В ярости, Вэйн дернул ногами. Сук моментально сломался, и он полетел прямо в стоячую воду под ним. Он задержал дыхание, когда гнилая слизкая вода накрыла его с головой. Он попытался вытолкнуть себя на поверхность, но не смог.
Не то, чтобы это имело значение. Кто-то схватил его за волосы, и потащил наверх.
Как только его голова показалась над водой, Даймон вонзил клики в голое плечо Вэйна. Зарычав от ярости, Вэйн ударил Даймона локтем в бок и своими зубами сам укусил того.
Даймон вскрикнул и отпустил его.
- Этот сопротивляется, - сказала женщина, направляясь к нему. - Он будет намного более питательным, чем тот.
Вэйн сбил ее с ног до того, как она смогла схватить его. Он использовал ее барахтающееся тело, как трамплин, чтобы выбраться из воды. Как у любого хорошего волка, его ноги были достаточно сильными, чтобы выпрыгнуть из воды на один из корней ближайшего кипариса.
Его темные влажные волосы свисали на лицо, в то время как его тело дрожало от борьбы и побоев, которые нанесла ему его стая. Лунный свет отражался от мокрого мускулистого тела, когда он присел, держась рукой за старую корягу, выделяющуюся на фоне болота. Темный испанский мох свисал с деревьев, приобретших четкие очертания, когда полная луна, окруженная облаками, жутковато отразилась в черных бархатных водах болота.
Подобно животному, которым он и был, Вэйн наблюдал, как его враги сужали круг, подступая к нему. Он не собирался сдаваться сам или отдать Фанга этим ублюдкам. Возможно, он и не мертв, но также проклят, как и они и еще больше их зол на судьбу.
Подняв руки ко рту, Вэйн с помощью зубов перекусил шнур, обхватывающий запястья, и освободил свои руки.
- Ты заплатишь за это, - сказал Даймон, направляясь к нему.
Со свободными руками, Вэйн кувыркнулся с пня в воду. Он глубоко погружался в темные воды, пока не смог оторвать сук от упавшего дерева, лежащего на глубине. Оттолкнувшись, он всплыл в том месте, где удерживали Фанга.
Он вынырнул из воды прямо позади своего брата, обнаружив десять Даймонов, питающихся кровью Фанга.
Вейн пнул одного в спину, схватил другого за шею и вонзил свой импровизированный кол в сердце Даймона. Тварь немедленно рассыпалась.
Остальные повернулись к нему.
- Занимайте очередь, - Вэйн зарычал на них. - Места хватит для всех.
Ближайший к нему Даймон рассмеялся.
- Твои силы ограничены.
- Скажешь это гробовщику, - сказал Вэйн, бросившись на него. Даймон отскочил, но недостаточно далеко. Привыкнув сражаться против людей, Даймон не принял в расчет то, что Вэйн физически был способен прыгнуть в десять раз дальше.
Вэйн не нуждался в магических способностях. Его животной силы было достаточно, чтобы покончить с этим. Он нанес удар Даймону и повернулся, чтобы встретить лицом других, когда этот Даймон рассыпался.
Они напали на него все сразу, но это не сработало. Половина сил Даймонов заключалась в том, что они могли нападать без предупреждения, заставлю жертву паниковать.
Это бы сработало, если бы Вэйн, являясь их кузеном, не обучался этой тактике с рождения. У них не было ничего, что заставило бы его запаниковать.
Все, что сделала их тактика, это заставила его успокоиться и собраться.
И, в конце концов, это приведет его победе.
Вэйн разорвал своим колом еще двоих, в то время как Фанг неподвижно лежал в воде. В нем начала подниматься паника, но он подавил ее.
Оставаться спокойным - единственный способ выиграть битву.
Один из Даймонов ударил его потоком воздуха, отправляя его прямиком в воду. Вэйн ударился о пень и застонал, когда боль пронзила его спину.
По привычке, он потянулся к своим силам, но почувствовал только, как сжался ошейник, ударив его током. Он чертыхнулся от новой боли.
Поднявшись на ноги, он бросился на двух мужчин, которые подходили к его брату.
- Этот уже сдался, - зарычал один из Даймонов.
- Почему же ты не сдаешься?
Даймон бросился на него. Вэйн нырнул под воду и дернул Даймона за ноги. Они боролись в воде, пока Вэйн не проткнул его грудь своим колом.
Остальные убежали.
Вэйн уставился в темноту, прислушиваясь к всплескам, удаляющимся от него. Его пульс стучал в ушах, когда он позволил гневу охватить его. Откинув голову назад, он издал волчий вой, зловещим эхом прокатившийся по туманному болоту.
Нечеловеческий и ужасающий, этот звук, заставил бы даже приверженцев вуду искать укрытия.
Теперь, убедившись, что Даймоны ушли, Вэйн смахнул мокрые волосы с глаз, направляясь к Фангу, который все еще не шевелился.
Вэйн задыхался от горя, вслепую пробираясь по воде с одной только мыслью в голове... не умирай.
Снова и снова в мыслях, он видел безжизненное тело сестры. Чувствовал ее холод своей кожей. Он не может потерять их обоих. Он не может.
Это убьет его.
В первый раз в своей жизни, он хотел услышать один из дурацких комментариев Фанга.
Все, что угодно.
Картинки мелькали в его мыслях, когда он вспоминал смерть своей сестры. Невообразимая боль охватила его. Фанг должен быть жив. Должен.
- Пожалуйста, боже, пожалуйста, - выдыхал он, сокращая расстояние между ними. Он не может потерять брата.
Не так...
Глаза Фанга были открыты, невидяще уставившись вверх на полную луну, которая позволила бы им прыгнуть во времени подальше от этого болота, если бы на них обоих не было ошейников.
Повсюду на нем были открытые раны от укусов.
Глубокая скорбь охватила Вэйна, разрывая его сердце на куски.
- Да ладно тебе, Фанг, не умирай, - сказал он ломким голосом, заставляя себя не заплакать. Вместо этого он прорычал:
- Ты не умрешь у меня на руках, придурок.
Он подтащил брата ближе к себе и обнаружил, что тот не был мертв. Он все еще дышал и бессознательно вздрагивал. Поверхностный и хриплый звук дыхания Фанга был симфонией для ушей Вэйна.
Он расплакался от охватившего его облегчения. Он бережно держал Фанга на руках.
- Давай же, Фанг, - проговорил он в тишине. - Скажи мне что-нибудь глупое.
Но Фанг не говорил. Он просто лежал в полном шоке, вздрагивая на руках у Вэйна.
По крайней мере, он был жив.
На данный момент.
Вэйн заскрипел зубами, когда гнев захлестнул его. Ему надо было вытащить брата отсюда. Надо было найти безопасное место для них обоих.
Если такое место было.
Охваченный яростью, он сделал невозможное: сорвал ошейник Фанга с его горла голыми руками. Фанг мгновенно перекинулся в волка.
Тем не менее, он все еще не пришел в себя. Не моргал и не разговаривал.
Вэйн сглотнул болезненный комок в горле и сдержал слезы, застилающие глаза.
- Все хорошо, младший брат, - прошептал он Фангу, поднимая его на руки из грязной воды. Вес коричневого волка был неподъемным, но Вэйн не обращал на это внимание. Он также не обращал внимания на свое тело, которое было против того, чтобы нести Фанга.
До тех пор, пока Вэйн дышит, никто больше не навредит тому, о ком он заботится.
И он убьет любого, кто хотя бы попытается.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Эйми выронила тарелку, когда острая боль пронзила ее. Стараясь отдышаться, она прислонилась к раковине.
- Что-то случилось?
Она посмотрела на Тони, одного из поваров, и покачала головой.
- Просто небольшая боль в животе.
Так как Тони был человеком, объяснение, что с ней, ни к чему хорошему не приведет. Фанг ранен.
Она чувствовала это, и подавляющую необходимость найти его.
Сейчас же!
Не делай этого...
Он не хотел, чтобы она была рядом. И очень ясно дал это понять. И все же Эйми не могла отделаться от ощущения, что необходимо добраться до него. Он был слишком близок к смерти. Закрыв глаза, она сконцентрировалась на волке, и увидела Вэйна сражающегося с группой Даймонов, другая группа кормилась Фангом. Она ясно видела ошейники на братьях, которые делали их совершенно беспомощными.
Их сожрут!
Вмиг забыв про тарелку, она помчалась в Пельтье Хаус. Дев закончил дежурство около часа назад. Эйми пронеслась вверх к его двери и постучала.
- Заходи.
Открыв дверь, она увидела Дева сидящего на кровати. Он пролистывал журнал о мотоциклах, на заднем фоне не громко работал телевизор.
- Волки, которые спасли меня, в серьезной беде. Я не могу оставить их одних! Мне понадобиться помощь.
- Я захвачу Этьена и Кольта, а ты найди Алена, - Дев не колебался.
Благодарная за его понимание, Эйми вышла и направилась к соседней двери. Она уже хотела постучать в дверь Алену, но не успела поднять руку, как зазвонил сотовый. Эйми приняла вызов и тут же услышала невероятно серьезный голос Фьюри.
- Ты говорила серьезно, предлагая защиту Вэйну и Фангу?
- Да, а что?
- Их отец предал их и бросил умирать. Я не смог ничего сделать, но надеюсь, вы, ребята, сможете их спасти.
Эйми внимательно слушала, как Фьюри, сообщал все больше деталей, чем могло дать ее видение. Самым ценным оказалось их точное местонахождение.
- Почему ты мне это говоришь?
- Потому что я в долгу перед ними, но ничего не могу больше сделать. Спаси их, Эйми, пожалуйста.
- Я сделаю все возможное.
- Спасибо, а я постараюсь отвлечь стаю. И еще, не говори никому про этот звонок, особенно Вэйну или Фангу.
Он отключился раньше, чем она успела ответить.
Последние слова Фьюри заставили ее нахмуриться. Что за странная просьба?
Тряхнув головой, Эйми убрала телефон, постучалась к Алену и рассказала, что произошло. Как и Дев, он вскочил на ноги и последовал за ней.
Как только медведи собрались, она перенесла их туда, куда указали ее собственное видение и Фьюри. Когда они подошли, Даймоны уже разлетелись.
Слева от нее Вэйн держал Фанга, который находился в волчьей форме. Она подбежала к ним, братья за ее спиной не отставали.
- Вэйн?
Он поднял голову, злобно рыча, пока не понял, что это не Даймоны. Его гнев сменился замешательством.
- Что ты здесь делаешь?
Эйми засомневалась, говорить ли ему правду. Никто не должен знать о мощи ее сил или способности определять местонахождение других с безошибочной точностью. И больше всего ей не хотелось предавать Фьюри.
- Что случилось? - спросила она, стараясь переключить его внимание.
Вейн покачал головой, словно пытаясь проснуться от кошмара.
- На нас напали…
- Послушайте, - сказал Ален, выступая вперед. - Не хочу показаться грубым, но тут полно Даймонов, и хотя большинство из них трусы, вокруг достаточно Спати, и мне бы не хотелось, чтобы они поймали нас, пока мы в меньшинстве. Давайте все вернемся в Санктуарий и поговорим там.
Эйми не могла не согласиться.
Вэйн смотрел на них с подозрением.
Дев положил свою руку ему на плечо.
- Ты спас Эйми, и мой отец сказал, что мы будем рады тебе в любое время. Это правда. А теперь пошли. Давайте, вы оба приведете себя в порядок, и мы о вас позаботимся.
Эйми не двигалась, пока они все не исчезли. Она осматривала территорию, пока события этой ночи прокручивались у нее в голове. Общая боль Вэйна и Фанга была здесь везде, как призрачный фантом.
Аня была мертва. Их стая отвернулась от них.
Она содрогнулась, прочувствовав всю боль Фанга. Ему придется очень нелегко.
Желая помочь, Эйми перенеслась обратно в Санктуарий. Ее братья доставили Фанга в кабинет Карсона, а Вэйн, успевший переодеться в чистые джинсы и футболку, пересказывал все произошедшее ее братьям.
Карсон отвел Фанга в другой кабинет и остался с ним наедине.
Она встала рядом с Девом и молча слушала. Удивляясь, как много ужасных событий, о которых она знала из своего видения, Вэйн опустил. Хотя, может, так и должно быть. Признать, что твой отец без причины послал убить тебя и твоего брата, тяжело. Да и кто захотел бы рассказывать такое незнакомцам?
Начались расспросы, и Эйми отправилась за едой для Вэйна. Принеся ее обратно наверх, она поставила ее на стол Карсона.
Вэйн благодарно улыбнулся.
- Спасибо.
- Тебе еще что-нибудь нужно?
Он тоскливо покосился на закрытую дверь, за которой Карсон занимался Фангом.
- Думаю, нет,
Эйми сочувственно дотронулась до его плеча. Она знала, что ему нужно, чтобы Фанг был жив и здоров. Чтобы он пережил это сражение.
И по какой-то неизвестной причине, ей тоже это нужно было.
Карсон вышел из смотровой комнаты спустя некоторое время, Вэйн успел поесть, а Эйми отнести тарелки на кухню.
Вэйн сразу же встал.
По печальным глазам Карсона стало понятно, что хороших новостей не будет.
- Ну? - Вэйн стучал рукой по бедру в нервном ожидании.
Карсон посмотрел на него и тяжело вздохнул.
- Он совсем не реагирует.
- Что это значит? - нахмурился Вэйн.
- Он не реагирует на то что я делаю, замкнулся в себе… возможно от шока.
Эта новость явно не понравилась Вейну.
- А как на счет его ран?
- Они залечатся, но я не уверен на счет его психического состояния. Кости и царапины я могу вылечить. А вот с другими его повреждениями... вам может понадобиться психолог.
Вэйн пронесся мимо него.
- Чушь!
Он распахнул дверь и увидел Фанга, лежащего на столе в волчьей форме. Только слабое движение его ребер не давало принять его за мертвеца. Он даже не дернулся.
Эйми подошла ближе и застыла, наблюдая, как Вейн крепко обнял брата.
- Фанг? Давай же, приятель. Вставай!
Фанг никак не отреагировал на это.
Вэйн сжал кулаками шкуру брата и дернул так сильно, что Эйми съежилась от страха.
- Черт бы тебя побрал. Вставай!
Фанг не отвечал. Он просто лежал, не двигаясь, не мигая. Как будто он покинул этот мир и ушел куда-то еще.
Карсон подошел к противоположной стороне стола. Осторожно, он убрал руку Вэйна от меха Фанга.
- Он сейчас не здесь, не с нами. Как будто его разум не может справиться с тем, что произошло с вами двумя, и он прячется глубоко внутри себя.
Вэйн отрицательно покачал головой.
- Он сильнее этого. Он всегда был сильнее…
- Даже могущественный дуб может быть свален шепотом ветра, если за ним попятам следует достаточно мощный шторм.
Эйми проглотила комок в горле, вызванный сильными эмоциями, душившими ее. Снова и снова она видела Фанга, каким он был в тот день, когда она принесла ему стейк, а он ждал снаружи свою стаю. Тогда в нем не было слабости. Он был олицетворением грубой силы и непреклонности. Как такое могло с ним случиться?
Это не имеет никакого смысла.
- Что мы можем сделать? - спросила она.
Карсон вздохнул.