- Так. Юлис и Винк из отдела оперативного компьютерного моделирования. Я ведь не ошибусь, если скажу, что они тут часто бывают.
- Не очень часто, - ответил бармен, - пару раза в неделю. Они классно пляшут самбу.
- Кажется, - сказал Дюги, - мне не удалось найти совсем секретное место.
- Не ты один искал, - заметила Доминика и приветливо помахала коллегам ладошкой. Коллеги на несколько секунд застыли, от удивления, но потом помахали в ответ.
- Тут не секретное место, - сообщил бармен, - а наоборот, знаменитое место. В октябре здесь побывал Гисли Орквард, поэтому паб теперь называется «Летучий Гренландец».
…
Через половину суток. Небо над Тихим океаном.
Борт «Kongo-Bee» авиа-партнерства «Kiribati-Concorde».
«Aloha foa! Вас снова приветствует пилот Джон-Джон. Если кто-то забыл, то я еще раз сообщаю, что мы летим с Гуадалканал Хониара на Таити Папаеэте. Высота 30 тысяч метров, скоростью 1250 узлов. Если вы посмотрите в иллюминатор, то увидите справа Большой Фиджи. Это значит: мы сейчас пересекаем 180-й меридиан, и оказываемся в Условно-Западном полушарии, где еще 31 декабря 24 года Хартии. Те, кому это важно, могут выставить точный год сейчас – по геофизической линии перемены дат или чуть позже по международной конвенциональной линии, на границе Токелау. Для тех, кто пользуется Папуасскими или Гавайскими датами, ничего не меняется, но я по-любому поздравляю всех с временным возвращением в международный прошлый год. Кстати, прибытие в аэропорт Папаеэте через полтора часа, в 16:30 по локальному поясу Таити. Поясное смещение между Хониара и Папаеэте: плюс два часа. Такие дела, ага!».
Лианелла сменила на своем palmtop текущую дату с 24 MC на 25 MC, и вернулась к чтению электронного документа, за несколько минут до этого найденного по сети.
-----------------------------------------------------------
Гипертекст-справочник Департамента иностранных дел Французской республики.
Официальное издание. Раздел: Политические персоналии Океании. Литера «Т»
Тотакиа, Поэтеоуа. Год рождения: 4-й MC (по океанийскому летоисчислению).
Образование: Университет Факаофо-Токелау (бакалавр прикладной физики).
Профессия: Инженер-конструктор аэромобильных аппаратов, пилот-тренер.
Деятельность: венчурная авиационно-морская агротехника и логистика.
Регион действий: Океания, Конго, «Желтые моря», Средиземное и Красное море.
Вероисповедание: мараэре (океанийский язычник).
Отец: Фуопалеле Тотакиа, правитель атолла Номуавау и ряда др. островов.
Мать: Пунпаи Ратемоту.
Семейное положение: single.
Дети (возможно): Конг Туэ-Тотакиа, Нейя Раро-Тотакиа (арх. Элаусестере).
Формальный статус: президент «Vela-Ole Aeronautic Consortium», Палау.
Награды во Франции: L'Ordre du Merite agricole.
Особые отметки: Обвинение по делу о геноциде на Борнео (Гаагский трибунал).
-----------------------------------------------------------
Ознакомившись с этой краткой справкой, Лианелла подумала, что лучше бы ей было не проявлять любопытства к деталям биографии Поэтеоуа. Не знать, что у него, возможно, двое детей (интересно, что значит «возможно» в таком контексте?), что он обвиняется в геноциде (что за бред?), и что он награжден «L'Ordre du Merite agricole». Тоже бред. Из каких соображений можно дать океанийскому пилоту, видевшему во Франции только Корсику, и то мимоходом, орден сельскохозяйственных заслуг?!.. Потом француженка сообразила, что при репродуктивных обычаях мини-архипелага Элаусестере было бы странно, если бы у Поэтеоуа Тотакиа (прилетавшего туда весьма часто) не появилось сколько-то детей. Симпатичный парень с перспективными генами... Кстати, совсем не обязательно это только дети, указанные в справочнике, как «вероятные». Девчонки на Элаусестере могли черкнуть ребенку маркер фамилии био-папы, а могли не черкнуть. Лианелла задумалась на тему ревности, и через пару минут поняла, что в вероятных отношениях Поэте с девчонками с «островов канаков-комми» отсутствовал какой-то ключевой фактор, без которого ревновать не получается… И это очень удачно, ведь ревность (как говорят в Океании) - глупый способ без толку портить себе настроение.
На этой фазе размышлений, Лианелла пришла к выводу, что ревновать в этом случае вдвойне глупо. Она ведь так и не переспала с Поэтеоуа. Остальная компания на атолле Упаикиро в эту новогоднюю ночь бросилась в секс, что называется, с разбега. А она и принц Тотакиа полулежали в надувном шезлонге под зеленой мерцающей телепальмой, слушали то шорох кроны над головой на слабом ветерке, то характерный набор звуков, сопровождающих «make-love», изобретали смешные коктейли, вроде шампанского с кокосовым молоком и какао, и хихикали. И сочиняли смешные песенки - кричалки.
Лианелла, улыбнулась, вспомнив, как научила принца сочинять лимерики. В начале он путался в правилах этого экзотического жанра, но потом, у него стало получаться, и он мгновенно выдал серию мини-произведений, героиней которых оказалась Лианелла…
One Princess from Valley of Wind
Have fun to jet-flying in blind.
She turned up-down
Some Papua town
Brave Princess from Valley of the Wind
…Все веселее и веселее. И ветер в кроне пальмы. И шорох волн, набегающих на берег искусственного моту на коралловом барьере. И звезды на черном бархате неба…
«Wow! Новый год начался классно, - подумала Лианелла, - Но откуда у Поэте орден сельскохозяйственных заслуг Франции и обвинение в геноциде от Международного трибунала в Гааге?». И, ругая себя за лишнее любопытство, она полезла в интернет.
----------------------------------------------------
Архив «L'Humanite» за 28 декабря.
Тайные аграрные подвиги принца Тотакиа.
----------------------------------------------------
Операция «Winter solstice», проведенная французским, итальянским и испанским контингентом в Сомали и странах Магриба перед Рождеством, вызывает все больше вопросов. Нас убеждают, что военный контингент введен в гуманитарных целях, для предотвращения хаоса, вызванного атаками «изонуклидных террористов», никак не связанных с правительствами Франции, Испании и Италии. Но оказывается, что за несколько дней до терактов, «корпус мира» уже готовился к вторжению в Сомали.
Наше Министерство сельского хозяйства (!) зафрахтовало сверхтяжелый экраноплан «Hippo-Bat» океанийской фирмы «Vela-Ole» для срочной переброски агротехники на Реюньон и Французские Коморские острова в условиях закрытия Суэцкого канала. «Hippo-Bat» загрузил в порту Корсики агротехнику, полетел в Джибути, и разгрузил на военной базе. Что мешало доставить все эти тракторы и комбайны прямо на Коморы и Реюньон? И почему после этого рейса у итало-французских сил в Джибути появилась новенькая бронетехника, укомплектованная по нормам военного времени?
Министерство сельского хозяйства почувствовало, что аграрная версия не очень-то достоверно выглядит, и (для убедительности) решило: вручить L'Ordre du Merite agricole капитану экраноплана - Поэтеоуа Тотакиа, третьему принцу Номуавау. В октябре принц Тотакиа помогал филиппинским ультра на севере Борнео, и Гаагский трибунал считает принца соучастником военных преступлений и геноцида мусульман. Материал о короле Тотакиа и о «подвигах» шестерых его старших детей подробнее смотрите ЗДЕСЬ. В хорошую компанию попали наши государственные мужи в ходе пламенной борьбы за возрождение «старой доброй Франции» и возврат к христианским корням Европы!
----------------------------------------------------
Лианелла успела досмотреть почти всю подборку материала (текстов с фото и видео-клипами) до посадки в аэропорту Таити. Остался только один, самый длинный клип (скорее, короткометражный фильм), и его пришлось отложить на перелет до Муруроа.
Пересадка на Таити не составляла проблемы. Просто, выйти из зоны магистрального аэропорта Фааа, а дальше - проехать на троллейбусе на северо-восток вдоль берега до Причалов «Кокосовая Мельница». Когда-то, до революции здесь действительно были причалы колониальной плантации, расположенные на заливе, отгороженном от моря естественным коралловым молом. Потом – база военной авиации Народного флота, а теперь – терминалы для гидропланов-этажерок локальных авиалиний. Для человека, незнакомого с незийскими принципами организации транспорта, это выглядело, как хаотическое скопление разноцветных крылатых катеров, припаркованных к гребенке пирсов у берега, заросшего пальмами и кустарником, над всем этим поднимались во множестве яркие таблички и воздушные шары с надписями и значками. Казалось бы, отыскать тут нужный транспорт совершенно невозможно. Но – простейший запрос с карманного коммуникатора в локальную info-net и пожалуйста: «Апиа – Таити -Херехеретуэ - Муруроа – Мангарева, вылет 17:45 с терминала 8-D-3» И тут же схема – как пройти.
Устроившись в правом ряду впереди (откуда обзор лучше, если захочется поглазеть на океан), Лианелла переключила свой палмтоп с режима «подсказка маршрута» в режим «медиа-файлы», и погрузилась в просмотр, еще до того, как этажерка взлетела.
----------------------------------------------------
Видео-архив «L'Humanite» за 26 декабря.
«Звезда антарктического газа» на отдыхе.
Журналистское расследование на месте.
----------------------------------------------------
Салют всем любителям интриг. С вами Ален Эклен, рисковый парень по призванию, спецкор «L'Humanite» на Реюньоне. Вы видите, сейчас я в открытом море, на нашем скоростном редакционном катере. Вчера вечером мы вышли из Сен-Дени в немножко рискованное плавание на север, через акваторию Маврикия. Не подумайте, что здесь продолжаются военные действия. Нет. Просто, цель нашего расследования сопряжена с риском, всегда существующим, когда мы касаемся тайн гигантских корпораций.
Внимание: в объективе на максимальном увеличении - мини-яхта, метров 6 в длину. Страшновато за людей, которые выходят на такой скорлупке в открытое море. А вот команда, состоящая всего из двух человек… Кстати, напоминаю: передача только для взрослых… Кто они, эти двое любителей мини-яхтинга и натуралистической эротики? Симпатичную даму вы, конечно, узнали. Это Десембер Крузо, главный PR-менеджер Австрало-новозеландского Антарктического газового консорциума. Ее темнокожий кавалер выглядит очень крепким, но очень юным. Ему очевидно, меньше 18-ти лет, а возможно даже меньше 16-ти, и тогда происходящее не вполне законно.
Сразу хочу сказать: приближаясь к этой мини-яхте на расстояние несколько метров, а именно это мы сейчас намерены сделать, мы не нарушаем никаких законов. Мы ни при каких обстоятельствах не дотронемся до имущества мисс Крузо без ее разрешения, но находиться в море недалеко от чужой яхты – это не криминал, это наше право.
ПАУЗА.
Мини-яхта, лежащая в дрейфе, приближается. На экране хорошо видны оба персонажа: отлично сложенная загорелая новозеландка лет 30 с плюсом, и темнокожий юноша. Они плещутся в океане у сброшенного плавучего якоря, а затем, увидев катер, вылезают на палубу мини-яхты. Новозеландка заворачивается в пляжную накидку, а ее кавалер остается, как есть (в смысле, голым), но в руках у него возникает десантно-штурмовой автомат. А катер тормозит метрах в пяти от борта мини-яхты.
Ален Эклен: Мисс Крузо! Добрый день! Вы можете уделить мне несколько минут? Я Ален Эклен, репортер «L'Humanite»...
Десембер Крузо: А я думала, вы или папарацци, или агент журнала «Playboy». Вы так пристально целились в меня видеокамерой. Так и напрашивается заголовок в первом случае: «Диззи Крузо ныряет голая в океане», во втором: «Диззи Крузо эксклюзивно позирует для нашего журнала». Или, может, у вашего «L'Humanite» диверсификация бизнеса? Широкий охват: от политики и аналитики до спорта и эротики?
Ален Эклен: Нет-нет, я просто делаю репортаж об известных фигурах на отдыхе.
Крузо: Ну, и как вам моя фигура?
Эклен: У вас прекрасная фигура, мисс Крузо! А нельзя ли попросить вашего друга не целиться в нас из автомата?
Крузо: Действительно, Кеа, лучше отложи свою пушку, а то у водителя катера что-то странное с лицом. Мне кажется, он боится, что ты его застрелишь.
Чернокожий юноша (вешает автомат на крючок над дверью-люком маленькой каюты, улыбается и машет рукой): Amigo, расслабься, все хорошо, я не буду тебя убивать.
Эклен: Большое спасибо! Мисс Крузо, позвольте пригласить вас на студийный катер на чашечку кофе с ромом «Charette» с Реюньона. Вашему другу не о чем беспокоиться. Я клянусь, что мы будем вести себя, как джентльмены.
Крузо (хихикнув): Это вам надо беспокоиться, чтобы мой друг Кеа не подумал, что вы ведете себя не по-джентельменски. Вы поняли, что я имею в виду? Отлично! Тогда, вы можете подогнать свой катер поближе, и я к вам перепрыгну.
ПАУЗА.
Когда дистанция между бортами сокращается до метра, Крузо перепрыгивает на катер. Затем, она и Алан Эклен садятся за столик под навесом, а кок приносит кофе и ром.
Эклен: Спасибо, что приняли мое приглашение.
Крузо: Никаких проблем. Это даже забавно. Где у вас тут спрятана видеокамера? Я бы хотела смотреть на зрителя, чтобы не показаться невежливой.
Эклен: Видеокамера вон там, в углу навеса. Но я включу ее, только если вы разрешите.
Крузо: Разрешаю. Но мое условие: прямой эфир. Поток прямо на сайт. Договорились?
Эклен: Отлично (включает камеру). Мы в эфире. Как на счет острых вопросов?
Крузо (делая глоточек кофе): Нормально. И, называйте меня просто: «Диззи».
Эклен: Отлично. Просто Диззи и просто Ален. Скажи, Диззи, почему ты выбрала такой корабль? Обычно люди из крупного бизнеса предпочитают другие модели.
Крузо: Ты имеешь в виду мега-яхты ценой от пяти миллионов баксов? А зачем? Я не страдаю комплексом неполноценности, и мне не нужны такие дурацкие покупки.
Эклен: Но, я полагаю, что 40-метровая яхта комфортабельнее, чем эта 6-метровая.
Крузо: Чушь собачья. Комфорт определяется концепцией. Если я хочу прокатиться по океану в плавучем отеле, то я закажу круиз у морской туристической фирмы. Покупать ради этого 40-метровый корабль с экипажем - глупость. Если я хочу сама кататься по океану, то куплю маленький кораблик, где сама буду и капитаном, и экипажем, либо разделю эту роль с человеком, который мне нравится. Эту «Galion-bento», я купила у отличного австралийского яхтсмена Калеба Роллинга. Я доверяю его квалификации.
Эклен: Ты хочешь сказать, что это мини-яхта second-hand?!
Крузо: Эту «Galion-bento» Роллинг построил сам, и прошел на ней не менее дюжины экстремальных маршрутов. Но сейчас он слегка меняет образ жизни. Его подруга, Берилл Коллинз, замечательная девушка, и я за них рада… Короче говоря, Калеб продал свой мини-крейсер в хорошие руки. А Кеа согласился быть морским инструктором в моем первом персональном круизе от Агалега до Каргадос и обратно.
Эклен: А он не слишком молод для инструктора?
ПАУЗА.
Крузо: Слишком молод для инструктора или для сексуального партнера?
Эклен: Диззи, ты не могла бы просто сказать, сколько лет этому парню?
Крузо: Ты хочешь знать, достаточно ли Кеа взрослый, чтобы заниматься сексом? Так?
Эклен: В общем, да.
Крузо: Ясно. Я отвечу на твой вопрос, как обещала. Ему 17 лет, и он капрал спецназа «Hybird». Ты можешь проверить эту info по его полному имени: Лаилакеа Тотакиа.
Эклен: Вот как? Тотакиа? Значит, он из Меганезии, а не из Сомали?
Крузо: Да. Он четвертый принц Номуавау. Кстати, Алан, ты умеешь биться на ножах?
Эклен: Что-что?
Крузо: Ты публично усомнился, что Кеа - взрослый мужчина. Это проблема.
Эклен: Но ведь вопрос исчерпан. Ему больше 16-ти лет, значит: никаких проблем.
Курузо: Мне очень жаль, Алан, но древний закон Аранарики требует боя на ножах.
Эклен: Черт возьми, Диззи, мы же цивилизованные люди...
Крузо: Твой источник соврал и подставил тебя. Лучше, если за это ответит он, а не ты.
Эклен: Да, ты права. Источник: Жак-Никола Массене из «Лиги за права человека».
Крузо: Что конкретно он наплел?
Эклен: Что Поэтеоуа Тотакиа захватывает в Сомали рабов-подростков для гаремов, и продает на Агалега, а одного мальчишку ты купила у него для круиза на мини-яхте.
Крузо: Так-так. А ты не хочешь поговорить с Кеа на эту тему?
Эклен: Проклятье! Чертов Массене... Конечно, надо пригласить мистера Тотакиа.
ОБМЕН ЖЕСТАМИ.
Кеа перепрыгивает на катер и присоединяется к Алану и Диззи. На нем надето нечто болотного цвета, вроде туники с широким ремнем и полудюжиной емких карманов.
Эклен: Мистер Тотакиа, вы хотите кофе?
Кеа: С удовольствием. И давайте по имени, а то куча лишних слов...
Эклен: Да, конечно… (наливает принцу кофе) …Я прошу прощения за инцидент.