Установить свои правила (ЛП) - Шайла Блэк 26 стр.


именно в те дни, и поэтому не мог исключить никого из них. И что теперь? Рейф не

знал и бесцельно бродил по системе, ища что-то полезное. У него осталось так мало

времени для того, чтобы провести его во Флориде и наладить хорошие отношения с

Керри. Еще никто так стремительно не менял течение ее жизни, и он хотел быть

первым, кто это сделает. По каким-то непонятным для него причинам он впервые

хотел чего-то большего в жизни, чем просто секс. Он не мог остаться здесь, это было

невозможно. У него намечена новая работа в четверг утром в Джерси. Но то, что было

между ними… это нечто большее, чем обычный трах. Отрицать это было так же глупо,

как утверждать, что земля плоская. Значит, ему на нее не наплевать. Между ними

было что-то мощное. Но как и сверхновая звезда, эти отношения быстро перегорят от

высокой температуры и давления. Это непременно случится. Ведь он не умел их

поддерживать. Одиночка-индивидуалист с ненормированным рабочим графиком

никак не мог сойти за хорошего бойфренда. Да и у кого он мог этому научиться,

неужели у папаши? Ага, конечно. Рейф знал о «любвеобильности» отца не

понаслышке. Кроме того, они с Керри жили слишком далеко друг от друга, у них

совершенно разные жизни. Вообще, какого хрена он об этом думает? Рейф покачал

головой и сосредоточенно посмотрел на экран. Ежедневный отчет о деятельности. Он

быстро просмотрел список до конца и замер.

Терминал 4389 появился в сети сегодня в 9:55 утра, используя логин и пароль

Марка. Что? Разве он еще не удален? Как тут говорить о хорошей безопасности…

Затем Рейф посмотрел на список операций, осуществленных на этом терминале, и

ничего не нашел. Но его сердце забилось быстрее. Наконец он нашел что-то

конкретное. Тот, кто знал о терминале 4389, был сегодня утром в этом здании. И,

может быть, он все еще здесь. И это точно не Марк, ведь тот за решеткой.

Он бросился по коридору, чтобы найти Керри. Он прервал их разговор с

невесткой и потянул ее в кладовку.

- Кто-то сегодня получил доступ к терминалу. С ID Марка. Ты знаешь, во

сколько могли войти в систему Тиффани и Джейсон?

- Они оба начинают работать в девять тридцать.

- Из чего я могу сделать вывод, что Смайкинс сидел в своем кабинете все утро.

Он вошел около девяти. Тот, кто получил доступ к терминалу, сделал это около десяти

часов. Все сводится к этой точке. Смайкинс признался, что знал о терминале, но

говорит, что попросил своего бывшего ассистента его удалить. Джейсон сказал, что

ничего не знает о терминале. Но ведь он мог лгать. А что сказала Тиффани?

- Я не спрашивала ее об этом.

Рейф нахмурился. Он хотел бы владеть полной информацией, но нужно начать с

тех данных, которыми они располагали. Задавая слишком много вопросов о

терминале, можно вызвать чьи-то подозрения.

150

- Джейсон и Смайкинс, в любом случае, наиболее вероятные кандидаты. Оба,

вероятно, имели доступ к ID и паролю Марка. Оба хорошо знают компьютеры и

желают убрать Марка со своего пути.

- Не говори мне, что ты до сих пор думаешь, что мотив Джейсона - это я.

- Раскрой пошире глазки, малышка, и ты сразу это поймешь.

- Может, это ты слеп, а не я?

Рейф саркастически улыбнулся и, просмотрев отчет на экране, сохранил его на

жесткий диск.

- Это существенные доказательства для федералов? - спросила Керри, закусив

губу.

Он пожал плечами.

- Это не говорит нам, кто виновен, но указывает на то, что, эту информацию

использовали другие люди для совершения преступления. И они все еще на свободе.

Мы не должны доказывать свою невиновность, просто подвергнем сомнению

некоторые факты, чтобы они возобновили расследование.

- У меня есть номер следователя. Я позвоню ему и заставлю мне поверить.

Прежде чем Рейф успел возразить, Керри набрала номер.

- Роберт Д'Нанза, - ответил следователь после третьего гудка.

Девушка глубоко вдохнула.

- Это Керри Салливан, сестра Марка Салливана. Я знаю, что мой брат невиновен.

- Я уже слышал от вас, что «он слишком честен». Я много раз слышал это от

членов семьи подозреваемых.

- Нет, у меня есть новая информация. Видите ли, Рейф нашел удаленный

терминал, но банк не знает, что он все еще используется. Его активировал настоящий

вор и вышел через него прямо сегодня!

- Если у банка есть удаленный терминал, то я не понимаю, какое это имеет

отношение к делу.

- Ну, Марк в тюрьме, поэтому он не может использовать свои ID и прочее, верно?

Я говорю о том, что Смайкинс имеет доступ к паролю Марка и ненавидит моего брата.

Поскольку он очевидно приударяет за моей невесткой, думаю, он и виновен.

Рейф услышал, как дрогнул голос Керри. Такая же дрожь была в ее тоне, когда

они разговаривали впервые. Она была так возбуждена, что с трудом приводила

доводы. Решив поддержать девушку, он сжал ее руку.

- Что? - воскликнул Д'Нанза.

Прикусив губу, она посмотрела на Доусона своими зелеными глазами, полными

отчаяния. Покрасневшие лицо и нос сказали ему, что она вот-вот расплачется.

151

- И-и, видимо, кто-то изнутри внес изменения в систему. Рейф так

сказал…значит…

- Что вы там бормочете, - перебил ее следователь, а затем сказал что-то еще.

Рейф был слишком зол, чтобы слушать его дальше.

Он выхватил у нее телефон.

- Это Рафаэль Доусон, владелец и генеральный директор «Доусон Секьюрити

Энтерпрайзес».

Представившись, Рейф изложил свои выводы. Специальный агент Д'Нанза

слушал его… в течение примерно двух минут.

- Посмотрите, - начал агент, - мы имеем множество доказательств виновности

этого парня. Так как вы были наняты сестрой обвиняемого…

- Она не заплатила мне ни цента.

- Все равно. Мы имеем неопровержимые доказательства виновности Салливана,

и слова кого-то нового, состоящего в сговоре с родственником обвиняемого, не

убедительны.

- Тогда кто продолжает использовать удаленный терминал? Кто, мать вашу,

продолжает использовать ID Марка Салливана?

- Мы все знаем, банк мог переадресовать это терминал кому-то другому или

просто его тестирует. Есть многое других причин. Мистер Доусон, честно говоря, у

меня нет никакой возможности проверить правдивость этой информации и нет

времени гоняться за привидениями.

Д’Нанза повесил трубку.

Рейф выругался, произнеся такие резкие слова, которые заставили Керри

вздрогнуть. Ее плечи поникли. Слезы вот-вот прольются из ее зеленых глаз.

- Извини, – в его голосе звучало сожаление, - этот парень… он даже не собирался

слушать.

К сожалению, ничего нового. Блять, он хотел помочь ей, решить ее проблемы,

сделать ее счастливой. Он не привык проигрывать. И не хотел ее подводить.

- Я должна была знать, что он не станет слушать, - Керри села в кресло и

разрыдалась. - Ты пытался меня предупредить. И-и, хуже того, он сказал мне, что

разбирательство по делу Марка перенесли. Оно начнется в следующий понедельник.

Она едва различала встречные машины, полностью погрузившись в свои мысли.

Все эти усилия в никуда. Она много недель разрабатывала план похищения Рейфа, что

в принципе было вызовом для ее внутреннего

И ей придется жить с этим всю оставшуюся жизнь.

Керри сердито на него посмотрела.

- У тебя есть полное право злиться на меня за то, что я втянула тебя в эти

неприятности. Я надеялась, что ФБР прислушается к тебе, ты легко сможешь найти

безупречные улики, и они освободят Марка, но это была лишь мечта. А теперь

Смайкинс угрожает, что не заплатит тебе, и ты не сможешь достичь целей, к которым

шел в течение многих лет. Я все испортила.

Ее пронзило отвращение, пока она боролась со слезами. О, она была такой

жалкой. Рейф опустился перед ней на колени и убрал прядь волос с ее щеки.

- Ты слишком строга к себе. Ты сделала то, что считала нужным, чтобы помочь

Марку. Я не обвиняю тебя за это. Смайкинс заплатит мне, даже если мне придется

свернуть его тощую шею.

Керри грустно улыбнулась.

- Но то, что я сделала с тобой… это так неправильно. А правильно будет, если я

позволю тебе уйти. Я-я буду рада приготовить тебе ужин, если ты голоден; помогу

собрать твои вещи и отвезу обратно в отель. Ты вернешься к своей прежней жизни и

забудешь (обо всем), что я когда-то все испортила.

Он замер. Эмоции исчезли с его лица быстрее, чем правительственные

учреждения закрываются в праздник. Терпение и доброта исчезли, уступив место

сурово сдвинутым черным бровям. Казалось, в воздухе между ними сверкают молнии.

Керри показалось, что ее желудок ухнул от страха вниз и оказался где-то в районе

коленей. Ой-ой-ой.

Губы Рейфа были сжаты, ноздри раздувались, он опустил руку и встал, нависая

над ней.

- Значит, когда я выполнил свою часть сделки, ты хочешь, чтобы я ушел? Как

удобно для тебя.

Разве она это имела в виду?

- Я просто подумала…

- Что? Что можешь не выполнять свою часть сделки? - он подошел ближе, глядя

на нее с выражением, которое можно было назвать угрожающим. - Малышка, ты

обещала мне гребаных сорок восемь часов. По моим подсчетам они еще не истекли.

Мы запутались в другом дерьме, и ты целый день держала меня на расстоянии.

Запутались в другом дерьме? О, просто пытались спасти Марка. И сейчас это

стало так называться? Он думает, что она выберет секс вместо брата? Он зол из-за

того, что она предпочла брата? Если это так, он, видимо, решил, что у нее куриные

мозги и она не умеет принимать решения.

- Я не хочу больше слышать от тебя «нет», - прорычал он. - Независимо от того,

как и где я хочу тебя, твой ответ должен быть «да».

Удивительно, но за какие-то три секунды он из хорошего парня превратился в

ублюдка.

- Может, «Да, хозяин» было бы лучше? – Керри вскочила, скрестив руки на

груди. - Ты говоришь так, будто я обычная подстилка для траха.

На его лице появилось какое-то отталкивающее выражение.

- Ну, ты видишь во мне лишь средство достижения цели с мозгами гениального

хакера, поэтому, полагаю, мы квиты. Раздевайся.

154

- Что? - Керри почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось от изумления,

борющегося с гневом.

- Ты слышала меня. Снимай одежду. Всю. Я сегодня был невероятно твердым

весь день, ожидая увидеть то, что находится под этой свободной блузкой. И хочу

рассмотреть все прямо сейчас.

- Ты как ребенок со сливочным мороженым – совершенно не умеешь терпеть. Я

думаю, что нам нужно поговорить. Не знаю, почему ты злишься…

- Я не злюсь, я возбужден. Я хочу, мать твою, чтобы ты сняла уже эту гребаную

одежду.

И, подтверждая свои слова, Рейф обхватил одной рукой ее за талию, второй сжал

ее затылок и смял губы требовательным неожиданным поцелуем. Керри была

слишком зла и смущена его натиском, чтобы ответить. Она попыталась вырваться из

его хватки. В ее голове крутились разные вопросы. Ведь она пыталась сделать все

правильно и вернуть ему его жизнь. Так почему он сердится?

Затем он нежно обхватил ее лицо своими ладонями и провел языком по ее губам,

заставляя раскрыть рот, и застонал. Возбуждение сжало ее живот, хотя она старалась

этого не замечать. Она отклонилась от него и открыла рот, чтобы поинтересоваться,

неужели за последние три минуты он успел потерять голову или все это время

успешно притворялся нормальным? Прежде чем она успела вымолвить хоть слово, он

снова накрыл ее губы своими, глубоко проникая внутрь языком, пробуждая все

дремавшие в ней чувства.

Первое прикосновение его языка сказало Керри, что он полон решимости

Назад Дальше