— Профессору известно больше?
— Рафулю?
— Нет, я о Джонатане.
Том пожал плечами.
— Насколько я знаю, он тоже специализируется на римской истории.
Метеорит прочертил себе дорогу высоко в небе и потух где-то на востоке.
— Загадай желание, — предложил Том.
— Тихо! — отозвалась Яара. — Давай насладимся моментом.
Он притянул ее к себе.
— Мне пришлось перерыть почти всю землю, прежде чем я наконец нашел тебя, и теперь никогда не отпущу.
Сумерки сменились ночью, но в Иерусалиме никогда не становилось по-настоящему темно. Всюду прожекторы освещали бесчисленные музеи и церкви города.
Яара мягко высвободилась из объятий Тома. На ней была лишь рубашка, которая доходила до бедер и не закрывала ее длинные, бронзовые от загара ноги. Том восхищенно присвистнул, когда она поднялась и пошла в комнату.
— Теперь я знаю, почему вы две тысячи лет назад кружили головы римлянам, — заметил он. — Рабыни из Иудеи уже тогда высоко котировались.
Она обернулась.
— Ты хочешь, чтобы сегодня ночью я стала твоей рабыней?
Том кивнул.
— Тебе бы это пошло, — ответила она и звонко рассмеялась.
Том раскинул руки.
— Иди ко мне, давай еще немного побудем здесь, снаружи, и насладимся ночью. Я хочу крепко обнимать тебя, всегда-всегда. — Он привлек ее к себе и стал целовать, и казалось, что он никогда не остановится.
Иерусалим, музей Рокфеллера, Сулейман-стрит…
Джонатан Хоук наклонился к стеклянному гробу и посмотрел на мумифицированный труп, кожа которого казалась почти черной в красноватом искусственном свете. Все артефакты из могилы привезли в лабораторию в западном крыле музея Рокфеллера. Дорога в Тель-Авив была бы слишком долгой для трупа, так как высохшая кожа тамплиера едва ли пережила бы это путешествие. И потому профессор Хаим Рафуль арендовал маленькую лабораторию и склад в музее, до которого от места раскопок было меньше километра.
— Джонатан, — сказал Рафуль. — Это прекрасное зрелище. Даже после тысячных раскопок это всегда событие, от которого мурашки бегут по спине.
— К тому же труп весьма необычен, — резко добавил Джонатан Хоук.
Интонация его голоса насторожила Хаима Рафуля. Он обернулся к своему американскому коллеге.
— Как прикажете это понимать?
— Да ладно вам, Хаим, — возразил Хоук. — Только не надо делать вид, будто все это произошло совершенно случайно. Черепки, римский гарнизон, раскопки у горы Елеонской… Ведь это было просто прикрытием.
Хаим Рафуль пожал плечами.
— Я не понимаю.
Хоук указал на труп:
— Вот причина, по которой мы там копали, и вы знали, что мы наткнемся на могилу. Я видел это по вашим глазам. Вы пришли сюда исключительно ради могилы тамплиера. И все лишь ради того, чтобы найти эту злосчастную стенную тарелку и тем самым нанести Риму еще один болезненный удар. Ну, и когда вы собираетесь объявить о находке во всеуслышание, когда вы попросите журналистов собраться на пресс-конференцию? Уже завтра или только через несколько дней?
Хаим Рафуль подошел к Хоуку и попытался положить руку ему на плечо, но тот уклонился.
— Вы использовали меня, — продолжал Хоук. — Вы сделали меня своим орудием и заманили в Иерусалим, подсунув фальшивую информацию, и все для того, чтобы я нашел эту могилу, которую вы безуспешно искали до сих пор.
Хаим Рафуль сделал извиняющийся жест.
— У меня было только несколько черепков, ничего серьезного. Только несколько неопределенных намеков. Джонатан, вы один из лучших археологов нашего времени, и ваша группа проделала замечательную работу, я в большом долгу перед вами. Но я не дал вам ни одной фальшивки. Две тысячи лет назад у подножия горы Елеонской располагался римский гарнизон. Считайте могилу тамплиера бесплатным довеском. Копайте дальше, отрывайте гарнизон — а я уже получил то, что хотел. Мы оба должны быть довольны, разве нет?
— Вы использовали меня, чтобы навредить католической церкви. Откуда у вас столько антипатии к Риму?
Рафуль, словно защищаясь, поднял руки.
— Католическая церковь — это проститутка, которая спит со власть имущими, — резко возразил Рафуль. На висках у него вздулись вены, свидетельствуя об охватившей его ярости. — У нее на совести смерть моей семьи.
Джонатан Хоук вопросительно посмотрел на Рафуля.
— Мои отец, мать и обе сестры погибли в концлагере Берген-Бельзен, только мне удалось бежать. Католическая церковь ни во что не вмешивалась и предоставила Гитлеру делать что вздумается. Более того — она даже поддерживала его кровавое правление. Церковь усмиряла народ. Церковники служили святые мессы, используя кровь замученных. За это они и ответственны. В церкви нет ничего человеческого, она убеждает всех вести такую жизнь, к которой сама не имеет никакого отношения. Она признает лишь свою собственную правду.
Джонатан Хоук покачал головой.
— Уже столько лет миновало, нельзя тратить всю свою жизнь на ненависть. Мы живем в настоящем, а взгляд наш должен быть направлен в будущее.
— Вам легко говорить, друг мой, — возразил Хаим Рафуль. — Когда были найдены рукописи Мертвого моря, я был в составе группы молодых ученых. Мы получили разрешение от Иорданского правительства искать другие пещеры. Но затем там появился Рим в лице своих верных псов — отца де Во и церкви. Библиотека Французского института археологии, это доминиканское отродье, прогнала нас, и мы были вынуждены смотреть, как иностранцы выносят из пещер нашу собственную историю. Тогда я поклялся себе, что больше меня ниоткуда не прогонят.
— Но ведь результаты раскопок давно опубликованы, — возразил ему Хоук.
Рафуль рассмеялся.
— Нет, дорогой мой, даже вы не настолько наивны. Вы ведь не думаете, что были обнародованы все послания? Никакие тексты или даже их фрагменты не будут критически истолкованы из-за вмешательства церкви. Посланий, которые могли бы доказать, что Иисуса никогда не существовало. По меньшей мере, не в той форме, в какую мы должны верить, по мнению католической церкви.
— Откуда вы можете это знать? — спросил Хоук.
— Я знаю это, так как видел подобные послания своими собственными глазами, прежде чем у нас отобрали все артефакты и прогнали в пустыню, — ответил Рафуль. — Ну подумайте, откуда бы еще я мог узнать об артефакте?
Хоук нахмурился.
— Кстати, что такого в этих стенных тарелках, что вы придаете им такое значение?
Рафуль отступил на шаг и сел на стул.
— Это долгая история, — начал он, — но я не хочу скрывать ее от вас, друг мой. Пятнадцать лет назад я приобрел у торговца-араба на базаре в Хайфе фрагмент свитка из папируса. Он был исписан древнееврейскими письменами. И изначально он находился в одной из пещер Кумрана, торговец клялся-божился, что это так. И правда, свиток, кажется, был очень древним. Я заплатил ему почти пятьсот долларов, но свиток того стоил. Он содержал указания на следующую пещеру, которая должна была находиться к западу от поселка и уже найденных пещер. Я убил два года на поиски. И однажды, неподалеку от Калии, в высокой скале я нашел вход. Он был припрятан и засыпан пылью столетий. В пещере находились точно такие же глиняные кувшины, как и в Кумране, но, к сожалению, эта область более восприимчива к влажности. Содержимое контейнеров уже разрушилось. Но я нашел еще кое-что: медный свиток, который не был поврежден выветриванием. Нелегко было расшифровать этот текст на латыни. Мне пришлось обрабатывать его часть за частью, но в результате все получилось. Автор, некий Флавий Старший, был римским писцом и художником, и его весьма заинтересовал некий Иешуа, жизнь которого он с интересом изучал. Флавий изготовил в общей сложности шесть тарелок. Они составляли настенную композицию, которая показывала ключевые события жизни Иешуа. В той пещере я нашел лишь четыре из них. Однако многие годы спустя в средневековом трактате я обнаружил указание на один из двух оставшихся артефактов.
Джонатан Хоук сделал глубокий вдох.
— И где теперь находятся эти артефакты? А что случилось с шестой стенной тарелкой?
— Шестая тарелка пропала, но это не важно. Я искал пятую.
— Тарелка в могиле рыцаря, — пробормотал Джонатан Хоук.
Хаим Рафуль улыбнулся.
— Все они в надежных руках, и скоро вы сможете посмотреть на них. А также на свиток, от которого, к сожалению, сохранились только фрагменты. Но теперь моя коллекция полна.
— Эти тарелки, — нерешительно спросил Джонатан Хоук. — Что на них изображено, в чем заключаются новые сведения, которые вы хотите нам преподнести?
— На них изображено крещение Иешуа, изображено, как он говорит с людьми, как въезжает в Иерусалим. Также представлена его трапеза с соратниками, но рядом с Иешуа кроме двенадцати апостолов сидит еще один человек. Вы все это увидите сами. Изображение на двух других стенных тарелках вам уже знакомо. Распятие Иешуа и сжигание его тела. Думаю, это вряд ли понравится Риму.
— Из-за чего? — спросил Джонатан Хоук. — Из-за того, что он, возможно, был сожжен после смерти?
— Изображение однозначно; однако, как это недвусмысленно сообщается в Послании к коринфянам, «Христос умер за грехи наши, по Писанию; и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию; и что явился Кифе, потом двенадцати; потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; потом явился Иакову, также всем Апостолам». [10]Одним словом, если труп был сожжен, то нет могилы, но тогда нет и воскресения, а значит, этому фарсу раз и навсегда конец.
Джонатан Хоук покачал головой.
— Не слишком ли вы все упрощаете? — спросил он. — Бог владеет не только душами, он также господин материи. Разве Иисус не умел ходить сквозь стены и заходить в запертые помещения?
Рафуль улыбнулся.
— История наша только начинается, а существа духовные есть в каждой мифологии, но подождите немного. Маленькое замечание к вашему тезису: разве Фома неверующий не вложил пальцы в раны Спасителя, согласно Евангелию от Иоанна, так как не хотел поверить в воскресение? Возможно ли это с духовным существом? Нет, Джонатан, я покажу вам доказательства, и вы удивитесь, дорогой друг. И ваше имя будет неразрывно связано с завещанием тамплиера. Я бесконечно благодарен вам, Джонатан, и это лишь подтверждает, что мое решение передать проведение раскопок вам и вашей команде не было ошибкой.
Джонатан Хоук жестом прервал Рафуля.
— Я здесь для того, чтобы откопать римский гарнизон, а не для того, чтобы выслушивать подобный вздор. Я ничего не хочу знать об этой истории с тамплиерами и не хочу, чтобы меня с ней что-то связывало. Вы поняли меня, Хаим? Ваш конфликт с церковью — исключительно ваше личное дело.
— Джонатан, дорогой друг, мне очень жаль. Я не понимаю вашего волнения. Почему ваше имя не должно быть связано с самым важным открытием настоящего Иерусалима? В конце концов, именно вашей основательности мир обязан тем, что мы обогатились новыми знаниями.
Джонатан Хоук сделал глубокий вдох.
— Потому что я — христианин и не стыжусь этого, — ответил он и отвернулся.
— И вместе с тем вы ученый, и единственный долг, который дан нам, ученым, — это правда. Лишь ради нее мы отправляемся на поиски следов нашего прошлого. Только если мы будем знать, откуда пришли, мы сможем понять, куда идем.
Джонатан Хоук уже закрыл дверь в лабораторию. Слова Рафуля так и не были услышаны.
Монастырь Этталь в Обераммергау…
Допрос монахов в Эттале в итоге не дал никаких новых сведений: в монастыре никто не заметил ничего, что было бы связано с ночным убийством. Никто, кроме этого странного брата, который вообразил, что встретился с дьяволом во плоти. После того как приор снова объяснил Буковски, что место происшествия находится далеко от спален братьев и звуки, наверное, рассеялись по большой площади, занимаемой монастырем, тот, недолго думая, затащил Лизу в сарай и запер дверь. Действительно, крики Лизы не донеслись до общих спален.
— Поэтому мы и разместили мастерские и конюшни именно здесь, — объяснил приор. — Звук отражается от стен, и шум работ никому не мешает.
Лиза бросила на Буковски скептический взгляд.
— К тому же двери звуконепроницаемы, — добавил приор.
— Большое спасибо, — поблагодарил его Буковски. — Тем не менее, если вам станет известно что-либо, что могло бы помочь нам, просто позвоните мне.
Буковски дал приору свою визитку и удалился.
Когда они с Лизой садились в машину, он тихо выругался.
— Так значит, твоя печенка ошиблась, — усмехнулась она. — Похоже, тебя просто пучило. Впрочем, жаль: кровожадные монахи-убийцы наверняка обеспечили бы тебе огромные заголовки в прессе.
Буковски пропустил мимо ушей насмешку в голосе Лизы.
— Мы, по крайней мере, можем объективно исключить заговор среди монахов, — пробормотал он. — Впрочем, хороший криминалист сначала следует всем указаниям и возможностям, пока постепенно, благодаря искусному расследованию, не отделит зерна от плевел.
— Так значит, это были предварительные беседы? — спросила Лиза.
Буковски, сидящий на пассажирском сиденье, наклонился вперед и уперся лбом в стекло.
— Можно и так сказать, — ответил он, прежде чем закрыть глаза.
9
Иерусалим, раскопки у дороги на Иерихон…
— Средневековая латынь, прописные буквы, без пробелов, язык церкви и христианского запада, посреди Иерусалима, — говорила Джина Андреотти и смотрела на глянцевую фотографию, которая лежала перед ней на рабочем столе.
— И, к счастью, красиво и отчетливо выведено, — заметил Жан Коломбар. — Автор, видимо, очень старался.
Джина листала фотоальбом, содержавший копии и фотографии находок с надписями на средневековой латыни начала XII века. К ним прилагалось палеографическое сравнительное описание, с помощью которого можно определить время создания текста путем сравнения каллиграфии, использованного шрифта, очертания отдельных букв и речевых оборотов. Джина указала на фотографию надгробной плиты, найденной в Риме семь лет назад, время изготовления которой уже было установлено.
— Наклон и форма букв почти идентичны, — сказала она. — Надгробная плита датируется 1141 годом, что вполне соответствует дате на нашей плите.
Коломбар кивнул.
— Согласен с тобой. Мы нашли рыцаря-тамплиера времен Первого крестового похода.
— Я не особенно разбираюсь в вопросах, связанных с тамплиерами, но здесь, в Иерусалиме, долгие годы был округ их ордена, — заметила Джина и отложила фотоальбом. — Из эпитафии следует, что это не простой рыцарь, возможно, даже Великий магистр тамплиеров. Я перевела эпитафию, насколько это было возможно.
— И что же написано на надгробии нашего одинокого тамплиера?
Джина порылась в записях и нашла нужный листок.
— «Здесь почивает в Бозе наш брат, благородный граф Рено де Сент-Арман, умерший в году Господа нашего 1128 от Рождества Христова в Святой земле. Один из девяти, которые поклялись служить Сыну нашего единственного Бога и охранять место Его погребения от грабителей и безбожных язычников. Тело его умерло, но святая клятва переживет вечность до дня Страшного суда. Он исполнил свой долг, так же как и мы, братья во Христе, обязуемся вечно служить нашему брату. Да будет эта клятва известна всем, кто осмелится нарушить покой нашего брата, и да будут они прокляты навечно. И тень смерти накроет их».
— Там так написано? — удивленно спросил Жан Коломбар.
— В общем и целом, — ответила Джина. — Ты ведь знаешь, у некоторых слов есть только приблизительные эквиваленты. Но такова суть эпитафии. В этом я уверена.
— Если ты уверена, то значит, так там и написано, — улыбнувшись, заявил Жан Коломбар. — В конце концов, ты наш специалист. Ты уже сообщила Джонатану?
Джина покачала головой.
— Джонатан уехал в музей Рокфеллера. Он хочет встретиться там с Рафулем. По-моему, он порядком рассержен, так как Рафуль использовал нас. Джонатан убежден, что Рафуль знал о могиле и сделал раскопки римского гарнизона лишь предлогом.