Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул 26 стр.


Мысленно он вновь вернулся к Реджин.

Каждый раз, когда Валькирия находилась вдали от него, у Чейза внутри, словно все умирало. Деклан не проклинал Валькирию, не испытывал к ней ненависти, просто его сковывало оцепенение, каждый раз когда он мысленно возвращался к ней.

Как же... Холоден как пепел.

«Тогда почему я отдал приказ Винсенту присматривать за Валькир ией в период моего отсутствия?»

Глава 28

Перевод: Склепова

Вычитка: Ichka

Деклан прибыл на базу в шесть утра, прихрамывающий, с осоловелыми глазами, его переполняла усталость.

Вернулся «домой» с битвы, как и в том сне об Эйдане.

Когда берсеркер смыл кровь и грязь, то обнаружил, ждущую его Валькирию, нуждавшуюся в нем. Смотрящую на него пристально, словно он был героем.

«Ее лицо вспыхивает, когда она видит меня ... »

Сейчас, да поможет ему Бог, ноги хотели отнести Деклана к ее камере.

«О, айе, Декко! Может, она попробует прикончить тебя».

Чейз заставил себя брести в свои одинокие, жуткие апартаменты. Ему просто нужно немного поспать. Потом он будет думать более ясно.

Деклан пристально осмотрел свою комнату – почему он никогда не понимал, что это его собственная камера? Бездушное пустое пространство. Такое же, как и его жизнь.

Здесь у него не было приятных поцелуев и нежной женщины, ждущей его. Не было семьи. Просто пустота.

Эти проклятые detrus жили больше, чем он.

Чейз опустился на стул перед пультом, борясь с желанием увидеть Реджин. Прошла уже неделя. Просто на миг…

Он вывел на экран ее камеру. Валькирия спала, свернувшись на боку. Одета она была только в футболку и трусики, волосы разметались по плечам.

Красива до боли.

Чейз ожидал ненависти к этой женщине, как к монстрам, на которых он только что охотился?Чтобы сравнить ее вид с ними?

Невозможно.

Деклан выдохнул. Действовали лекарства или нет, но его бесчувственное существование явно заканчивалось. Он чувствовал, причем очень сильно.

«Я так сильно ее хочу. Даже если она хочет моей смерти».

А почему бы ей не хотеть? Сколько раз он угрожал казнить ее, или говорил, что получает удовольствие, раня ее?

Чейз не мог осудить действия, которыми она ответила на его слова и попыталась защитить себя, сделав все, чтобы не находиться в «списке мертвых бессмертных».

На войне все методы хороши. Лучшие не действуют напрямую. Он был большим мальчиком; если умеешь доставлять боль, то будь готов принять ее.

Нет, если честно, он должен отметить, что был в ярости от своей реакции: разочарование было столь глубоким, что было похоже на физический удар.

Деклану хотелось, несмотря ни на что, поверить, что он мог бы быть с ней. Он желал этого больше, чем полного шприца.

Раздался стук в дверь. Вероятно, это Диксон, так рано. К разговору о шприцах.

«Лучше, чтоб у тебя было то, что мне нужно, доктор».

Чейз выключил экран, впуская гостью внутрь. Она принесла кейс. Очень хорошо.

Когда Диксон увидела его, ее глаза расширись за стеклами очков.

— Эта охота действительно достает тебя? Не спишь?

— Нет, — я был слишком занят поисками и отчаянно старался не мечтать о Реджин.

— Вижу. Я уверена также, что тебе о многом нужно было подумать.

Может, он был параноиком, но Диксон, казалось, странно вела себя с ним, более отчужденно. Наверное, всплыло происшествие между Декланом и Валькирией. Если Фигли знал, то уж Диксон наверняка.

— Я собираюсь немного поспать, — сказал Чейз, его глаза были прикованы к кейсу.

— Тебе это пригодится. Уэбб запланировал допрос Слейна для тебя.

— Он еще не проведен?

Возможно, доверие командующего еще не было полностью утрачено.

— Слейн был серьезно ранен после мясорубки, устроенной Фигли. Существо восстанавливается уже несколько дней.

Деклан был при захвате, видел страшную мощь, которой владел демон. Чейз никогда не сказал бы никому другому, но он не смог бы захватить Слейна, не пострадав при этом.

— Когда?

— В шесть часов. У тебя двенадцать часов для восстановления, — она подняла кейс. – Твоя новая, улучшенная формула должна помочь. Как ты и заказывал, эта значительно сильнее, ты сможешь принимать ее через день.

Как только кейс появился у него под рукой, Чейз разомкнул губы, чтоб отпустить ее, но Диксон просто сказала:

— Попробуй немного отдохнуть, — и ушла.

В одиночестве, Деклан включил монитор, пристально глядя на Валькирию. Он бы все отдал за возможность опуститься на койку позади нее, притянуть ближе к себе и уснуть, как убитому.

Опасные мысли. Почти непреодолимое притяжение.

«Я приму дозу сейчас, пока не совершил какой-нибудь непоправимой глупости».

Чейз открыл кейс, наполнил шприц. Его грудь болела от чего-то неосязаемого; его вена жадно распухла. По крайней мере, он получит то, что нужно, погружая в нее иглу.

«О, твою мать, это нечто сильное. Прямо как в старые добрые времена».

Деклан рухнул на постель, игла осталась в руке. Лекарства ворвались в мозг, туманя мысли. Но в его пустой голове всплыло воспоминание, которое он раньше упустил из-за ярости.

Когда Деклан пытался поцеловать Реджин, она сказала ему, что не может этого сделать.

Тьма поглотила его.

Когда, этим утром, Реджин проснулась, у сплетницы были новости.

Чейз только что вернулся с некой миссии, из-за которой отсутствовал несколько дней.

И она не могла сказать, что ощущала по поводу его возвращения.

Всю неделю Валькирия была поглощена виной, конфликтовала со своей симпатией, мечась по своей проклятой камере. Каждый раз она ругала себя за то, что не поцеловала Чейза, вспоминала возбуждение, охватившее её рядом с ним, его чистую, сексуальную игру. В ту ночь, на краткий миг, она любила его.

Пока Уэбб не испортил вечеринку.

Человек, вероятно, был близок ему, он называл его сыном. В ответ Чейз смотрел на него с нескрываемым уважением.

Но после вмешательства Уэбба, Деклан испытал отвращение к Реджин и стыд от того, что делал с ней. Она не могла не вспомнить боль в его голосе и горящих глазах.

Теперь Валькирия ожидала своего «эксперимента», зная, что ее время приближается. Чейз был взбешен – он никогда не станет откладывать это ради нее.

«Изменившиеся…все кто побывал там…»

Каждый пройденный час был изнуряющим. Наталья развлекала ее баснями о старых битвах, пытаясь отвлечь, но время сильно давило на Реджин. Она непрерывно путалась в собственных мыслях.

Какая единственная хорошая новость за все это время?

Кэрроу как-то выжила в Обливионе и заманила свою цель, Малькома Слейна, в ловушку Ордена.

В день его захвата, Реджин видела вамона – возможно самого огромного, и точно самого брутального из всех виденных ею прежде – которого полумертвым притащили в камеру.

После этого ведьма рискнула потребовать выполнения сделки до конца, и освобождения Руби, но Чейз не сдержал слова; он не отпустил их.

И он называет ведьм предательницами?

«Ублюдок».

Но, насколько знала Реджин, Тэда и МакРива больше не трогали…

Сверху зашипел газ, начиная клубиться под потолком, прежде чем рассеяться. Хоть она и ожидала этого в любую секунду, Реджин замерла в неверии.

Наталья пробормотала:

— Мне так жаль, Валькирия.

Реджин завопила от бешенства, колотя в стекло камеры. Она задерживала дыхание так долго, как только могла.

«Борись с этим!»

Зрение помутилось, веки отяжелели…

Они с Натальей рухнули на пол.

Когда Реджин очнулась, то была пристегнута к столу наручниками, которые не могла сломать. Ее когти превратились в бритвы, но она не могла защититься ими.

Капельница вилась к руке Реджин; электроды покрывали кожу. Она повернула голову и увидела Диксон и других ученых в белых лабораторных халатах. В углу стоял, усмехаясь, Фигли.

«Чейза здесь нет?»

Реджин высмотрела камеру наверху. Вероятно, наблюдает за этим с комфортом из своей комнаты. Она отказывалась демонстрировать ему то, чего он ожидал, не собиралась кричать или плакать.

Он однажды сказал ей, что она будет умолять о милосердии, но она умрет раньше, чем сделает это. Она была Реджин Лучезарной, бессмертной дочерью богов.

— Приступим? – Спросила Диксон у других, ее глаза за маской сверкали от нетерпения. — Нам надо сделать много работы за столь короткое время.

Костные пилы и скальпели ровненько лежали на столе. Когда Реджин увидела сияющий металл орудий для вскрытия грудной клетки, ее бравада дрогнула. Она повернулась к камере:

— Чейз, ты должен вспомнить меня! Ты захочешь сгореть в адском пламени, если позволишь этому произойти!

Один из ученых случайно заметил:

— Командующий Уэбб проявил огромный интерес к этому.

Реджин завопила:

— Я собираюсь съесть сердце командующего Уэбба!

Вызванное ее напряжение заставило вспыхивать лампочки. Все ученые склонились над ней, их глаза потемнели от интереса.

— Доктор Диксон, ее пульс – двести пятьдесят и возрастает.

Когда Диксон взяла скальпель, Реджин пристально посмотрела в камеру:

— Я смогу это пережить, Чейз. Но сможешь ли ты?

Глава 29

Перевод: Valery 2087

Вычитка: AnaRhiYA

Деклан проснулся от звука глухих ударов. В дверь его комнаты кто-то стучал.

Скорее всего, Винсент. Чейз перевел свой затуманенный взгляд на часы. Невозможно, но часы показывали половину шестого. Неужели он проспал почти двенадцать часов?

Несколько часов, проведенных в кромешной темноте без сновидений.

От вида иглы, все еще торчащей из его руки, Деклана затопил, вызывающий тошноту стыд. Избавившись от неё, он опустил ноги на пол. Шатаясь от нахлынувшего головокружения, Чейз направился в ванную.

Одна единственная доза свалила его с ног. Как минимум сутки назад.

В дверь снова постучали.

Деклан раздраженно крикнул:

— Открою, через чертову минуту.

В ванной ему на глаза попалась столешница, и тут же Деклана затопили воспоминания о том, как он касался Валькирии. Прикрыв глаза, он воскресил в памяти слова, произнесенные Реджин в преддверии их поцелуя:

— Я не могу этого сделать.

Кажется, она отстранилась от него?

Даже если она не стала полностью реализовывать свой план, как можно быть уверенным в том, что все, что произошло той ночью, было настоящим? Деклан сомневался, что Реджин действительно его хотела, возможно, это была всего лишь ответная реакция её тела на прикосновение мужчины... Валькирия утверждала, что в последний раз была с мужчиной два столетия назад, хотя не исключается, что это всего лишь очередная ложь…

Посмотрев в зеркало, Деклан с трудом узнал себя в отражавшемся мужчине. Расширенные зрачки, бледная кожа, покрытая липким потом. С отвращением отвернувшись от зеркала, он шагнул в душевую кабину.

Оттирая свое тело под струями горячей воды, Деклан смывал следы охоты и двенадцатичасовой отключки. Мужчина развел плечи, но не смог размять скопившегося там напряжение.

Опустив голову под струи воды, Деклан прижал ладони к плитке, его взгляд наткнулся на дорожки шрамов. Также плохо, как тогда в Белфасте. Деклан не думал о себе как о наркомане с тех самых пор, но теперь бесполезно отрицать очевидное. Он может колоться всю оставшуюся жизнь, гоняясь за теми ощущениями, которые испытал с Валькирией.

Реджин показала ему, что значит умиротворение. Каким-то образом она была ключом. Отказаться от нее?

Иисусе, да что он вообще от нее хотел? Деклан никогда не был удовлетворен этой стороной своей жизни, поэтому даже не мог представить, что ему нужно. Он не знал к чему нужно стремиться.

Единственное в чем Чейз был уверен, так это в том, что он хотел большего от Реджин. Больше времени, проведенного с ней, больше прикосновений…

Намного больше.

Со всей очевидностью пришло осознание, что он ждал её всю жизнь, ждал Реджин. Я уже не смогу существовать, как прежде. Не смогу снова позволить жестокости, бездушности и утомленности главенствовать в моей жизни. Больше нет. Уж лучше пулю.

Значит, он должен сделать выбор. Либо он принимает Реджин как свою женщину, вместе с ее характером и осознанием того, кем она является. Либо покончит с собой.

Деклан медленно выдохнул, постепенно осознавая правду – поначалу он относился к ней так же, как и ко всем остальным. Теперьвсе изменилось.Он уже ломал голову над тем, во что выльется это его осознание.

Смотря на нее, Деклан не думал о ней как о какой-то мерзкойdetrus. Он думал о ней как о… своей женщине.

Он смог бы принять её. Однако наткнувшись взглядом на шрамы, покрывающие его тело, Деклан с горечью подумал:

«Реджин никогда не примет меня».

Круг замкнулся, Декко. Какая ирония.

Полный лютой ненависти к своим шрамам, Чейз запрокинул голову и зарычал, испытывая почти ощутимую боль от осознания своего физического несовершенства; его кулак впечатался в плитку. Его желание обладать Валькирией было чертовски сильным.

Деклан с удовлетворением ощутил боль в руке. С яростным остервенением он наносил удар за ударом, пока плитка не растрескалась, а ее осколки не стали осыпаться ему под ноги.

Мужчина подставил лицо под брызги воды.

«Забрать Реджин и вырваться из этого места».

Чейз мог бы заставить ее любить его. Он нашел бы способ. У него было много возможностей. Его мысли стали еще мрачнее.

Повернуться спиной к своему долгу, к делу всей своей жизни? Предать Уэбба, единственного близкого ему человека в этом мире?

«Сбавь обороты, Декко… нужно подумать над этим».

Вечером, когда закончится допрос, он отправится на пробежку, и даст себе возможность хорошенько все обдумать. Если понадобится, он пробежит весь остров, но примет решение.

Чейз вытерся, затем надел камуфляж, ботинки и пуловер. Дело оставалось только за ненавистными перчатками. Сегодня они были даже жестче чем обычно, особенно длявсе еще кровоточащей правой руки.

Вся одежда казалась тесной, его кожа словно зудела. Мужчина ослабил ремень на часах. Без десяти шесть.

Выходя из комнаты, Деклан поравнялся с Винсентом и зашагал по коридору, охранник направился следом за ним.

— Магистр Чейз, я стучал и звонил вам несколько часов.

— Позже.

Возле двери в допросную его ожидал Уэбб.

— Это срочно.

— Сынок, ты как всегда вовремя, — произнес Уэбб и поспешно отпустил Винсента. — Это все.

Загадочно взглянув на Деклана, охранник удалился.

— Мы получили хорошие новости о твоей охоте, — продолжил Уэбб. — Безупречно сработал и вернулся как всегда раньше времени.

Деклан всегда впитывал как губка похвалу этого человека. Чувство вины опалило Чейза.

«Я собираюсь предать Уэбба? Человека, который дал мне цель в жизни, работу, дом?»

— Спасибо, сэр.

— Мы возлагаем большие надежды на допрос Слейна. Не подведи меня.

— Есть, сэр.

Уэбб подбадривающе похлопал Чейза по спине.

Деклан вошел в допросную и снова поразился тому, насколько массивным было существо с клыками вампира и рогами демона. Нет, Реджин совершенно не была похожа на монстра или убийцу, а этот парень совсем другое дело.

— Почему вы схватили меня? — демон задал вопрос на неразборчивом английском, возобновляя попытки освободиться.

— Всему свое время, Слейн.

Деклан почувствовал, что над его верхней губой, вновь выступили бисеринки пота. Иисусе, эта доза все еще действует, а он целый день ничего не ел.

Руки мужчины дрожали.

Заметил ли это Слейн?

Вошла Диксон, она собиралась взять образцы крови у демона.

— Образцы его крови уже получены, — сказал ей Деклан. – Во втором экземпляре ваша лабораторияне нуждается, это уничтожите.

Назад Дальше