- Я поехал, мэм, - ответил тот, - военные обещали, что привезут вас обратно.
- Привезем с полным комфортом, - подтвердил Гууй.
На веранде «коробки», тан-командор снял камуфляж, остался в обычных армейских бриджах и майке, и сразу же превратился в обычного улыбчивого и простоватого гостеприимного папуасского парня, который любит кормить симпатичных женщин сэндвичами и поить цветочным чаем.
- Прикинь, Берилл, - сообщил он, - Наша эскадра здесь, с одной стороны, как бы, по приглашению мэра, вполне открыто, а с другой стороны, не хочется никого пугать.
- И поэтому, вы изображаете кооперативную ферму? – уточнила она.
- Ага, - он кивнул, - Тут была старая ферма, но место неудачное для водорослей. Тут, вообще-то, лучше мидии выращивать. Или прятать технику. Короче, мы это купили.
- Значит, вас пригласили надолго, - констатировала австралийка.
- Типа, да, - Гууй снова кивнул, - Но мы ведь никому не мешаем, так?
- Видимо так, - согласилась она, - А что, все же, случилось в Сараваке?
Тан-командор привычным движением расстелил на столе плоский экран-салфетку и потыкал пальцем в меню. На экране прорисовалась подробная карта северной части Калимантана-Борнео с окружающим морем.
- Короче, тут, западнее Палавана и севернее Борнео, меганезийская база Бай-Транг. Никаких секретов, просто мониторинг островов Спратли, они к северо-западу оттуда. Поступает «mayday» с Борнео, из провинции Капит, с реки Сунгайсу, 300 миль от Бай-Транг, и как бы, вообще не по их теме. Но там австралийские сивилы, прикинь?
- Ученые этнографы? – уточнила Берилл.
- Ага. И ближайший вироплан летит их спасать. Хули они туда полезли в такое время?
- Какое – такое? – спросила она.
- Я не очень врубаюсь в эту политику, - ответил тан-командор, - Короче: там фарш из невезучих организмов. Вот. Этот канак проходит на бреющем полете вот досюда… Ты следишь?... Здесь он садится в джунглях, подбирает сивилов, и проходит вот так…
Палец тан-командора прочертил извилистую линию вдоль каких-то рек пересекающих Борнео на восток, через половину Саравака и весь Сабах до моря Сулу.
- …Над рекой можно лететь ниже уровня радаров, а если ты вылезешь выше, то мигом нарвешься на чьи-нибудь зенитки. А сейчас вироплан над нейтральным морем, в полста милях от нас. Мы его прикрываем. Подлетное время 8 минут.
- А почему он полетел так далеко? – удивилась репортер, - Ведь Саравак не такая уж отсталая провинция. Там, судя по карте, есть города, и наверняка есть медицина.
- Карта устарела дня на три, - ответил папуас, - Сейчас там точно есть только одно.
- Что? – не поняла Берилл.
- Война, вот что, - он хлопнул ладонью по карте, - Поэтому, ближайшие нормальные пункты, это меганезийский Бай-Транг, и Ситанг. Но обратно лететь ему было нельзя, точно бы сбили, Выбор одного из одного. Такие дела… Ага! Медицина прибыла.
В морские ворота «кооперативной фермы водорослей» на приличной скорости въехал большой снежно-белый катер с ярким красным ромбом на борту, и подрулил к той же лестнице, около которой несколько минут назад парковался полицейский акваглайдер. Послышался оживленный обмен репликами на смеси креольского и английского.
- А в каком состоянии наши ученые? – спросила австралийка.
- Не знаю, - Гууй пожал плечами, - Тот парень, канак, ни разу не медик. Он говорит: «живые», а подробности, как бы… Ага, вот он летит.
Сначала Берилл не поняла, какой формы этот едва заметный на фоне неба объект. Минутой позже, когда вироплан сел на воду около медицинского катера, она смогла рассмотреть крестообразный несущий винт с широкими лопастями, короткие крылья, толкающий пропеллер, похожий на турбину, и прозрачный обтекаемый фюзеляж. Тем временем, произошла некоторая суета, и из люка в фюзеляже медики извлекли двух человек: один, кажется, был серьезно травмирован. Что со вторым – Берилл не поняла, однако было видно, что тоже не все в порядке.
- Извините, доктор! Я из прессы! Я могу посмотреть, что с ними?! – крикнула она, перегнувшись через парапет веранды.
- Мэм, пожалуйста, не сейчас, - ответил солидный дядька, креол в белом халате, - Я обязательно разрешу вам увидеться с ними ближе к вечеру.
- Спасибо, доктор. Но, их жизнь, хотя бы, вне опасности?
- Я оцениваю состояние, как некритическое, - уклончиво ответил он, - Извините, мэм, срочно надо ехать. До вечера.
- До вечера, - растерянно сказала она и, вдруг обнаружила, что вироплан подъехал к соседней лесенке, и на платформу взобрался сначала мужчина - англосакс лет 45 в типично туристическом костюме (заляпанном какими-то бурыми пятнами и местами порванном), а следом - молодой темнокожий парень в меганезийской униформе.
Оба проскочили мимо веранды, прежде, чем она успела их окликнуть, и за тонкой фанерной перегородкой послышался короткий обмен репликами.
- Суб-лейтенант Каси
- Тан-командор Гууй.
- Ага. Горячая вода есть?
- Вон там ванная.
- А зеленуха?
- Фляга на столе
- Yo! Iri!
Австралийка уже намеревалась пойти на звук, но тут на веранду вернулся Гууй.
- Все ОК, Берилл. Оставайтесь здесь. Сейчас они подойдут.
- А они в порядке? Мне показалось, что на одежде пятна крови.
- Ну, - согласился папуас, - Только, по ходу, это не его кровь.
- Ты уверен?
- Ну, - снова подтвердил он и, сложив ладони рупором, крикнул кому-то, вероятно, находящемуся на открытой части платформы - Хэй! Бэйкер! Откати этот вироплан на резервную площадку! Парень-пилот сегодня никуда не полетит!
- Да, шеф, - раздался голос с той стороны.
Послышались шаркающие шаги, на веранду вышел англосакс в заляпанном засохшей кровью и грязью туристическом костюме и, громко произнеся: «Уф!», опустился на бамбуковый стул, скрипнувший под его тяжестью.
- Это Берилл Коллинз с вашего TV из Сиднея, - сообщил ему тан-командор.
- Вот как? – устало отозвался тот, - Добрый день, Берилл. Я доктор Стаут Мэллори, из Брисбена. Университетский центр этнографии и системной социологии.
- Я рада, что вы в порядке, док Стаут, - сказала она, - Вы не могли бы рассказать, что произошло с вашей экспедицией? Мы сейчас в прямом эфире сетевого потока «WIN Television» и, я думаю, австралийцы хотят понять, как это… Это…
- Это, - повторил этнограф, - Трудно подобрать слова, не так ли?
- Да, - призналась она, - Я даже не могу сформулировать конкретные вопросы.
- В таком случае, Берилл, я изложу последовательность событий. Мы исследовали особенности социальной организации одного из племен этноса ибан, находящегося практически в нативном состоянии. Они почти не соприкасались с цивилизацией. Это крайне редкий случай в наше время. И нам повезло, что мы нашли с ними контакт. В большинстве случаев, если племя остается нативным, то только благодаря тому, что избегает любых контактов с носителями цивилизации, включая и ученых.
- Да, - репортер кивнула, - я поняла суть проблемы.
- …К сожалению, - продолжил Мэллори, - Мы мало что успели. В конце сентября в джунглях начало появляться современное стрелковое оружие. Огромное количество оружия. Тысячи единиц автоматов… Не знаю, какой марки, я не спец в этом.
- Извините, док Стаут, а разве раньше там вообще не было современного оружия?
- Было в небольшом количестве, - сказал он, - у военизированной охраны фактории, которая занималась лесозаготовкой, и у полиции городка. Но это племя жило в ста с лишним километрах от этого городка и фактории. Кроме того, малазийские власти тщательно следили, чтобы ружья и автоматы не попадали к даякам. Власти не без оснований полагали, что современное оружие может привести к эскалации такого традиционного для даяков явления, как охота за головами. С этим явлением боролись неадекватным методом британские Белые Раджи. Джеймс Брук из Британской Ост-Индской компании в 1842 году основал Кучинг, столицу Саравака, и стал там первым раджей. В течение ста лет, Белые Раджи, под угрозой казни, обращали даяков в ислам, полагая, что это улучшит нравы. Странно, не правда ли? А в 1946-м последний раджа Чарльз Брук, передал Саравак Британии, и в следующий период, Лондон продолжал политику исламизации, из соображений поддержки Малайзии и султаната Бруней.
Берилл Коллинз удивленно тряхнула головой.
- Простите, док Стаут! Британия проводила исламизацию? Это как-то… Как-то дико!
- Увы, это исторический факт. И с последствиями этого факта мы столкнулись. Даяки ничего не забыли и, по их мнению, ответственность теперь несут все британцы. Нам повезло, что полевые командиры даяков грамотны и знают, что такое паспорт.
- Тем, у кого британское гражданство, отрезали головы? – предположил Гууй.
- Только некоторым, - ответил Мэллори, - А остальных британцев, как и мусульман, просто облили керосином, и…
Он сделал выразительный жест, как будто чиркнул спичкой.
- О, черт… - произнесла Берилл.
- Это война, - со вздохом, сказал этнограф, - В оправдание даякам, могу сказать, что японские и германские военные во время 2-й мировой войны вели себя так же. Но, я должен заметить, что как только на месте появился Тара-Журо Лонваи, лидер даяков Рабочего Фронта Калимантана-Борнео, вся эта дикость немедленно прекратилась. По неизвестной мне причине, он имеет такое влияние, что, как только он сказал: «Я вам запрещаю убивать безоружных и пленных», даяки сразу прекратили это делать. Его вмешательство спасло жизнь двум британцам и нескольким мусульманам-малайцам.
Репортер потрясла головой, чтобы как-то отвлечься от картин, которые навязчиво рисовало воображение, и спросила.
- Док Стаут, а как развивались события с вашей экспедицией?
- Довольно уныло, - ответил он, - В одно прекрасное утро, мы проснулись и не без удивления обнаружили: все даяки ушли из деревни, и унесли с собой все, что можно унести. Остался только наш лагерь и их пустые дома. И исчезла радиосвязь,
- В каком смысле исчезла?
- Это просто, - вмешался Гууй, - На большой высоте распыляют железную пудру.
- Кто распыляет? – спросила она.
- Тот, кому надо, чтобы связь исчезла, - пояснил тан-командор.
- Но, у даякских боевиков связь работала, - заметил Мэллори, - И они передали сигнал «mayday», по которому за нами прилетел мистер Каси.
- Понятно, - сказал папуас, - У них висели аэростаты-серверы, которые передавали по эстафете импульсы радиолазером в пределах видимого горизонта. Такой способ дан в инструкции по радиоэлектронной борьбе при сухопутных боевых действиях.
- Я не силен в физике, - проинформировал Мэллори, - Так или иначе, у нас радиосвязь исчезла, и мы не могли вызвать наш обслуживающий самолет из Аглонга.
- Аглонг это ближайший городок? - уточнила Берилл.
- Да. Районный центр. Несколько десятков тысяч жителей… Было.
- Черт, – буркнула она, - …Извините, док Стаут, я опять встряла...
- Ничего… Так вот, мы не сильно переживали. Знаете, мы не первый раз работали в джунглях, и пройти сто километров до Аглонга для нас не было чем-то ужасным. Мы имели карту, оборудование, продовольствие. Когда на четвертый день мы услышали выстрелы, то подумали, что это охранники фактории дают нам ориентир, чтобы мы не сбились с курса. И мы пошли на звук… Мы и так шли почти в этом направлении. А оказалось, это последний отряд полиции пытался отбиться от даяков. Наш оператор двигался первым. Его спасло то, что пуля угодила в видеокамеру у него на груди, и потеряла большую часть импульса.
- А что произошло со вторым участником экспедиции?
- Стресс, - ответил Мэллори, - Он насмотрелся на…
…На веранду шагнул абсолютно голый и мокрый суб-лейтенант Каси, с дымящейся сигаретой в одной руке, и фляжкой в другой.
- Долбить в жопу моржовым хером такой блядский пилотаж! Гууй, у тебя охеренная зеленуха… Ой, блин, извините, мисс, я вас не заметил.
- Не беспокойтесь об этом, - сказала Берилл, - мы тут обсуждаем значительно более шокирующие вещи, чем ваш пилотский сленг. В Австралии пилоты в таких случаях говорят примерно то же самое… А можно задать вам пару вопросов?
- Ну… Типа, да. Я выпил капельку, чисто для нервов, и нормально соображаю.
- Каси, - сказала она, - Что произошло в Сараваке и, в частности, в городке Аглонг?
- Ну… Типа, война.
Берилл Коллинз покачала головой и уточнила.
- Я имею в виду, отрезанные головы и заживо сожженных британцев и мусульман.
- Большинство армий в мире так делают, - ответил меганезийский пилот и, сделав последний глоток зеленухи, сел за стол и положил фляжку, - Faafe, Guui.
- Faamo, Kasi. Aita pe-a, - ответил папуас.
- Большинство армий так делают? - произнесла Берилл, - Ты хочешь сказать, что это нормально с твоей точки зрения? Это допустимо? Ты бы тоже мог так сделать?
- На который из вопросов отвечать, гло, - спросил он, затягиваясь сигаретой.
- На последний.
- Мне бы и в голову это не пришло, - спокойно ответил он, - Я, видишь ли, вырос вне влияния ислама, евро-христианства и неоконсерватизма. Голова иначе устроена.
Для усиления последнего тезиса меганезиец постучал себя кулаком по макушке.
- Так, - сказала австралийка, – Значит, по-твоему, виноваты ислам и христианство. В библии и коране написано, что надо отрезать головы или сжигать людей заживо.
- Да, - подтвердил он, - У меня в мобайле даже есть список цитат. Это нам давали на переподготовке для работы в индомалайском регионе.
- К сожалению, мистер Каси прав, - проворчал доктор Мэллори.
- Но даяки ведь не оттуда этому научились, - возразила Берилл.
- Я не знаю, гло, откуда даяки этому научились, - ответил Каси, снова затянувшись сигаретой, - но когда западные оффи воевали с японскими оффи, в середине 1940-х, британские власти платили даякам деньги за каждую отрезанную голову японца.
Австралийка удивленно повернулась к этнографу.
- Это что, тоже правда?
- Увы, - подтвердил он.
- …А японские офицеры, - продолжил меганезиец, - учили даяков обливать пленных британцев, американцев и австралийцев дизтопливом и поджигать.
- Да… - Берилл сосредоточенно потерла ладонями щеки, - Но это было сто лет назад! Когда-то же надо остановиться!
- Ага, - меганезиец кивнул, - Вопрос только: когда именно.
- Ты уходишь в абстракции! – возмутилась она, - Давай говорить о конкретных вещах. Расправу в Сараваке организовали не мусульмане и не евро-христиане!
- Разве? - иронично спросил он, - А кто последние сто лет вытеснял даяков с их земель, чтобы устраивать лесозаготовки и бурить нефтегазовые скважины? Док Стаут, вы ведь прекрасно знаете, кто это делал, и какими методами.
- Все можно было решить цивилизованно, - проворчал Мэллори.
- Это как, док? – поинтересовался Каси, - Как, если «England Petrol» вооружало своих охранников-мусульман автоматами, а даякам было запрещено владеть современным оружием? Кстати, очень показательный запрет. Всем было ясно, что произойдет, когда даяки получат оружие. И произошло именно это. Верно, док?
Доктор Мэллори неопределенно пожал плечами.
- Конечно, если рассматривать ситуацию сугубо практически, то нельзя отрицать…
- О, черт! – Берилл хлопнула ладонями по столу, - Это тоже правда!? Слушайте, это невозможно! Мы живем почти в середине XXI века! Почему мы до сих пор не можем научиться элементарной вещи: вести себя по человечески!?
- Это ты у кого спрашиваешь? – поинтересовался суб-лейтенант Каси.
- У тебя в том числе! Везде пишут, что Меганезия вооружает дикарские национально-экстремистские движения! Я не удивлюсь, если и у этих даяков было ваше оружие!
- У них были австралийские автоматы «Owen-assault», - ответил он, - Но это ведь не главный вопрос, правда, гло?
- Подожди! Как это: австралийские автоматы?!
Тан-командор Гууй дружески похлопал австралийку по плечу.
- Ты классная девчонка, Берилл! Но, по ходу, наивная. Ваш Антарктический Газовый Консорциум, который создали ваши бизнесмены вместе с киви, выходит на рынок, а газодобывающие предприятия на Сараваке – это конкуренты. Тут, приходит толковый парень Тара-Журо Лонваи из Рабочего Фронта Калимантана-Борнео и говорит: «Хэй! Бизнесмены! У меня есть даякские бойцы, мастера войны в джунглях. Они, к тому же, прошли современную подготовку на Соц-Тиморе. Вы можете на них посмотреть, и вы поймете: они, вместе со своими родичами в момент заколбасят всех на Сараваке, и вы получите свободную поляну для своего газа. Но надо помочь деньгами и оружием». И австралийские бизнесмены, почесав свои предприимчивые головы…