кровати, электричество, ничего, если ты не привередлива в отношении декора.
– Не высший класс?
– Да уж не очень, – сказал он.
Шерри неподвижно сидела между нами, положив руки на колени. Я поняла, что она не пристёгнута. Из-за этого моей мамы сейчас нет в живых, так что по поводу ремней безопасности у меня пунктик.
– Ты не пристёгнута, – сказала я.
Шерри посмотрела на меня.
– Меня тут и без ремня прижало достаточно, – сказала она.
– Я знаю, что ты переживешь полет через лобовое стекло, – сказала я. – Но быстро излечиваясь, ты выдашь с головой всю нашу маскировку.
– А мне надо изображать человека? – спросила она.
Хороший вопрос.
– Для горожан – да.
Без дальнейших вопросов она пристегнулась. Верлеопарды признали меня их Нимир-Ра. Они настолько были рады любому защитнику, даже человеку, что особо не выпендривались.
– Надо было предупредить, что придется смешиваться с толпой. Я бы оделась по-другому.
– Ты права, надо было.
На самом деле до меня это только что дошло.
Дорога пошла вниз, к тому, что здесь называли равниной. Деревья стояли так плотно, что напомнили мне о моей клаустрофобии. Но благодаря небольшим пригоркам можно было определить, что мы все ещё едем в горах.
– Тебя подождать около участка? – спросил Джамиль.
– Нет, вы, ребята, так сказать, слишком выделяетесь.
– И как ты собираешься потом попасть в коттеджи? – спросил он.
Я покачала головой.
– Не знаю. На такси?
Он посмотрел на меня, его взгляд был более чем красноречив.
– В Маертоне? Не думаю.
– Черт, – сказала я. – Тогда поехали к коттеджам. Я возьму фургон и вернусь в город.
–С Джейсоном? – спросил он.
Я кивнула.
–С Джейсоном.
И посмотрела на него.
– Что-то вы все подозрительно заботливые? То есть я знаю, что могут возникнуть проблемы, но вы, по-моему, уж слишком осторожные.
Я села чуть прямее и посмотрела на Джамиля. Он следил за дорогой с таким вниманием, будто от этого зависела его жизнь.
– Так что вы не договариваете?
Он включил поворотник, пропустил встречный грузовик и свернул налево в просвет между деревьями.
– Так мы будем ехать дольше.
– Джамиль, что происходит?
Шерри старательно пыталась вжаться в сиденье, но согласитесь, довольно трудно притворяться невидимкой, с ростом, как у модели, и когда сидишь посередине. Одно ее движение сказало, что она тоже в курсе. Что они оба знали что-то такое, чего не знала я. Я посмотрела на неё.
– Шерри, признавайся, что происходит?
Она вздохнула и выпрямилась.
– Если с тобой что-нибудь случиться, Жан-Клод нас убьёт.