- Откуда эта юная девушка - фрирайдер знает сайберские жесты?
- От монголов, - ответил тот, - В эпоху СССР это был интернациональный жест для русских, включая и сайберцев, для украинцев, рутенов, балтийцев, и для монголов.
- Да, - согласился китаец, - Я не учел, что у вас в стране есть популярная монгольская фирма SLAC, которая занимается транспортными дирижаблями, а с этого года еще и летающими минами, и сверхлегкими малобюджетными фрегатами.
- Совершенно верно, - Лаполо кивнул.
Лоимаэ поставила на стол две маленькие кварцевые мензурки и наполнила их из пластиковой канистры ярко-зеленой жидкостью. Гихеу Зян снова улыбнулся и еще несколько раз энергично кивнул в знак особой признательности. Он был знаком с «канакским абсентом» (в просторечии именуемом «зеленухой»).
…
Остров Йонагуни. Южный берег. Это же время.
Двое мужчин в возрасте немного за 50, оба примерно одинакового роста, несколько полноватые и одетые, как самые обыкновенные туристы в цивилизованных тропиках, устроились на простых скамейках под навесом маленького деревенского ресторана при кемпинге. Официант оперативно принес им кувшинчик местной 60-градусной рисовой водки «hanazake», и две крошечные фаянсовые чашечки.
Можно было предположить, что встретились двое закадычных друзей, чтобы посидеть недалеко от берега моря, посмотреть, как волны играют в живописном нагромождении древних вулканических глыб и плит, и вспомнить юность. Правда, при внимательном взгляде, эта версия не выдерживала критики. Слишком разными были эти двое. Первый – этнический японец и городской житель. Второй – этнический полинезиец и из деревни. Первый обзавелся брюшком явно вследствие многолетней работы в офисе, а второй – вследствие привычки хорошо пожрать и, по возможности, так же хорошо поспать…
Сейчас этот второй с нескрываемым интересом наблюдал за несколькими изящными низкорослыми лошадками рыжей масти, вполне самостоятельно пасущимися около аккуратной декоративной изгороди кемпинга.
- Вы интересуетесь лошадьми, Фуо-сан? - спросил японец, сделав глоточек водки.
- Просто, мне любопытно, - ответил полинезиец, - Несколько лет назад, мои студенты завезли с Футуна на Тин-Кен полдюжины жеребят, таких же рыжих каролинских пони, которые у вас здесь, Тада-сан. Островок Тин-Кен, это как толстый бублик пять миль в диаметре. Лошадям места маловато. Но, по ходу, нормально прижились.
- Каролинских пони? – с некоторым недоумением переспросил Тада (точнее, Иватомо Таданари, исполнительный директор «Itokawa Robotics»).
- Да, - король Фуопалеле Тотакиа кивнул, - Но, у вас они, почему-то не заходят в море. Странно, правда? На Косраэ, на Понпеи, на Йап и на Вено-Вено им нравится море, если только нет больших волн. И на Тин-Кен тоже. А здесь нет. Хотя, море тут хорошее.
Иватомо улыбнулся и покачал головой.
- Фуо-сан, вы не обидитесь, если я открою вам одну тайну про этих пони?
- С чего бы мне обижаться? – удивился король-мэр Номуавау и Тин-Кен.
- Тогда, я вам скажу. Лошадок, которых вы называете «каролинскими пони», завез в Меганезию отсюда Накамура Иори, примерно 20 лет назад. Это очень древняя порода Йонагуни, одна из очень немногих тропических тихоокеанских пород пони.
- А-а, - произнес Фуопалале, - Ну, это как с таитянскими лошадками. Они испанские, завезены 300 лет назад. Это мне рассказал один парень, чилиец. И что тут обидного? Меганезия – страна приезжих. У нас и лошади со всего мира, и люди, и даже кошки. Главное, они становятся нашими. А второе поколение, то сразу рождается нашим.
- Но, вы не пытаетесь стричь всех под одну гребенку, как янки, - заметил Иватомо.
Тихо подошел официант, ловко расставил на столе разноцветные коробочки, глубокие тарелочки, и прочие элементы местной сервировки, с явным любопытством глянул на полинезийца, кивнул и удалился. Фуопалеле допил свою чашечку, шумно выдохнул и сообщил:
- Хорошая водка. Хотя, я привык к фруктовой. А на счет «стричь под одну гребенку», конечно, у нас так не делают. Это негуманно и экономически неправильно. Ведь люди разных племен, а тем более, разных рас, разные, как лошади разных пород. У каждого племени свои способности, от природы. Лучше всего собрать их в одну команду, и…
Японец проследил за выразительным движением кулака своего собеседника, и снова покачал головой.
- Сразу видно, что вы военный офицер, Фуо-сан.
- В этом какая-то проблема? – спросил король.
- Нет, - Иватомо третий раз покачал головой, - Это как раз позитив. Но, я думаю, как правильно выразить свою мысль с учетом вашего военного восприятия реальности.
- Говорите, как есть, Тада-сан, - предложил Фуопалеле, - А я, если что-то не пойму, то переспрошу. Идет?
- Я, все-таки, постараюсь ориентироваться на ваш военный склад ума, Фуо-сан. Я буду говорить о космосе. Он огромен, возможно, даже бесконечен. Но та его часть, которая достаточно близка к нашей планете, оказывается очень небольшой в… Скажем так: в оперативном смысле. И каждая страна либо группа стран, добираясь до какого-нибудь небесного тела, сразу ставит там флажки. Ваша страна… Я имею в виду не Номуавау и Тин-Кен, а Конфедерацию Меганезия… Удачно вошла в группу, которую политологи называют странами консорциума «Астарта», и в еще одну группу, которую, вероятно, назовут «Каравелла». И, кроме этого, ваша страна прочно поставила ногу на лунной территории «Mare Nubium», Море Облаков, или, на вашем языке: «Miti-Ata», хотя, ни одного пилотируемого полета на Луну меганезийцы не предприняли.
- Вы хотите сказать, Тада-сан, - спокойно отреагировал король, - что канаки задешево хапнули хорошие паи на Луне, на Венере и, в ближайшей перспективе, на Марсе?
- Это не упрек, - уточнил японец, - это скорее, признание уважения к такой разумной космической политике. Также, это предисловие к следующей части разговора.
Фуопалеле, только что отправивший в рот суши с чем-то сиреневым, кивнул в знак понимания, и Иватомо продолжил излагать свой взгляд на космос.
- …За Луну предстоит серьезная битва, и ваша страна не остается в стороне. Я читал военные обзоры за сентябрь. Там фигурируют «карманные» прототипы беспилотных аппаратов для войны в открытом космосе, и в частности - меганезийские машины, о которых вы мне рассказывали мельком во время нашей встречи на Наканотори. Меня интересуют именно эти машины. Они понятнее в смысле экономики.
- Вы хотите уже сейчас с кем-то повоевать в космосе? - заинтересовался король.
- О, нет, - Иватомо покрутил головой, - я имею в виду цель, которая достигается без прямого вооруженного конфликта с другими игроками на космическом поле. Я очень внимательно слушал публичные лекции экспертов из США, Канады, Франции и стран Океании, и все они говорили о проблеме, которая вне сомнений возникнет на Луне, на Марсе, и на крупных обитаемых орбитальных объектах: о проблеме воды. Сейчас уже имеется прецедент: вода для орбитальной станции Лингам. Там, рядом на Венере есть достаточно воды, но она станет доступна только через некоторое время, и Консорциум вынужден был отправлять воду, точнее, антарктический лед с Земли. Очень немного по земным меркам: примерно как один большегрузный карьерный самосвал. Но это очень дорого, и в любом случае, такие отправки не станут регулярной практикой. Поэтому, единственный реальный путь – это транспортировка космического льда из областей космоса начиная с пояса астероидов. Там можно даром взять любую ледяную глыбу.
- Но, - возразил Фуопалеле, - эту глыбу надо бросить на сто миллионов километров.
- Да, - сказал Иватомо, - И тем не менее, цена льда может оказаться приемлемой.
- В каком смысле, приемлемой, Тада-сан?
- В рыночном смысле. Цена окажется сопоставимой с прочими расходами по созданию постоянно обитаемой базы на Луне, не говоря уже о Марсе. Я имею в виду, базы того масштаба, как вахтовые поселки в труднодоступных районах Земли или на нефтяных платформах. Обычно там персонал не менее ста человек. Их снабжение тоже недешево, однако, ценность добываемого продукта многократно покрывает эти издержки.
Иватомо замолчал, взял кувшинчик, и наполнил маленькие чашечки рисовой водкой.
- Этот проект, - произнес Фуопалеле, - не помещается в моих мозгах. Это что-то типа великой тыквы из китайской сказки.
- Тогда, - предложил японец, - давайте поговорим о первом маленьком шаге. Он не так сложен, но если мы сделаем это, то докажем, что большой проект тоже выполним.
- Хэх… И что это за шаг, Тада-сан?
- Пока у космического льда нет сбыта, - сказал Иватомо, - но, в космосе есть и другие минералы. Есть астероиды, состоящие на 80 процентов из железа и на 20 процентов из никеля и кобальта. Некоторые из них, размером порядка ста метров и массой порядка миллиона тонн, часто проходят от нас ближе, чем Луна. Цена любого такого астероида превосходит миллиард долларов. За 40 лет в JAXA создан каталог подобных объектов.
- Это их цена на Земле, - заметил Фуопалеле, - Но пролетающий астероид сачком не поймаешь. Я так понял, что вы хотите использовать прототипы боевых космических дронов. Получается дорогостоящий венчурный проект. Кто рискнет кучей денег?
- Эти деньги, Фуо-сан, уже есть. Вы знаете размеры бюджета Японии?
- Ну, - король почесал в затылке, - Я думаю, больше триллиона долларов. Так?
Японец кивнул, многозначительно поднял чашечку и покачал ее в руке.
- Конечно, война и связанные с ней события привели к существенным потерям. И это сыграло позитивную роль. Блок «Возрождение Ямато» потребовал ревизии расходов бюджета, и выявил там запланированные платежи, бесполезные, и даже вредные для нашего народа. Мы вычеркнули полмиллиарда долларов на ООН, более 10 миллиардов помощи странам 3-го мира, и 20 миллиардов, непродуктивных в военном бюджете, как показала практика. И мы уже сейчас получили 300 миллионов на первый шаг, который необходимо сделать до Нового года.
- Сроки по-военному жесткие, - проворчал король.
- Правильно, Фуо-сан, - Иватомо улыбнулся, - вот почему я в самом начале разговора сообщил, что ваш военный склад ума это, в данном случае, безусловный позитив.
…
Вечер того же дня. Восточно-китайское море, 200 миль севернее Йонагуни.
Мини-траулер «Coral fish» снова лежал в дрейфе, остановленный теперь сторожевым тайваньским корветом «для выяснения целей контактов экипажа и владельца судна с военным флотом КНР». Сценарий повторялся во всем, кроме оснований остановки, и смены вахты (на этот раз с военными общался не капитан «Коралловой рыбки», а его помощник, Атакэто). После короткой пикировки на палубе, на борт поднялся майор тайваньской военной разведки Сун Лунчан и «угрожая оружием», потребовал, чтобы Лоимаэ проводила его к хозяину мини-траулера. Но, в отличие от континентального коллеги, он не похлопал по кобуре, а вытащил пистолет, и, с добродушной улыбкой, протянул девушке, чтобы она убедилась: оружие заряжено и пригодно для угрозы.
Лоимаэ с удивлением взяла в руки длинный тяжелый револьвер с 8-гранным стволом.
- Ни фига себе… Это что за штука такая?
- Ультра-модерн, - ответил тайванец, - …Для своего времени, разумеется. Это оружие периода американской гражданской войны: «Ремингтон» образца 1857 года.
- Выглядит, как новенький, - заметила она, возвращая ему револьвер.
- Современная реплика, - уточнил Сун Лунчан, задвигая оружие в кобуру. – Создана специально для премирования наших военнослужащих.
- А вас за что этим премировали? – поинтересовалась Лоимаэ.
- Я расскажу эту занимательную историю после того, как поболтаю с величайшим футуристическим художником Дако Парадино, - ответил он и подмигнул, - а если вы нальете мне большую кружку какао, как у вас принято…
- Aita pe-a, - ответила она, - Пошли к шефу.
Тайванец был никакой не майор, а генерал, и звали его не Сун Лунчан, а Елю Танпин. Когда девушка традиционно «превратилась в зайчика» (надела наушники, и занялась приготовлением какао), генерал устроился за столом напротив «футуристического художника», энергично потер ладони, и произнес:
- Если не возражаете, мэтр, подведем некоторые предварительные итоги.
- Не возражаю, коллега, - согласился Дако Парадино (точнее, Жерар Лаполо).
- В «желтых морях» образовался чудесный союз, - начал Елю Танпин, - куда вошли правительства, которые боятся Красного Пекина больше, чем ненавидят друг друга. Интересная конфигурация. Стеклопластиковый самолетик, сляпанный наскоро, для изумления телезрителей и обмана остальных, замечательно с этим гармонирует.
- Самолетик неплохой, - заметил Лаполо, - В первые годы Хартии он бы нам очень пригодился против пиратов. Но, увы, тогда еще не было необходимых технологий.
- Он и сейчас отлично подходит для этой цели. – сказал тайванец, - Я выражаю свое восхищение теми ребятами, которые его придумали и сделали. Но, на повестке дня совершенно другие угрозы. И Континентальный Китай далеко не главная из них. Вы согласны с этим выводом, мэтр Парадино?
- Это интересный, но спорный тезис, - ответил шеф INDEMI, - а каковы аргументы?
- Давайте рассмотрим их, - с готовностью согласился Елю Танпин, - Первое: Пекин неожиданно для самого себя проглотил, не разжевывая, Северные Рюкю вместе с Цусимой, и малазийский султанат Джохор, а в зубах у него оказался Сингапур. Этот стремительный геополитический пир, навязанный Пекину, не будем говорить кем…
- Не будем, - спокойно согласился Лаполо.
- …Вызвал предсказуемые проблемы с пищеварением, - договорил тайванец, - Эффект внезапности вызвал панику в бизнес-кругах захваченных и соседних территорий. Ряд сингапурских банков рухнули, а крупные предприятия объявили форс-мажор, и сейчас переводят мощности к нам, или еще куда-то. На Филиппины или вообще к вам.
Шеф INDEMI неопределенно покачал головой и покрутил в пальцах сигару.
- Да, уважаемый коллега. Пекину было бы выгоднее поглотить своих соседей мягко и ласково. Но, и так неплохо. Убежит меньшинство, а большинство остается. Пекин уже далеко не тот, что был при Мао, и это не Пхеньян товарища Ким Чхол Муна.
- Пхеньян, - сказал Елю Танпин, - Это тоже проблема с пищеварением. Очень трудно убедить председателя Кима, что объединение Кореи под красным звездным знаменем несвоевременно. Еще труднее убедить Сеул, что попытки объединения не будет. Вы, уважаемый мэтр, вчера общались с сеульскими лидерами, и знаете это.
- Я скажу вам то же самое, что сказал им, – ответил Лаполо, - Красному Китаю сейчас невыгодно обострять ситуацию с тихоокеанской стороны и, если товарищ Ким проявит непонимание, то оглянуться не успеет, как фатально подавится острой капустой.
- У Пекина там уже есть кто-то на замену? – поинтересовался Елю Танпин.
- Я не знаю, но мне трудно предположить, что нет. А вам?
Тайваньский генерал задумчиво вытянул губы трубочкой, немного помолчал, потом неопределенно хмыкнул, сделал несколько глотков какао, и произнес.
- Допустим, председатель Ким не может стать проблемой для Пекина. Но есть одно серьезное обстоятельство, которое уже вне области пищеварения. Пекин оказался предательски брошен любимым противником. Англо-американцы ушли из региона настолько быстро, что континентальные стратеги провалились в пустоту. Получилось нечто, наподобие броска «и-тан» в классическом у-шу. Если раньше Пекин выступал защитником от империализма янки, а янки – защитниками от пекинской гегемонии, то теперь Пекин остался единственным людоедом в джунглях, и его возненавидели все, включая даже таиландцев, которых пока никто не тронул.
- Когда предает враг, это очень больно, - сказал Лаполо, - Я признаю, что вы привели действительно неоспоримый аргумент. Но, в таком случае, что же является угрозой?
- Если я скажу «Ним Гок», - ответил тайваньский генерал, - то это не будет отражать полную характеристику угрозы, поскольку Ним Гок не сам по себе. Однако, если мы определим этим именем военно-политическую доктрину, то получится адекватно.
Жерар Лаполо покачал головой из стороны в сторону, как будто рассматривая тезис собеседника с разных сторон, потом прикурил свою сигару и поинтересовался: