Тайный брак - Вирджиния Хенли 31 стр.


Глава 18

– Какие платья мне упаковать для вашего визита в Тауэр?

– Ах, Брианна, я боюсь ехать на этой неделе. Я знаю, что мы должны найти способ сообщить Роджеру Мортимеру о том, что произошло, хотя, когда он узнает об этих ужасающих событиях, он будет подавлен. Может быть, нам лучше остаться в Виндзоре и держать его в счастливом неведении.

– Мортимер не из тех, кто будет прятаться от правды, Изабелла. Если Томаса смогли казнить за измену, Роджера могут приговорить к такой же судьбе, если признают виновным на суде. Если он будет предупрежден, значит, он будет готовиться защищать себя.

Изабелла стряхнула с себя апатию.

– Святой Боже, скажи, что это не так!

– Я все напишу и попрошу Элспея доставить письмо. Завтра пятница, и я прошу вас развлекать коменданта за ужином. Будет лучше, если мы будем придерживаться привычного порядка.

– Ты права, Брианна. Важно, чтобы лорд Мортимер получал мясо и вино с моей кухни. Всю остальную неделю его практически морят голодом.

В четверг Брианна в сопровождении Элспея пошла в гардеробные Тауэра, где хранилось вино.

– Я сделал для вас ключ, леди Брианна. Будут случаи, когда королеве понадобится что-то из королевской гардеробной, и вам будет неудобно разыскивать меня.

– Благодарю, Джерард. Вы такой заботливый. Королева никогда не забудет вашей службы ей.

Брианна записала все ужасающие новости, которые сообщил ей Рикард, чтобы их можно было передать Роджеру Мортимеру.

Когда Элспей с готовностью согласился передать пергамент, она незаметно дала ему пару золотых монет за труды.

Деньги принадлежали Брианне, но она намекнула, что это королева настояла, что его нужно вознаградить.

Позже в тот же день, когда Джерард подтвердил, что передал письмо, он сказал о том, как был потрясен Мортимер тем, что Томаса Ланкастера казнили за измену.

– Он же кровный кузен короля!

«Роджер поделился с ним новостями. Значит, он доверяет Элспею, уверен в его преданности».

– Эти новости просто убили королеву. Когда Мортимер в тюрьме, а Ланкастер мертв, никто в Англии больше не может чувствовать себя в безопасности.

– Хью Деспенсер управляет королем. Народ ненавидит Деспенсеров, миледи. Когда новости о том, что случилось, распространятся, лондонцы проклянут день, когда эти злобные жадные свиньи были возвращены из изгнания.

– Когда сэр Стивен будет завтра ужинать с королевой, мы не пророним об этом ни единого слова. Комендант и остальной Лондон и так скоро все узнают. Если вы придете завтра около одиннадцати часов, у меня будут готовы еда и вино.

Брианна застегнула ряд пуговиц на спине бледно-голубого платья Изабеллы.

– Этот изысканный цвет делает вас как будто неземной.

– Думаешь, мне нужно надеть мою бриллиантовую брошь в виде французской лилии?

– Да! Она напомнит Сигрейву, что вы не только королева, но и французская принцесса. Она прекрасна. Я приколю ее здесь, у выреза, чтобы привлечь внимание к вашей груди.

Брианна взяла расческу Изабеллы.

– Я уложу ваши волосы в виде короны и перевяжу их синей бархатной лентой.

Когда все было закончено, Изабелла посмотрела на свое отражение в зеркале.

– Что бы я делала без тебя?

Комендант Тауэра прибыл быстро, как всегда. Когда он постучал, Брианна наливала вино в два бокала. Изабелла улыбнулась и тепло приветствовала его:

– Сэр Стивен, я всегда так жду этих пятничных ужинов.

В течение следующих нескольких часов, всякий раз, когда разговор затихал, королева поощряла Сигрейва говорить о нем самом, а с вином слова текли быстрее. Комендант никак не собирался уходить почти до десяти часов, но когда он уходил, его веки были тяжелыми, речь несвязной, а походка неустойчивой.

Изабелла округлила глаза.

– Я боялась, что он заснет прямо там, где сидит. – Она стала беспокойно ходить по комнате. – Вечер тянулся бесконечно.

– Я лучше пойду в кухню убедиться, что все слуги ушли. Я сказала Элспею прийти за едой в одиннадцать.

Брианна прошла через главный зал и, войдя в кухню, с облегчением обнаружила, что все уже разошлись. Она вяла кусок льняного полотна и завернула в него двух фазанов, оставшихся от ужина. Она добавила буханку свежайшего белого хлеба и положила в корзину с едой бутылку вина.

Вскоре она услышала тихий стук. С корзиной в руке она вернулась в главный зал и открыла дверь. Она отшатнулась, испуганная тем, что стоящий рядом с Джерардом Элспеем мужчина был Роджер Мортимер.

– Милорд, – выдохнула она, когда они вошли внутрь.

– Драгоценная Брианна, я пришел, чтобы увидеться с королевой.

– Я отведу вас к ней, – задыхаясь, произнесла она.

Он покачал головой:

– Я бы предпочел, чтобы вы покараулили у двери.

– Да, конечно. – Элспей остался с ней, и они оба смотрели, как Мортимер прошел через зал и исчез в личных покоях королевы.

– Я пойду дежурить наружу. Заприте за мной дверь. Если кто-то появится, я стуком подам вам сигнал. Больше никому не отпирайте.

Брианна пододвинула к двери стул и села ждать.

Изабелла перестала ходить и уставилась на высокую фигуру, заполнившую собой дверной проем.

– Лорд Мортимер, вы идете на такой риск!

– Это стоит того, чтобы рисковать, ma belle. – Он подошел к ней и взял ее маленькие руки в свои. Он поднес ее пальцы к своим губам и благоговейно поцеловал их.

– Роджер, вы пожертвовали всем. Я так боюсь за вас. Я только что узнала, что они казнили Томаса Ланкастера. Я хотела умолять Эдуарда помиловать его, но было уже слишком поздно, дело сделано.

Его мощные руки крепче сжали ее.

– Я не желаю, чтобы вы когда-нибудь о чем-нибудь умоляли Эдуарда. Не к лицу принцессе Франции и королеве Англии умолять, Изабелла.

Она удивленно подняла на него глаза:

– Несмотря на все ужасные новости и ваше собственное тюремное заключение, ваш дух не сломлен. Я действительно верю, что вы ведете род от короля Брута.

– Изабелла, ваша красота напоминает мне неземную внешность Гвиневеры. Вы ослепляете меня. – Его взгляд пожирал ее как пламя, будто он запоминал каждую черточку ее прекрасного лица. – Я хочу забрать вашу печаль и наполнить ваше сердце радостью.

Он отпустил ее руки, и она подняла их, чтобы прикоснуться пальцами к его щеке, удивляясь, что он побрился, прежде чем прийти к ней. От его близости у нее перехватило дыхание, а боготворящий взгляд его серых глаз заставлял ее чувствовать себя самой красивой и желанной женщиной в мире.

Он развязал бархатную ленту, удерживающую ее волосы, и сияющая золотая масса упала на ее плечи. Он взял это золото в руки и содрогнулся от чувственного ощущения. Он поднес прядь к губам, чтобы ощутить ее вкус, и тут настала очередь Изабеллы содрогнуться.

Роджер взял ее лицо в ладони и припал к ее рту своими губами. В его поцелуе не было ничего робкого. Он был страстным и требовательным; этот поцелуй должен был украсть ее разум.

Его губы опустились вниз к ее шее, дерзкие руки обняли ее за талию, а умелые пальцы расстегнули пуговицы, сбегающие по спине ее платья. Прежде чем она осознала это, он обнажил ее до талии и взял ее груди в свои сильные ладони. Она прошептала его имя:

– Роджер, Роджер. – Он был дерзким, властным мужчиной, о котором она всегда мечтала. С ним она чувствовала себя нежной и хрупкой. А самое главное, он заставлял ее чувствовать себя любимой.

Мортимер подхватил ее на руки и понес в спальню. Он положил ее на кровать и нежными руками снял с нее платье и белье. Он сбросил свои камзол и рубашку и сел, чтобы снять остальную одежду.

Когда Изабелла увидела его мускулистое тело и мощную грудь, покрытую смуглой кожей, ей захотелось кричать от волнения. Ее возбуждение началось в тот момент, когда она увидела его в дверях, и с каждым взглядом и прикосновением оно все возрастало.

Роджер начал с ее пальцев на ногах и целовал и ласкал каждый дюйм гладкой кожи. Он гладил нежную плоть живота и чувствительные местечки под грудью. Его губы играли с сосками, пока они не превратились в твердые алмазы.

Изабелла изголодалась по нежности, она так долго жаждала любви мужчины, что отвечала как женщина, пробужденная из транса. Она прижималась к его сильному телу, воспламеняя Роджера раскаленной страстью, увлекающей в водоворот эмоций. Когда она обезумела от желания, он овладел ею. Одним неистовым толчком он погрузился в нее и ощутил горячее напряжение ее лона, сомкнувшегося вокруг его пульсирующей плоти. Она открылась охотно, чувственно, отдавая ему все.

– Вы так страстно желаете меня, что я чувствую себя больше мужчиной, чем с какой-либо другой женщиной.

У нее перехватило дыхание, когда пульсирующая полнота внутри ее заставила ее закричать от наслаждения. Роджер накрыл ее рот своим и принял в себя ее крики. Изабелла почувствовала, что все ее тело трепещет с головы до пят, от кончиков пальцев до кончиков сосков.

Она выгнула свое тело навстречу ему, и тремя мощными толчками он довел ее до пика. Осознание того, что она может вот так отвечать мужчине, потрясло Изабеллу. Когда ее дрожь затихла, Роджер нашел свое освобождение. Она чувствовала, как его жар и его сила заполняют ее, и это придало ей уверенности, какой она прежде никогда не обладала.

– С этого момента ты только моя, Изабелла!

Роджер был достаточно силен, чтобы заниматься любовью не один раз, но и достаточно умен, чтобы контролировать свое вожделение, зная, что если воздержится, ее желание к нему станет ненасытнее.

Мортимер чувствовал себя всемогущим. Он только что занимался любовью с королевой Англии и привел ее к сексуальному удовлетворению впервые в жизни. Когда он смотрел на нее, он понимал, что Изабелла – это ключ, который отопрет двери его темницы; она – путь, который приведет его к свободе; она – инструмент, который позволит ему отомстить своим врагам и, может быть, даже управлять королевством!

Роджер быстро оделся и натянул сапоги. Потом он опустился на колени и прильнул губами к ее губам в долгом поцелуе.

– Позвольте, я помогу вам. – Он усадил ее и начал одевать. Он поднял ее на ноги и застегнул пуговицы на спине платья. – Уже далеко за полночь – сегодня первое мая. Вы самая прекрасная майская королева на свете. – Он поднял массу кудрей с ее шеи и прильнул губами к чувственному затылку. – Будьте счастливы, Изабелла.

Она смотрела, как он уходит, хотя каждая клеточка ее тела кричала, чтобы он остался. «Я безумно влюблена в тебя, Роджер Мортимер!»

Брианна открыла глаза, почувствовав, как что-то коснулось ее руки. Она вскочила на ноги.

– Лорд Мортимер.

– Благодарю, Брианна.

«Неужели я заснула?» Она отперла дверь и передала ему корзину с едой. Она понятия не имела, который час и как долго Роджер Мортимер пробыл с королевой.

Она прошла через главный зал и вошла в личные покои королевы. Она наклонилась и подняла бархатную ленту, лежащую на ковре.

Изабелла вышла из спальни. Ее лицо сияло.

– Лорд Мортимер невероятный человек. У него больше смелости, чем у любого другого мужчины. Хотя он узник, его дух не покорен.

– Он действительно отважен… и горд… Его гордость не позволяет ему показать свой страх. Это особенность всех Мортимеров.

– Он такой один на миллион! – страстно воскликнула Изабелла.

Брианна вздохнула. «Она подпала под его чары, потому что он пошел на такой риск, чтобы прийти и поговорить с ней. Роджер – полная противоположность человеку, за которым она была замужем, – она вынуждена сравнивать их».

– Мне станет легче на душе оттого, что сегодня ночью его голод был удовлетворен.

– Что ты говоришь?

– Я дала ему дичь и вино, – объяснила Брианна. Изабелла облегченно вздохнула и улыбнулась.

– Благодарю тебя. Этой ночью нам обеим будет легче заснуть. – «Роджер, несомненно, утолил мой голод».

– Вот ваша лента. Мне жаль, что ваши волосы расплелись.

Изабелла взяла ленту и улыбнулась еще шире:

– Наступил май… Это время для новых надежд. Иди спать, Брианна. Сегодня у меня есть все, что нужно.

В течение мая Эдуард вместе с Хью Деспенсером обрушил кровавую месть на тех, кто поддерживал Ланкастера. Его вдову, Алису де Лэйси, и ее престарелую мать заключили в тюрьму, и король угрожал сжечь Алису заживо, если она не продаст все свои земли и не выплатит огромный штраф.

Были казнены больше сотни баронов и рыцарей. Бадлсмира, который был найден прячущимся в доме епископа Линкольна, повесили, а епископа сместили с его поста. На всех баронов наложили непомерные штрафы. Дворянство Англии было запугано угрозами и взысканиями и жестокой тиранией короля, дошедшей до такого крайнего уровня, что никто не осмеливался перечить его величеству.

Назад Дальше