Куда уходит вчера - Константин Бояндин 32 стр.


— Похоже на то, — девушка уселась рядом. — Ну хорошо, главное — жив остался. Посмотри, что я принесла…

Посмотреть, действительно, было на что.

Несколько десятков арбалетных стрел — тяжёлых, с посеребренными наконечниками. Всевозможная серебряная посуда; несколько плотных многослойных одеяний. В таких передвигались по пустыне меднокожие западные кочевники.

Еды тоже немало. Как она всё это утащила? Килограмм сорок!

Воин потряс головой.

— Во сколько тебе это встало?

— Да почти даром.

Ривллим грозно взглянул на девушку. Та невинно улыбалась.

— Ты что, снова…

— Я и не старалась особенно. Вот это, — она указала на серебряную утварь и стрелы, — хотела купить, но дали даром. Ну не то что бы совсем даром… пришлось развлечь хозяев разговорами. Видал бы ты их глаза… А это — Фиар прикоснулась к халатам — подарил один купец, родом из Фендарра…

— Где это?

— На юго — западной оконечности континента. Узнал, что я направляюсь на запад, и подарил…

Ривллим молча смотрел в её спокойные глаза.

— В обмен на?..

— Да перестань! Просил, если окажусь в Фендарре, передать привет его семье. Чтоб не беспокоились.

Воин отвернулся.

— Иными словами, теперь весь город знает, куда мы направляемся. Я надеюсь, за вяленое мясо нам не придётся путешествовать куда — нибудь на Восток? Так, передать привет родственникам и знакомым?

— Нет, — Фиар уселась на землю и с наслаждением потянулась. — За него пришлось платить. На эту старую колоду обаяние не действует. Буду я ещё магию тратить…

Воин молча наливался красным цветом и неожиданно расхохотался. Смеялся он долго, пока из глаз не потекли слёзы.

— Что с тобой? — Фиар удивлённо воззрилась на него.

— Представил себе весь твой поход, — Ривллим вытер слёзы и вытряхнул содержимое своего рюкзака на траву. — Ну хорошо. Ты у нас молодчина. Сейчас упакую всё это — и можно отправляться.

— Как же, — Фиар вытянулась на траве, зажмурившись и подставив лицо солнцу. — Так я и пошла. Вначале отдохну. Дай — ка мне воды.

Ривллим вручил ей фляжку и тщательно осмотрел имущество. Оловянные и деревянные предметы надо сжечь, а затем зарыть поглубже всё, что останется. Железу, стали и благородным металлам ничего не сделалось. Ну и камню, конечно.

Пока он укладывал вещи, солнце село. Час спустя путешественники продолжили поход.

Хотя их ничто не тревожило, оба ощущали на спинах пристальный взгляд.

* * *

Ольт бродил по улицам Эриггвена, ничего не понимая.

Город был пуст. Пуст совершенно; ни одного живого существа — кроме птиц и насекомых, время от времени пролетавших поблизости. В порту стояли две новёхонькие шхуны; Вемкамтамаи рискнул подняться на борт каждого из кораблей, чтобы убедиться, что и там никого нет.

Город словно только что выстроили… Ольт заходил то в одно, то в другое строение — чисто, светло и пусто. Одна странность: ни одного подвала, ни одного спуска под землю. Где бы он ни пытался поднять крышку погреба, под ней был камень. Исключая канализацию, куда ольту лезть не хотелось. Кое — где сохранилась мебель — отчего жилища выглядели пугающе. Город — призрак, жители которого содержат его в порядке и чистоте, но не живут в нём.

Единственным местом, в которое он не смог попасть, был Храм. У ворот, открывавших проход в высокой замшелой каменной стене, несли караул два огромных волка. Они были полупрозрачными, и ольт отчётливо видел их, только когда те шевелились. Стражи подняли головы, осматривая пришельца, и встали у него на пути. Всё понятно.

Ветер свистел на пустынных площадях, бросал в лицо сухие листья. И ещё казалось, будто слышится негромкий разговор, доносящийся из — за спины. Зрение Вемкамтамаи охватывало всё вокруг, и голоса вызывали неприятное чувство. Будто он странствует по расщелине в пространстве, куда погрузилась только лучшая, подлинная часть города, а всё прочее осталось снаружи. И лишь эхо разговоров — а может быть, мыслей — доносится извне. Ольт поспешил убраться из возрождённого, но неприветливого Эриггвена.

Он бросил прощальный взгляд на город, поднявшись на северо — западный, высочайший, холм. Храмы не были видны: взамен за каменной стеной возвышались кроны деревьев.

Ольт обратил внимание на северную часть горизонта. Увидел людей. Много людей.

Всадники ехали в направлении Эриггвена — спустившись с ближайших гор. Ещё одно изменение истории, усмехнулся Вемкамтамаи.

* * *

Остановка у стремительной горной речки Талевиары стала самым приятным воспоминанием. Жизнь тянется к воде; у берегов речушки, а также у небольшого озера, которое образовалось на месте возникшей после землетрясения впадины, водилось почти всё, что можно встретить в этих краях. Полоса леса тянулась всего метров на сто в сторону от реки, и здешние звери человека не боялись.

— Естественно, — Фиар указала на изрядно стёршиеся от времени знаки — линии, высеченные на скалах и некогда заполненные ярко — красной краской. — Видишь? Ручаюсь, это охранные знаки. Я слышала, что речка всегда считалась священным местом. Здесь не охотятся, не срубают деревьев, не устраивают жилищ.

— Похоже на то, — Ривллим оглядывал окрестности, наслаждаясь прохладой, исходящей от воды, и необычайно красивым пейзажем. — Какие интересные деревья. Очертаниями — словно люди.

— Говорят, — девушка понизила голос, — здесь жило племя, считавшее, что часть их души заключена в окрестных деревьях, скалах, воде. Эти деревья могут рассказывать самые невероятные истории, могут навевать разнообразные сны. И жестоко мстят тем, кто осмеливается нанести им вред.

— Ты в это веришь? — спросил воин с сомнением в голосе. Тон Фиар вовсе не был похож на то, к чему он привык. Никогда она не говорила о подобных вещах с такой таинственностью.

— Конечно, нет! — девушка расхохоталась и присев у берега, зачерпнула пригоршню воды. — Я выросла из сказок. Но что — то странное в этом месте, не находишь?

Ривллим оглянулся. Деревья словно прислушивались к речам гостей. Показалось даже, что он ощущает внимательный взгляд сотен глаз. Такое ощущение возникает, когда кто — нибудь поблизости упорно думает о тебе.

— В таком случае, лагерь поставим подальше отсюда.

Так они и сделали. Ловить рыбу здесь не возбранялось, и вскоре Ривллим сидел с удочкой в руках у дальнего, более спокойного берега. Фиар посмотрела, хмыкнула и удалилась вверх по течению.

Минут через пятнадцать она вернулась и молча положила на траву двух больших форелей — рыбы были ещё живы, и удержать их было, наверное, нелегко. Увидев такое, Ривллим выронил удочку и молча смотрел, как та уплывает, на потеху рыбам.

— Как ты это делаешь?

Девушка загадочно улыбнулась и развела руками. Ни сейчас, ни в будущем так и удалось увидеть, как она ловит рыбу. Фиар пришлось искупаться: волосы были ещё мокрыми.

А ведь здешняя вода холодна, как лёд.

* * *

Вемкамтамаи стоял неведомо где и, сжимая в руке мерно пульсирующий Хрустальный Свет, пытался понять, что происходит.

Он быстро выяснил, куда направились воин с девушкой; трудно было не услышать новости о тех, за кем увязалась вся окрестная нежить. Как пришлая, так и «своя», обитавшая неподалёку. О странных путниках останется добрая память: как не помянуть добрым словом подобное избавление! Местные упыри не имели ни малейшего понятия, что им полагается издыхать от ритуалов и заклинаний, которыми их старались извести местные чародеи.

Далее по курсу — Талевиара. Лес! Ольт понял, что удача улыбнулась и, едва первый луч солнца коснулся степи, произнёс заклинание.

И сильно удивился, увидев неподалёку одну из Шести Башен. Раз за разом ольт читал заклинание, чётко сосредотачиваясь на знакомом озерце близ гор, и куда его только не заносило! В конце концов, силы творить заклинание иссякли. Вемкамтамаи, мрачнее тучи, подошёл к краю утёса, откуда были прекрасно видны все Шесть Башен и долго смотрел на их острые очертания, мысленно награждая их самыми нелестными эпитетами.

Идти ему придётся пешком. Делать нечего, Вемкамтамаи проверил снаряжение и пошёл. Отдалившись от скалы, ольт резко обернулся. Ему показалось, что на краю скалы возникла фигура высокого человека. Скрестив руки на груди, он смотрел на удаляющегося ольта и быстро растаял в воздухе, стоило ольту повернуться к нему лицом.

VII (XXII)

Тянется время, когда куда — то торопишься; и несётся галопом, когда хочется, чтобы оно замерло.

Первые две ночи всё шло — лучше некуда. Небо было пасмурное; солнце, которое било по голове, словно раскалённый молот, скрылось от всего мира и дорога стала куда приятнее. Города попадались примерно через каждые сутки пути — не случайно, конечно же. Тракт возник очень давно, и создан был не людьми; да и иные города, если изучить как следует, тоже не творение рук человеческих.

Два раза Фиар отправлялась на разведку в города; Ривллим всякий раз оставался один — более он не рисковал держаться сразу за оба оружия. Однако продолжал вглядываться в повторяющиеся причудливые узоры, что вились в слабо светящемся тумане, которым «разговаривали» Лист и Дождь. Туман или пляшущий холодный огонь. Чувствовалось, что разгадка и смысл этого танца проста, как и всё великое, но смысл по — прежнему был недостижим. Да и знал воин не так много, чтобы всерьёз надеяться разгадать, что означает этот «разговор». Для этого надо быть по меньшей мере магом — а ещё лучше магом — ольтом, чтобы удалось посвятить занятиям магии пару — другую веков…

К концу второй ночи упыри, что гнались за ними из самого Скаэна, настигли своих жертв. Впрочем, «настигли» — сказано слишком сильно. К тому моменту, когда Ривллим заметил три неровно вышагивающие фигуры, стало понятно, что нежить держится из последних сил — было непонятно, как им вообще удалось прорваться так далеко. Для двух из них хватило пары ударов Кошачьего Глаза; третий же рассыпался в порошок сам — словно отчаявшись добраться до вожделенной добычи. Пыль, в которую они обратились, почти немедленно вспыхнула жарким пламенем, оставив после себя слабый неприятный дым, от вдыхания которого во рту возникал привкус крови.

— Я, кажется, поняла, — высказалась Фиар, после того, как осмотрела место «битвы». — Помнишь, какой была земля там, у Шести Башен?

— Обычная лесная, — пожал плечами воин.

— Вот именно, — кивнула девушка. — Видимо, там, где земля бесплодная, нежить не может скрыться.

— Понятно. Будем искать всякий раз наиболее сухое и бесплодное место.

— Наверное, — Фиар долго стояла, вслушиваясь в вечерние звуки. — А в конце пути — сплошные джунгли.

— Ну, до тех пор мы в безопасности, — воин бросил в огонь ещё одну ветку.

Как выяснилось, он ошибался.

* * *

К концу дня Вемкамтамаи продвинулся всего километров на двадцать.

Ходить по горам не так — то просто, даже имея опыт. В особенности, если спешишь. Ещё хуже, если нет карты. Погода портилась; дождь беспрестанно моросил, замедляя и без того невыносимо медленное продвижение. Совершенно измотанный, не имея возможности разжечь костёр, ольт сидел на дне седловины и смотрел в сторону севера.

Что бы придумать? Телепортацией он, можно считать, не владеет; полётом — тоже. Знакомые заклинания быстрого перемещения не работают. Идти по горам нынешним темпом — значит, опоздать на две недели. Можно «попрыгать», в надежде, что заклинание перебросит поближе. Но нет уверенности, что в следующий раз его не выбросит куда — нибудь глубоко под воду. Или в километре над землёй.

Над землёй…

Ольт вскочил, как ужаленный. Ну конечно! Не над, а под землёй! Здесь же полным — полно подземных городов — там — то заведомо есть способы быстрого путешествия. Подумать только, целый день он упорно лез по скалам, вместо того, чтобы поискать город дарионов! Ну или не дарионов, главное — чтобы подземный.

К полуночи тучи разошлись и окружающие горы приобрели призрачный, жутковатый вид. Ольт отыскал то, что хотел, почти сразу же, как только спустился на дно ближайшего каньона. Память его не подвела.

* * *

К полудню путешественники подошли туда, где обрывался тракт. Дальше начинались печально известные Каменные Волны — земля выглядела так, словно мгновенно замёрзшая во время сильного урагана поверхность океана. Было это неимоверно давно… и легенд по поводу происхождения Волн немало. Тракта дальше не было. Холмы, покрытые редкими, жмущимися друг к другу деревьями — вот и вся жизнь. Значит, вода есть.

— Впечатляет, — произнесла Фиар, стоя рядом с Ривллимом, на последних камнях Тракта. Некоторые бруски, вплавленные в скалу под ногами, были аккуратно срезаны — словно масло горячим ножом. — Слышать доводилось, видеть — ещё нет.

— Мне тоже, — кивнул воин. — В

* * *

Ни часовых у входа, ни охранных знаков. Ольт побаивался начертательной магии, она была одной из наиболее древних и загадочных. Боги в своё время стремились оградить смертных от обладания властью начертаний, и подземные народы успешно использовали хитроумные геометрические рисунки в своих целях. Пещера была довольно низкой (для ольта), но подземные жители, как известно, невелики ростом. Постройки, типично дарионские: скалы гладко обтёсаны, сложные сводчатые потолки, широкие проходы, камень чуть тёплый на ощупь. Вемкамтамаи прошёл несколько сотен шагов по проходу и понял, что уже много лет здесь никто не живёт.

Подземные города не разрушают. Слишком тяжело строить под землёй; слишком долго. Даже когда дарионы вели ожесточённые войны (как друг с другом, так и с соседями по подземному миру), никто не разрушал ни городов, ни проходов. Расставить хитроумные ловушки — да. Перегородить иллюзорными стенами — разумеется. Разрисовать зловещими начертаниями — непременно. И стоят пустые города, памятники самим себе, и сотни лет требуется, чтобы рассеялись иллюзии, растрескались охранные начертания и сломались ловушки. А иногда и тысячи лет не хватает.

Вемкамтамаи провёл рукой по стене, и некоторое время смотрел в призрачном пещерном свете на покрытую пылью ладонь. Нет, этим путём он не пойдёт. Город впереди заброшен. А самое главное, что он совершенно не ориентируется в сети туннелей, пробегающих в глубине.

Снаружи продолжало моросить. Вемкамтамаи бесшумно подошёл к выходу из пещеры и уселся на пороге. Печально. Продолжим поиски — более быстрого пути пока нет.

Знакомый звук донёсся до него.

Ольт вскинул голову. Тучи стремительно разошлись; две линии перечеркнули зенит. Хрустальный Свет у него на поясе проявился, задрожал и третья линия вонзилась в пересечение предыдущих. Вемкамтамаи сосредоточенно смотрел на точку пересечения. Несомненно, эти двое где — то там. Почти точно к западу.

Молот под его ладонью пропел высокую музыкальную ноту — тонкую и печальную, и тут же всё кончилось. Тучи быстро затягивали просвет в небе. Молот переставал светиться — из его глубин исходил зеленоватый свет, в лучах которого окружающие скалы показались диковинным каменным садом.

Назад Дальше