Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник. - Розали Эш 29 стр.


— Впрочем, здесь не место говорить о делах, — сказал он. — Я дам вам время обдумать все это.

— Мне нужно обсудить ваше предложение с моим агентом Джои Гилмором, — сказала Софи, силясь улыбнуться. — Боюсь, я не очень разбираюсь в этих вопросах. Финансовой стороной дела занимается он.

— Разумеется, разумеется. Мы обсудим детали позже, во время деловой встречи. — Он склонился к Софи. — И не забывайте, что сейчас для вас самое главное не деньги, а возможность сыграть ведущую роль в фильме, который привлечет внимание зрителей. Поверьте мне, Софи, «Первый день осени» будет иметь большой успех. — Он гордо выпрямился. — У меня есть фильмы, не имевшие коммерческого успеха, но нет ни одного плохого фильма.

— К своему стыду, я не видела «Римского романа», — сказала Софи, — но все очень высоко отзываются о вашей работе. — Она тронула его за руку, почувствовав неловкость. — Прошу меня извинить, все это действительно очень интересно, но я вдруг вспомнила, что мне нужно сказать кое-что важное своей кузине. Вы не будете возражать, если я оставлю вас минут на десять?

— Разумеется, — ответил он, весь сияя, в восторге от того, что им удалось найти общий язык.

Он занялся шампанским, а Софи поспешила через весь зал туда, где стояли, разговаривая, Кайл и Дженни.

ГЛАВА 6

Кайл был на голову выше большинства гостей, своей яркой мужественной внешностью затмевая, по крайней мере для Софи, всех остальных мужчин. Ее сердце бешено колотилось, а ладони взмокли от волнения, когда она, пробираясь сквозь толпу гостей, приближалась к нему.

— Привет, Кайл, — негромко сказала Софи. Опять она почувствовала, как что-то сдавило ей горло и стало трудно говорить. — Как поживаете?

Глаза Кайла метнулись в ее сторону и остановились на лице, глядя на нее без всякого выражения.

— Прекрасно, — сказала он с вежливым равнодушием. — А вы?

Софи показалось, будто ей в лицо плеснули ушат ледяной воды.

— Прекрасно.

— Разве вы знакомы? — озадаченно спросила Дженни.

— Мы встречались, — глухо сказал Кайл.

— Только не говорите мне, что вы тоже принадлежите к обществу поклонников таланта Софи Эспен, — простонала Дженни. — Я весь вечер только и слышу, какая чудесная и талантливая у меня кузина. Вы смотрели вчера «Убийства на Элмтрироуд»?

Кайл отрицательно покачал головой, и Дженни так и просияла.

— Я был занят с другом. — На последнем слове он сделал едва заметное ударение, не оставлявшее никаких сомнений в том, что этот друг — женщина. — Насколько я понимаю, Софи поразила всех своим талантом.

— Я никогда не видела ничего подобного, — насмешливо протянула Дженни. — Вы действительно много потеряли, Кайл.

— Мое вечное невезение, — сказал он с холодной улыбкой. — Что же в этом было такого необычного?

— У Софи был просто потрясающий грим. — В глазах Дженни забегали злорадные огоньки. — Я просто изошла от смеха. Она была похожа… — в общем, просто ни на что не похожа.

— В самом деле? — процедил Кайл. — Любопытно.

— Скорее смехотворно. Это будет точнее. Я просто не поверила своим глазам, увидев ее, — изливалась Дженни. — Я сказала, что даже за тысячу фунтов не согласилась бы на подобный ужас! Вы просто не можете себе этого представить, Кайл.

— Почему же? Может быть, и могу, — сказал он, глядя на Софи холодными зелеными глазами. — Дело в том, что последний раз я видел вашу кузину в Брайтоне, во время съемок фильма «Убийства на Элмтри-роуд», и тогда она выглядела совершенно иначе.

— Значит, вы не видели Софи с тех самых пор, когда она играла Мэйзи? — сделав большие глаза, спросила Дженни. — Господи, должно быть, вы едва узнали ее!

— Я смотрю на нее новыми глазами, — согласился Кайл, но Софи не могла не почувствовать разящего сарказма за внешней безмятежностью его тона.

— Вы не удивились, увидев, что в жизни она настоящая красавица — сказала Дженни, легким движением ресниц сводя на нет свой комплимент.

Софи слишком хорошо знала повадки Дженни и все же каждый раз чувствовала себя задетой за живое. Дженни всегда умела выставить ее в невыгодном свете в присутствии мало-мальски привлекательных мужчин. Несмотря на всю их родственную и приятельскую близость, всякий раз, когда дело касалось мужчин, она внезапно превращалась в беспардонную и безжалостную стерву, для которой не существовало никаких запретов.

Кайл наконец оторвал свой взгляд от лица Софи и скользнул по ее фигуре, холодно и оценивающе.

— С тех пор вы очень изменились, — сказал он сухо. — Я вполне мог бы и не узнать вас, Софи.

— Да, — с трудом выдавила она, — после Брайтона я стала другой.

— Вы стали совершенно другим человеком, — констатировал он.

Теперь она знала наверняка, что Кайл не простил и не собирается ее прощать. И все же Софи не могла удержаться от того, чтобы не попытаться выяснить, есть ли у нее хоть какой-то шанс…

Она с трудом выдавила:

— Но ведь мы встречались после Брайтона, Кайл.

— Неужели? — с небрежной иронией спросил он. — Боюсь, что не помню.

Софи еле заметно покачала головой, пытаясь унять боль, нанесенную ей этими словами.

— А я все прекрасно помню.

— Как странно!

Напряжение, сквозившее в их словах, возбудило любопытство Дженни.

— Где же это было, Софи?

— Нам приходилось сталкиваться один или два раза, — сказала бесцветным голосом Софи, чувствуя, как ею овладевает тяжелое чувство отчаяния.

— Ну и, — упорствовала Дженни, — как получилось, что Кайл не знал, кто ты есть на самом деле?

— Твоя кузина очень талантливая актриса, — сказал с иронией Кайл, холодно глядя на Софи. — Кто знает, может быть, я действительно не узнал ее. Где же мы встречались с вами, Софи?

— Если вы не помните, — отчужденно сказала Софи, — то это вряд ли имеет значение.

— Но мне любопытно, — холодно улыбнулся Кайл. — К тому же вы заинтриговали свою кузину. Напомните же мне.

Софи почувствовала, как горячая краска заливает ее лицо.

— Мы встречались на Ямайке, — выдавила она из себя.

— На Ямайке? — На лице Кайла появилось выражение холодного удивления. — Но, милая Софи, я действительно не помню, чтобы мы там с вами встречались. Я пробыл там довольно долго, но определенно не помню никакой Софи Эспен.

Дженни следила за их разговором с неприкрытым любопытством. Кайл повернулся к ней, улыбаясь, включив на полную мощь всю силу своего обаяния.

— Как приятно видеть двух таких красивых женщин вместе, — сказал он. — Вы выглядите совсем как родные сестры. Софи рассказывала мне о вас.

— В самом деле? — кокетливо улыбнулась Дженни.

— Она сказала, что вы не только красивы, но и очень умны, и, насколько я вижу теперь, это вовсе не преувеличение. — Он окинул Дженни неспешным оценивающим взглядом. — Однако сейчас все внимание направлено на вашу кузину.

— О, у нас разные таланты, — весело рассмеялась Дженни. — У нас никогда не было конкуренции.

— За исключением мужчин? — мягко предположил Кайл.

— О Кайл! — промурлыкала Дженни. — Мне никогда не нужно было конкурировать с Софи из-за мужчин.

— И я могу понять причину, — многозначительно сказал Кайл. — Чудовищно несправедливо, что такая яркая, полная жизни женщина, как вы, должна заточить себя в затхлом царстве математических формул.

Для Дженни слова Кайла были настоящей музыкой. Она торжествующе посмотрела на Софи.

— Нет-нет. Математика не такая уж затхлая наука. На самом деле большую часть времени я провожу у громадного компьютера, который буквально сверкает чистотой.

— В лаборатории, где никому нет дела до вашей красоты. Неужели ваши профессора не видят, что у них под носом пропадает такая прелестная женщина? — Он как бы ласкал ее своим голосом, и Софи увидела, как Дженни кокетливо опустила ресницы.

— Вообще-то, — лукаво заметила Дженни, — некоторые из них вполне способны оценить настоящую женщину.

Кайл снисходительно усмехнулся.

— Я думал, что в вашей среде такого не бывает.

— Очень даже бывает, — с явным намеком сказала Дженни, — можете мне поверить.

— Вот как! — воскликнул Кайл. — Ну что ж, меня это не удивляет. Вас невозможно нс оценить.

Они совершенно не обращали внимания на Софи. Она чувствовала себя полной идиоткой, и от нелепой двусмысленности своего положения ее начало подташнивать. Глаза Дженни радостно сияли. Она буквально купалась в лучах его внимания.

— Во всяком случае, — продолжала она, — как банкиру вам самому должна быть не чужда математика, не так ли Кайл?

— О да. Я всегда любил чистоту прикладной математики. Цифры никогда не лгут. Они не обманывают, не пытаются ввести в заблуждение или притвориться тем, чем они не являются.

— Как раз это-то и привлекает меня в математике! — воскликнула Дженни. — Мне нравится ее недвусмысленная прямота. Она всегда дает честный ответ, или почти всегда. В жизни же все не так.

— Верно, — сказал Кайл. Он выразительно посмотрел на Софи. — В жизни все не так, и люди устроены иначе. Больше всего я ненавижу нечестность. Она мне просто омерзительна.

Софи чувствовала, что ее бедное сердце готово выскочить из груди. Все оказалось намного хуже, чем она предполагала. Он был не просто равнодушен к ней: Софи достаточно хорошо знала Кайла, чтобы не почувствовать, что в нем бушует огонь яростного гнева. О том, чтобы простить ее, не могло быть и речи. Внезапно она четко осознала, что он не успокоится до тех пор, пока не заставит ее заплатить за нанесенную ему обиду.

— Вы не согласны со мной, Софи? — с явным вызовом спросил он.

— Возможно, — тихо сказала она, — но у цифр нет сердца. А там, где нет сердца, не может быть и лжи, так же как и любви.

Кайл небрежно взял за руку Дженни.

— Вы с этим согласны?

— Вообще-то я не специалист в так называемой истинной любви, — самодовольно промурлыкала она. — Лично я считаю все это бессмысленной и сентиментальной чушью. Я предпочитаю простые, откровенные отношения… — она взглянула на Кайла из-под густых темных ресниц, — без всяких там эмоциональных струн.

— Наши точки зрения совпадают, — сказал Кайл, с мрачной улыбкой гладя на Дженни. — У нас с вами много общего, Дженни.

Софи не могла больше выдерживать. Она повернулась к Дженни с мольбой в глазах.

— Дженни, — тихо попросила она, — пожалуйста, оставь меня на пару минут с Кайлом.

Дженни сердито посмотрела на Софи что?

— Мне нужно поговорить с Кайлом наедине. Всего пару минут.

— Ты знаешь, я все-таки думаю — Прошу тебя.

— Только не уходите далеко, — сказал Кайл, одаривая Дженни очередной многообещающей улыбкой. — Уверен, ваша кузина ненадолго задержит меня.

Сердито фыркнув, Дженни отошла от них и остановилась у столика с напитками. Софи посмотрела в его прокаленное солнцем, неотвязно преследующее ее прекрасное и мужественное лицо.

— Я пыталась дозвониться до вас в тот же день, как вернулась в Англию, но вы уже выписались из гостиницы. Почему вы не дали о себе знать? — тихо спросила она.

— Вы ожидали, что я сделаю это? — презрительно спросил он. Теперь, когда Дженни не было рядом, он решил отбросить светский тон.

— Я считала, что после всего, что у нас было на Ямайке…

— Что у нас было на Ямайке? — В его голосе было столько яда, что Софи опустила глаза. — Вы меня поражаете, Софи, — резким голосом отчитывал ее он. — После той неприглядной игры на Ямайке вы имеете нахальство говорить со мной как ни в чем не бывало. Просто невероятно!

Ее поразила сила его гнева.

— Прошу вас, Кайл, выслушайте меня, — умоляла она его. — Я не хотела, чтобы это обернулось игрой. Но я была загнана в угол и не знала, что делать, как из этого положения выйти.

— Вы маленькая, двуличная лгунья, — бил он ее безжалостно резкими словами. — Из всех когда-либо виденных мною жуликов вы — самый мелкий, самый дешевый жулик!

Кровь отлила от ее лица.

— Это жестоко и несправедливо.

— А разве то, что вы сделали со мной, не было жестоко и несправедливо? — Кожа вокруг его глаз побелела от гнева. — Мне интересно, что бы подумали о вас ваши поклонники и друзья, если бы я рассказал им о ваших талантах? Прямо сейчас? Продолжали бы они уважать вас, узнав о той роли, какую вы с таким блеском сыграли на Ямайке перед вашим зачарованным зрителем?

— Это было игрой лишь вначале, — сказала Софи, пытаясь сохранить спокойствие, — потом все изменилось.

Он ответил ей саркастическим смехом.

— Вы достаточно поиграли со мной, — сказал он. — А теперь игра закончена. Не пытайтесь ее растянуть.

Софи побледнела.

— Для меня это вовсе не игра!

— А для меня игра! — Он улыбнулся, обдав ее арктическим холодом. — Только теперь это моя игра.

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что я причиню вам такую же боль, какую вы причинили мне.

— О Господи, Кайл, — тихо сказала она. — Помните, я сказала, что вы типичный Скорпион?

— Да, сказали. Ну и что? — с вкрадчивой жестокостью спросил он. — Вы думали, что можете растоптать мое самолюбие и после этого остаться безнаказанной?

— Когда-то вы тоже не посчитались с моим самолюбием, — сказала Софи. — Если бы вы знали, какую боль причинили мне в Брайтоне…

— В Брайтоне вы подслушали разговор, суть которого поняли лишь наполовину. — Его рот скривился в презрительной усмешке. — Я не знаю, что именно вы тогда услышали, но в лицо я никогда бы не посмел унизить вас. Мне и в голову не могло прийти обидеть вас. А вот вы намеренно причинили мне боль. Ваше женское самолюбие было задето, вот вы и решили расквитаться со мной. Вам очень хотелось сделать из меня дурака, самого настоящего дурака.

— Это неправда! Вы все искажаете! — Ее серые глаза выражали неподдельную боль. — В тот день на пляже вы так и не узнали меня. Я ждала, что, может быть, вы все же вспомните меня, но вы не вспомнили…

— И вы делали все, чтобы я не вспомнил. Назвались выдуманным именем и лгали мне насчет своей работы.

— Мне просто хотелось подразнить вас. У меня и в мыслях не было, что это может зайти так далеко! — Софи умоляла его поверить ей. — Я никогда не думала, что мы настолько сблизимся.

— Что можем оказаться в постели? — завершил он за нее фразу. — Боже, каким же я был идиотом. Слепым идиотом! С самой первой встречи что-то в вас настораживало меня. Но я ни на минуту не заподозрил правды. — Он буквально сжигал ее взглядом. — Три недели. Целых три недели вы водили меня за нос! Вам, наверное, было забавно видеть, как я поддаюсь вашим чарам, как постепенно запутываюсь в паутине ваших злокозненных штучек!

— Это было совсем не так, — прерывающимся голосом сказала Софи. — Но если уж на то пошло, то не вы ли когда-то находили очень забавным мое увлечение вами?

Внезапно его пальцы резко стиснули ее обнаженную руку, и Софи чуть не вскрикнула от неожиданной боли.

— Я не делал того, что сделали вы, — в гневе выдохнул он. — Вы позволили мне заманить вас в постель, позволили заняться с вами любовью, восхищаться вами, говорить вам нежные слова-и все это время про себя вы просто потешались надо мной!

— Неправда! Это было вовсе не так! Если бы вы только знали, как я сожалела, что все закончилось таким образом. Но это оттого, что я просто не знала, что мне делать!

— Единственное, о чем вы сожалели, так это о том, что, когда я читал ваше подленькое письмо, вас не было рядом и вы не могли наблюдать за моим лицом, — резко возразил он. Его гнев снова перешел в холодную неприязнь. Наконец Кайл выпустил ее руку, оставив на ней багровые следы. — Представляю, как бы вы повеселились, — с холодной улыбкой сказал он. — Мне казалось, что земля уходит у меня из-под ног. Вы именно этого и добивались, не так ли?

Дрожащей рукой Софи провела по мокрым от слез ресницам.

— Нет, это неправда. Кайл, нет…

— С вашей стороны, Софи, это была очень грязная игра, — сказал он с горечью. — Теперь вы узнаете, что я тоже умею играть в грязные игры…

— И вы сегодня пришли сюда именно поэтому? — неуверенно спросила она. — Чтобы сказать мне все это?

Назад Дальше