Пингвины над Ямайкой - Розов Александр Александрович "Rozoff" 10 стр.


– Чисто визуально, – ответила шведка, – Когда пилот Штаубе выполнил исторический лэндинг под горой Нгве, с батальоном свежезамороженных тушек солдат из эмирата Сарджа, мы с друзьями стояли лагерем там, на Нгве, и собирали красивые камешки.

– Собирали камешки в эсэсовской униформе? – удивился Скалди.

– Нет, в эсэсовской униформе мы были на неделю раньше, в Меганезии. Мы играли в рекламной вставке TV-квеста «13 следов молнии». Там по сценарию были эсэсовцы с submachine-guns нашего совместного с меганезийцами предприятия «Interdyn-Taveri».   

Скалди недоуменно покрутил ладонями в воздухе.

– Что-то я не понял… Тогда в чем проблема? Какие к вам могут быть претензии?

– Имеется еще один скользкий момент, – признался Олаф, – Ндунти, президент Шонао, обожает старые шведские учебно-боевые авиетки класса «Safari», а у нас с ним есть общие друзья в Меганезии. Правление «Interdyn» поручило нам провести кое-какие переговоры. Все получилось, современные клоны «Safari» с вооружением «Interdyn» отлично продаются в Африке. Мы с Фрис заработали на этом хороший бонус.

– … И медали Титановой Ласточки, – добавила Фрис, – Их дают в Шонао за военно-техническое сотрудничество. Мы носим этих «ласточек», а 23 февраля прошлого года ВВС Шонао расстреляли авиа-кортеж эмира Сарджа над Индийским океаном…

– Я ездила на процесс по этому делу в Меганезию, на Арораэ, – перебила Хелги, – Там Верховный суд выяснил, что это не расстрел, а эпизод длящихся военных действий, и объявил о необъективности претензий Гаагского трибунала к правительству Шонао.

– Так то в Меганезии. А дома нам припомнили и эсэсовскую униформу, и все прочее.

– Вам угрожали? – спросил Скалди.

– И это тоже, – ответил Олаф, – Но главное, у Фрис из-за этого начались проблемы в университете. Там хватает тряпкоголовых svartskallar, они есть даже в кураториуме.

– От меня требовали не носить «ласточку», – сказала шведка, – Но какого черта? У нас свободная страна, а это моя медаль, я получила ее за свою работу!

Олаф обнял ее за плечи и чмокнул в ухо.

– Фрис устроила им хороший скандал, но это не решило проблему. Кроме того, нам не хотелось подставлять нашу фирму. У нас отличные отношения с дирекцией, там нам всегда шли навстречу. Это не просто работодатели, это еще и товарищи… Когда нам предложили вариант с переездом в Астрид на ледовитом океанском плато Нобиля…

– … С хорошим повышением в должности и в деньгах, – добавила Фрис.

– … И с новой интересной тематикой, – продолжил Олаф, – … То мы согласились. Там неплохо. Городской комфорт. Правда, на улице холодно, но когда будет лабысло…

– Не тесно там, на платформе? – спросила Хелги.

– Не теснее чем в городе, – ответила Фрис, – А хочешь посмотреть фотоальбом? Давай сюда ноутбук, сейчас мы тебе скачаем.

… Лабысло в небе они увидели еще за полсотни миль до Упернавика. В начале оно выглядело, как светлое пятнышко на темнеющем вечернем небе, потом – как тускло светящийся фонарь, а перед посадкой уже сверкало, как фантастическое вытянутое солнце, намного более яркое, чем настоящее солнце, уже наполовину скрывшееся за горизонтом. «Авиа-пони» прокатился по полосе, затормозил, свернул на аэродромную парковку, и остановился рядом с тремя такими же машинами.

«Приехали, – объявил пилот, вручную открывая дверь, – Счастливо повеселиться».

Здесь был яркий, сияющий тропический полдень. Около маленького стеклянного павильона аэропорта стояли четыре пальмы в пластиковых кадках. С насыпи, где располагался аэропорт, был прекрасно виден городок и бухта, и переливающееся радужное марево над ними. С другой стороны от ВПП просматривался аквапарк: три маленьких озера, окруженные стадами шезлонгов и огромными зонтиками открытых кафе. В воде бултыхалось несколько сотен человек, а на скалистых берегах стайки молодежи пытались адаптировать пляжный волейбол к условиям местного грунта. У многих кожа была почти красная – признак перебора с солнечными ваннами, однако преобладал установившийся бронзовый загар. Местные жители за две недели уже частично освоились со своим новым экваториальным солнцем.

Самым поразительным тут был искусственный водопад. Зеленое цилиндрическое сооружение размером с десятиэтажный дом, извергало мощный поток воды, с гулом рушившийся в каменное русло у берега южного озера, разбрасывая сверкающую  и играющую маленькими радугами на солнце… Точнее на лабысле… Водяную пыль.

– Когда все это успели построить? – спросил Олаф.

– За первые три дня, – сказала Хелги, – Тут почти все было заранее завезено.

– А где будет фестиваль? – поинтересовалась Фрис.       

– В основном, здесь и будет, – авторитетно ответил Скалди, – Город построен на 80 процентов из дерева. При известном увлечении местных школьников пиротехникой, пляжи у озер это единственное место, где праздник будет более-менее безопасен.

– Тогда, – предложила шведка, – Лучше приземлиться в кафе поближе к воде. Я бы нырнула, а кто-нибудь бы заказал что-нибудь вроде легкого ужина.

– Ныряйте оба, – сказал Скалди, – Мы с Хелги избалованы доступным купанием.

– Это где? – удивился Олаф.

– У нас рядом, в  Уунартоке, в геотермальных прудах.

– Здорово устроились! – воскликнула Фрис, – Кстати, заказываете вы, но платим мы.

– Это почему? – поинтересовался гренландец.

– Потому. Давай, мы не будем говорить, какие ставки для инженеров в Астрид.

– Но у вас там, наверное, и жизнь не дешевая.

– В Астрид нулевая стоимость жизни для работников, – ответила она, – За все платит консорциум «Astriland». Ну, как, я убедила?

– Ладно, – Скалди махнул рукой, – Платите, так и быть. Мы с Хелги сегодня добрые.

Ядовито-зеленый зонтик с желтой надписью «Комета Мумми-Тролля» и рисунком лазурного тролленка (похожего на детеныша гиппопотама-гуманоида) был выбран, практически, случайно. Понравился Хелги этот тролленок – и все тут. Для разминки, Скалди заказал темный эль и цыплят в остром соусе – самые скоростные из местных блюд. Все это оказалось на столике к моменту появления Олафа и Фрис – мокрых и довольных жизнью, одетых в нечто, похожее на древнеримские туники простейшего покроя (мешок с дырками для головы и для рук), с раскраской «зимний камуфляж».

– Мы тут приоделись для фестиваля, – сообщила Фрис, – как, ничего смотрится?

– Снова какая-то униформа? – подозрительно спросила Хелги.

– Нет, это киношные. Из постапокалипсиса.

– Жанр такой, – добавил Олаф.

– Может, я слабо разбираюсь в христианской мифологии… – Заметил Скалди, сделав глоток эля, – … Но мне казалось, что апокалипсис в библии это «game over», после которого никакого «пост…» быть не может по определению.

– В библии не может, – беспечно согласилась Фрис, отгрызая разом почти четверть цыпленка, – А в современном киносценарии, как нехрен делать, потому что…

Финал фразы оборвал оглушительный визг, и в небо по крутой дуге взлетело нечто, волочащее за собой густой шлейф фиолетового дыма.

– Началось! – объявил хозяин «Кометы Мумми-Тролля» и, видимо уже имея некий ценный фестивальный опыт, вытащил из ящика и положил на стойку новенький, с иголочки, блестящий углекислотный огнетушитель… 

… И тут, действительно, началось.

6. Город Табак и океанийский католицизм.

Дата/Время: 17.04.24 года Хартии.

Место: Киритимати, северный берег.

=======================================

Город Табак, который в конце позапрошлого века был поселком для полутора тысяч работников кокосовой плантации, сейчас представлял собой трехтысячный город, в котором ультрасовременные таунхаусы из бетопласта проросли сквозь раритетную неоколониальную полутораэтажную архитектуру, как гигантские грибы-дождевики. Неоколониальные домики сохранялись жителями, как историческое наследие. Эти сооружения (объективно похожие на бараки, только ярко раскрашенные) в основном использовались под ангары, склады, магазинчики и полуоткрытые кафе – «retro». По нескольким улочкам очень-очень медленно катались микроавтобусы-трициклы без водителей – роботизированный общественный транспорт, побочное дитя развития программы малобюджетной астронавтики. Над морскими терминалами порта Табак ритмично поворачивались ажурные стрелы грузовых кранов.

«Католическая пагода», новое небольшое четырехугольное двухъярусное сооружение с кельтским крестом на верхушке, разместилась по другую сторону Табака. Она стояла на берегу лагуны, в окружении нескольких старых кокосовых пальм, неподалеку от бывшей рыбацкой пристани, которая теперь служила парковкой для катеров, проа и гидропланов жителей бетопластового таунхауса, выросшего на месте рыбацкой деревушки. 

Оюю и Снэп показав Зирке этот религиозно-культовый объект, и пожелав «хорошего общения с богами», отправились в деловой центр, выбирать «правильную флайку». Теперь полька стояла в двадцати шагах от пагоды, не ощущая ни капли внутренней уверенности. Она была действительно верующей католичкой (что и понятно: она с рождения воспитывалась в церковном приюте). Невозможность посетить церковь в течение двух последних лет была для нее субъективно почти так же болезненна, как  принуждение к сексу и жизнь за запертой дверью или на цепи. Затем, оказавшись на Санта-Фе, на Эквадорских Галапагосах, брошенная среди местного криминалитета и вынужденная «оплачивать прямые витальные потребности сексуальными услугами произвольным лицам» (как впоследствии записала в протоколе милейшая лейтенант полиции Хендерсон-Питкерн), Зирка попыталась попасть в церковь. Она попросила одного «клиента» отвезти ее на юго-восточный берег соседнего острова Санта-Круз, всего-то 10 миль. Стоящая там часовня была видна с Санта-Фе в ясную погоду. Но «клиент» ответил на эту просьбу… Скажем так, грубым отказом. Таким грубым, что повторных попыток Зирка там не предпринимала.

Отправляясь на Киритимати, в городок Польша, Зирка была уверена, что найдет там костел. Как же иначе? Ведь это Польша! И она его нашла: в виде руин, оставшихся от постройки XIX века и теперь игравших роль декоративной горки в маленьком парке. Разговаривать об этом с соседками по комнате в кампусе не имело смысла. Они были иммигрантками: две – из Новой Гвинеи, и одна – из Центральной Африки. С местными жителями она несколько раз заговаривала на улице. Они знали около сотни слов по-польски, искренне радовались этому языку своих прабабушек, тут же тащили Зирку в таверну, кормили по принципу «как можно вкуснее, и сколько влезет», но на вопрос о костеле пожимали плечами и отвечали: «No se senorita. Nie weim pani». Такие дела…

И вот теперь, она стоит перед этим странным католическим храмом в городке Табак, просто наблюдая. Вскоре, со стороны центра подъехал молодой китаец на бицикле-внедорожнике с необычными колесами в форме дынь. Китаец был одет в оранжевую униформу с табличкой «M-r. Van Min. Technical service of Cassidy airport. Sector-4». Вероятно, он приехал сюда сразу же после первой утренней вахты (с 4 до 8 часов). Остановив свой внедорожник на парковочной площадке рядом с пирсом, он быстро, уверено прошагал до пагоды и исчез в маленьких открытых воротах.   

Минут десять ничего не происходило, а потом из ворот пагоды вышли двое. Тот же китаец и креол лет сорока, одетый в легкие брюки и рубашку серо-зеленого цвета. На груди у креола поблескивал металлический кельтский крестик. Еще пару минут они  негромко о чем-то беседовали, а потом пожали друг другу руки и китаец, таким же уверенным шагом вернулся к своей машине. Зажужжал мотор, внедорожник сполз в лагуну и, набирая скорость, двинулся под углом к берегу на запад, к Лондону. 

Креол с крестиком, сложив ладони на животе жестом, означающим у дзен-буддистов безмятежность, с доброжелательной улыбкой, смотрел ему вслед. Подчиняясь некому внезапному импульсу, Зирка подошла к нему и неуверенно спросила.

– Извините, вы – священник?

– Да, гло. Меня зовут Джонис, я здешний аббат. А ты очень растеряна. У тебя что-то случилось? Может быть, я могу тебе помочь?

– Наверное, да патер. Я даже не знаю с чего начать…

– Может быть, зайдем в храм? – спросил он, – Я налью тебе чашку чая, и мы с тобой спокойно поговорим о том, что у тебя случилось, и о том, как тебе помочь. 

Внутри пагода больше всего напоминала гостиную. 8-угольный стол в центре. 50-дюймовый TV-экран на одной стене, книжные полки на второй, а на третьей – яркая, натуралистичная картина: молодая женщина, кормящая грудью младенца. Только блестящий крест чуть выше указывал, что картина имеет отношение к религии, и изображает, видимо, Мадонну с младенцем-Христом.   

Джонис отодвинул занавеску-циновку в углу. Там оказалось что-то вроде маленькой кухни. Микроволновая печка, электрический бойлер, мойка и шкафчик с посудой.

– Я заварю чай, а ты можешь начинать рассказывать, – сообщил он.

– Меня зовут Зирка, – нерешительно произнесла она, – Патер, а это будет исповедь?

– Это решать вам с ним, – ответил аббат и показал глазами вверх.

Зирка тоже подняла глаза, и обнаружила: центр четырехугольного  купола пагоды стеклянный, и сквозь него прекрасно видно небо, но на его поверхности намечен полупрозрачный контур человеческого лица, без каких-либо индивидуальных черт.

– Все началось с того, –  сказала она, – …что мы с девочками, с которыми жили в католическом интернате, в Кракове, в Польше. В той Польше, которая в Европе. Я родилась там… Мы скачали из интернет эротический фильм. Нам было по 13 лет. Примерно через год, мы с одной девочкой попробовали… Как это назвать?

– Обычно это называют «lesbian», – помог ей Джонис, и поставил на стол изящный китайский чайник, две чашки и блюдце с печеньем.

– Да, наверное, – Зирка кивнула, – А потом я сбежала с парнем, водителем фургона, который привозил в интернат продукты. И он меня продал… Как это назвать?

– Такие люди называются «negrero», – сказал аббат, – Это слово пришло с тех времен, когда процветала торговля чернокожими рабами из Африки.

– Negrero… – задумчиво повторила она, – Мне рассказывать дальше, патер?

– Это ты должна решить сама, – мягко ответил он, разливая чай в чашки.

– Тогда можно, я не буду рассказывать? Наверное, и так понятно, что со мной было. Лучше, я расскажу, что получилось потом. Negrero меня потеряли, а меганезийские военные – нашли. Так я попала сюда. Меня убедили заявить в полицию и некоторых negrero захватили. Но это уже не моя история. А я нашла работу у одного человека, который недавно обосновался здесь, на Киритимати, недалеко от Польши. Его зовут Кватро Чинкл, ему около 30 лет, он специализируется на математике и экономике, сотрудничает с ассоциацией малобюджетной астронавтики и еще с несколькими университетами. Он совсем не привык жить в доме, всю жизнь кочевал по разным университетским кампусам, поэтому он нанял меня. Я поддерживаю порядок в его домохозяйстве, а живу в мансарде его дома. Мне так комфортнее, чем в социальном кампусе. Понимаете, в кампусе хорошие ребята, но они ведут себя очень… Очень…

– Непринужденно в смысле одежды и в смысле секса, – снова помог ей Джонис.

– Да, патер, именно так. И еще: суд присудил мне компенсацию 200 тысяч, но вся моя история, вся эта грязь, теперь вывешена на сайте суда. Я не знаю, что делать дальше. 

Аббат придвинул поближе к ней чашку чая и дождался, пока она сделает глоток.

– Ты не знаешь, что делать дальше. А к какой деятельности у тебя лежит душа?

– Когда-то я хотела путешествовать. Заниматься какой-нибудь наукой, связанной с путешествиями. Этнография, зоология, экология…. Я просто зачитывалась книгами Шклярского… Знаете, эта серия про парня, который путешествует по всей планете. Гималаи. Африка. Южная Америка. Австралия. Новая Гвинея… Вот я и побывала в Африке и в Южной Америке… И даже, почти побывала в Новой Гвинее.

– Меганезия это, все же, не Новая Гвинея, – слегка улыбнувшись, заметил Джонис.

Зирка сделала еще глоток чая и кивнула.

– Я знаю, патер. Но меня подобрали военные моряки из Ново-гвинейского корпуса. Кажется, они отличались от меганезийцев только эмблемой, но какое мне дело…?   

– Наверное, никакого, – согласился он, – А что мешает тебе реализовать твою мечту о путешествиях?

– Я не уверена, что хочу этого, – ответила она. – Наоборот, мне хочется, как улитке, забраться в раковину и… Не знаю. Просто забраться в раковину. Отгородиться.

Назад Дальше