— Вы думаете? — недоверчиво спросил капитан Смеу.
— Уверен в этом. Он бы скрылся, потому что задание, которое он должен выполнить, потеряло бы всякий смысл.
— Ей-богу, ничего не могу понять.
— А между тем это довольно просто. Ведь агент знает о том, что, если откроется сам факт его существования и станет известно, что ему удалось овладеть ключом к шифровальной машине, — пользоваться этой машиной никто не будет, пока не выработают нового ключа. В таком случае, какой же ему смысл рисковать своей шкурой? Ведь и мы и этот вражеский разведчик в известной мере находимся в одинаковом положении: мы должны поймать его, не вызывая у него даже тени подозрения о том, что догадываемся о его существовании; он же должен выполнить свою задачу так, чтобы об этом тоже не успели узнать. Вероятно, в данный момент он убежден, что мы о нем ничего не знаем. Поэтому так важно сейчае ничем не показать, что мы ищем его, что знаем о его присутствии среди нас. Главное, не спускать глаз с железного ящика, в котором хранится шифровальная машина. Этот ящик должен стать тем капканом, который прихлопнет господина из Абвера; следя за капканом, мы можем дать ему возможность первому допустить ошибку. В этой игре, господин капитан, выигрывает тот, кто совершает меньше ощибок. Впрочем, как и в любой другой игре.
— Именно поэтому, — воскликнул капитан Смеу, — мы и не можем только выжидать, необходимо действовать! Успешная игра невозможна без риска. Если мы рассчитываем только на ошибки и глупость своего противника, значит — мы проигрываем игру.
— Не забывайте, что речь идет не просто об игре. На карту поставлена судьба многих людей, и в такой «игре» осторожность и выдержка становятся крупным козырем.
— О, я не хотел вас задеть, прошу мне поверить, просто эта проклятая история не дает мне покоя.
— Я уже достаточно хорошо вас знаю, чтобы понимать, что всё это говорится от чистого сердца.
— Спасибо за доверие. А теперь пойдемте. Если я кому-нибудь буду нужен, здесь меня никто не сможет разыскать.
— Господин капитан, я приду сегодня попозже. Надо заглянуть к младшему лейтенанту Попазу. Необходимо выяснить некоторые подробности, связанные с убийством шофёра Пантелеймона.
— Разве вы до сих пор с ним не говорили? — удивился капитан Смеу. — Ведь уже целая неделя, как вы здесь?
— Говорить-то с ним я говорил, но до сих пор не придавал значения некоторым событиям, происшедшим в ту ночь, а сейчас…
— Что сейчас? — с любопытством спросил капитан Смеу.
— Сейчас некоторые происшествия той ночи представляются куда более значительными, чем таинственное исчезновение фотографии или даже ваш «ночной гость».
— Как это? Объясните, пожалуйста.
— Если хотите, можно подвести некоторый итог тому, что произошло за последние десять дней. Агент противника, заняв место нашего солдата из роты регулировщиков, на перекрестке дорог меняет указатели… Благодаря бдительности одного из наших офицеров агент арестован, но по дороге ему удается покончить с собой. Одновременно с этим, или почти в то же самое время, машина, которая перевозит имущество шифровального отдела, выходит из строя и застревает посреди дороги… Несколькими часами позже шофёра этой машины находят мертвым под машиной, которую он пытался починить… Вам подсыпают снотворное, и некто пробирается в вашу комнату, преследуя цель, которая нам еще неясна. У меня пропадает фотография из солдатской книжки… Бурлаку пытается водить меня за нос, утверждая, что и у него исчезла фотография. Как видите, за эти десять дней произошло довольно много событий, не лишенных значения. Но попробуйте связать их между собой и скажите по совести — не заболит ли у вас голова от всего этого?
— Еще как, — быстро откликнулся капитан Смеу.
— Ну вот, и хотя все эти факты нелегко связать в одну цепь, я бы попробовал это сделать, если бы не выпадало одно звено: порча мотора. Этот проклятый мотор больше всего сбивает меня с толку. Из-за него вся цепь рассыпается. Я потому и хочу еще разок потолковать с Попазу. Может быть, удастся узнать что-нибудь такое, что поможет мне…
— Вполне возможно. Попазу неглупый человек.
Неподалеку от штаба дивизии, перед тем как расстаться, Уля Михай сказал капитану Смеу:
— Когда вы придете в штаб, обязательно начните разыскивать меня и погромче выругайте. Дайте всем понять, будто знаете, куда я так часто пропадаю. Кажется, мне удалось убедить всех ребят в том, что я неисправимый бабник, и всякий раз, когда я исчезаю, они считают, что я занят очередным любовным приключением. А меня это вполне устраивает. Не мешало бы, чтобы вы сообщили всем шифровальщикам о том, как строго собираетесь меня наказать,
— He беспокойтесь, я заставлю их волноваться за вашу дальнейшую судьбу.
Простившись с капитаном Смеу, Уля Михай отправился в автороту, которой командовал младший лейтенант Попазу. Он шел не спеша, думая о том, как бы поговорить с командиром автороты, не вызывая подозрений. Он познакомился с младшим лейтенантом сразу после приезда. Впрочем, трудно было найти офицера в штабе дивизии, с которым ему не удалось бы за эти дни подружиться. Среди них был и младший лейтенант Попазу.
Уля Михай прошел уже полпути, когда сзади его догнала женщина с гусем в руках. Поравнявшись с капралом, она с улыбкой взглянула на него.
Уля не впервые встречал ее. В последние дни она несколько раз попадалась ему на глаза и всегда поглядывала на него с улыбкой.
«Какая- нибудь легкомысленная бабенка», — подумал Уля, стараясь не обращать внимания на красноречивые взгляды, которые бросала на него женщина.
Давалось ему это напускное равнодушие не без труда. Женщина была хороша собой. Привлекательны были ее продолговатые зеленые глаза, нежный овал лица, с чуть заметными веснушками, сочные красные губы и волосы цвета меди. Веснушки и небольшой вздернутый нос придавали ее лицу выражение задорной смелости и лукавства. Простенькое ситцевое платье, обтягивая тонкую, гибкую фигуру, подчеркивало небольшую упругую грудь и округлые бедра, которые ритмично покачивались в такт каждому ее шагу.
Стараясь отстать от нее, Уля замедлил шаг. Женщина, не глядя на него, тоже пошла медленней. Сколько капрал ни старался, расстояние между ними не увеличивалось.
Время от времени она поворачивала голову и бросала на Улю взгляд, в котором были и вызов и ласковая усмешка.
«Напрасно, красавица, теряешь свое время! — ответил ей про себя Уля. — В другое время я бы не отказался обнять тебя, но сегодня мне не до любовных приключений. Жаль только, что никто из парней не видит сейчас, как ты крутишь своей хорошенькой головкой, чтобы поймать меня в свои сети. Будь здесь кто-нибудь из шифровальщиков, моя репутация дивизионного донжуана была бы окончательно закреплена».
И так как в это время Уля подошел к дому, где размещалась канцелярия автороты, он свернул в открытые ворота, не взглянув более на свою нежданную спутницу.
Младший лейтенант Попазу находился в канцелярии и занят был тем, что устраивал очередной разнос провинившимся шоферам. Увидев вошедшего капрала из шифровального отдела, младший лейтенант перевел дух и сказал Уле Михаю:
— Подождите меня немного, я сейчас освобожусь.
Уля Михай вышел во двор и в ожидании присел на завалинку. Во дворе хозяйка дома варила в казане, подвешенном на треножнике, картофель для своих шести поросят, которые нетерпеливо похрюкивали, роясь в земле, под большим навесом.
Хозяйка дома, статная женщина со строгим лицом, сидела, согнувшись на стульчике, подперев лицо ладонями больших, по-мужски сильных рук. Она задумчиво глядела на казан, откуда подымались густые клубы пара.
«Словно колдунья!» — подумал Уля Михай, с трудом отрывая взгляд от этого сурового, сосредоточенного лица.
Взглянув на улицу, Уля снова увидел недавнюю свою спутницу. На этот раз она шла обратно, и уже без гуся. Женщина тоже увидела капрала и улыбнулась ему, словно старому знакомому. И он совершенно невольно улыбнулся ей в ответ. Тогда женщина неожиданно подняла руку и помахала ему. Уля сразу помрачнел.
«Ну- ну, парень, — сказал он себе с упреком, — ты не из тех, из-за кого женщины теряют голову». И тотчас у него мелькнуло подозрение: случайно ли на его пути несколько раз встречается эта смазливая бабенка? Зачем она лезет ему на глаза? Неужели только потому, что он ей понравился? Вряд ли! Не так он глуп, чтобы рассчитывать на такой успех. В деревне полно солдат и офицеров, и подыскать среди них дружка, куда более привлекательного, чем он, ей было бы не так уж трудно… А может, эта чертовка добивается чего-то другого?
И будто нарочно для того, чтобы утвердить его в зтом подозрении, случай послал навстречу хорошенькой рыжеволосой женщине сержанта Добрина Сильвиу, писаря Первого отдела.
Это был красивый детина, атлетического сложения.
Поравнявшись с зеленоглазой пезнакомкой, Добрин замедлил шаг и так и впился в женщину своими красивыми, широко расставленными глазищами. Но она прошла мимо, будто не замечая его ищущего взгляда.
«Вот- вот, — подумал Уля Михай, — на Добрина, к которому женщины льнут как мухи, ей наплевать, зато ко мне она пристает сама и кажется готова на всё. Ну нет, голубушка, я не из тех, кто пьянеет от дождевой воды. Любопытно, чего, в сущности, ей нужно? Чтобы узнать это, стоит сыграть роль глупого мышонка. Не думаю, чтобы риск был так уж велик. А если я ошибаюсь в своих подозрениях и действительно нравлюсь этой женщине, то мне эта игра принесет еще одно приятное воспоминание».
Размышления Ули прервал младший лейтенант Попазу:
— Пойдемте! Я покончил с этими чертями. Вы себе представить не можете, как они мне душу выматывают.
Младший лейтенант Попазу был настоящим гигантом — со своими широченными плечами, на которые еле влезала тужурка грубого сукна, скроенная из материала, которого хватило бы на две солдатские куртки. Короткая мощная шея подпирала большую голову. Крупные черты лица, громовой, сердитый голос заставляли думать, что имеешь дело с чудовищем, но достаточно было увидеть большие синие глаза младшего лейтенанта, чтобы понять его настоящую натуру, добрую и покладистую. Поэтому, несмотря на то, что Попазу рвал и метал с утра до почи, наставляя своих солдат и понося всё на свете, его любили.
Вытирая высокий потный лоб платком размером с салфетку, он продолжал добродушно ворчать:
— Душу выматывают из меня эти черти! Шофёры — это, дорогой мой, такой сорт людей, которые на словах всегда согласны с тобой, а на деле всё делают по-своему. Если ты с ними по-хорошему, они немедленно садятся тебе на голову, если ты с ними строг, то того и жди какого-нибудь подвоха. Под тобой земля горит, а ему хоть бы что: видите ли, мотор испортился, и всё! «Мотор вышел из строя» — это их самое сильное оружие. Аккумулятор… свечи… короткое замыкание… и так далее и тому подобное, — тысячу причин найдут, чтобы довести тебя до белого каления, и попробуй им что-нибудь сделать! Ведь большинство машин действительно изношено, их пора отправить на свалку, и шоферня этим пользуется. А если они правы, то что им ответишь? Вот и крутишься. Нет, чем иметь дело с этими подлецами, я бы предпочел командовать взводом на переднем крае.
— Там тоже не очень легко, — возразил Уля. — Я думаю, что любой офицер рад был бы поменяться с вами местами.
Попазу вздохнул:
— К сожалению, вы правы! Я ведь через всё это прошел на русском фронте. Знаете, когда у человека неприятности, он всегда много говорит такого, в чем и сам-то не очень убежден. Но поверьте, что и мне не очень легко в этих условиях, когда дивизия находится в постоянном движении. Штабным ни до чего нет дела, они знают только свое: машины всегда должны быть на ходу, а если у тебя какая-нибудь машина застревает в дороге, кто виноват? Всегда бедный Попазу. Я уже не стану говорить, как достается, когда случается то, что случилось у меня.
— А что именно? — участливо спросил Уля, делая вид, что не понимает, о чем идет речь.
— Подождите-ка, да ведь вас еще не было тогда в штабе дивизии, и вы не знаете, что один из моих шофёров был убит?
— Нет, я слышал об этом. Мне рассказывали наши парни, но ведь они и сами ничего толком не знают.
Попазу нагнулся к собеседнику и, широко открыв свои синие глаза, доверительно прошептал:
— Какое-то вонючее дело со шпионажем.
— Не может быть?
— Когда в это дело сует свой нос Второй отдел, всё может быть. Они и меня крутили-вертели со всякими вопросами, точно это я его убил. Ей-богу, был такой момент, когда мне казалось, будто меня подозревают. He знаю, как я выдержал, чтобы не послать их ко всем чертям.
— Значит, здорово помучили вас. Но теперь-то, надеюсь, оставили в покое?
— Слава богу.
— Да, действительно, вам не повезло, младший лейтенант. Ну а все-таки, как вы думаете, мог быть этот шофёр шпионом?
— Кто? Пантелеймон? Да что вы! Я головой мог бы за него поручиться.
— А из-за чего же все-таки они его застрелили? Ведь не стали бы там, во Втором отделе, из-за пустяков сочинять целое дело
Младший лейтенант улыбнулся с видом собственного превосходства:
— Вы, вероятно, не очень-то разбираетесь в этих делах. Если бы он был шпионом, зачем же надо было бы его убивать?
— Вы правы, я об этом и не подумал, — с невинным видом ответил Уля Михаи.
— Я вам скажу, но только строго между нами — у меня есть своя точка зрения на все эти дела. Конечно, я об этом не стал распространяться во Втором отделе В таких случаях собственное мнение лучше держать при себе.
— Ну со мной-то вам нечего осторожничать…
— Конечно нет. Вот что я думаю обо всех этих делах… Во Втором отделе думают, что Пантелеймон сам был замешан во всей этой грязной истории и кто-то из их же шпионской компании прикончил его. Но Пантелеймон не был шпионом, даю голову на отрез. Но в то, что он был убит шпионами, я верю. И знаете почему? Наверное Пантелеймон что-то про них пронюхал. Вот они и поторопились его убрать.
— Я не очень-то разбираюсь в таких делах, как вы уже заметили. И мне кажется, что вы правы. Но вот что непонятно. Если Пантелеймон что-нибудь узнал, почему он сразу не сообщил об этом во Второй отдел?
— В том-то и беда, что шпион расправился с ним до того, как бедный Пантелеймон сумел связаться со Вторым отделом.
— Вот в это как-то трудно поверить, — возразил Уля Михай
— Почему?
— Потому что я не понимаю, что могло бы ему помешать тотчас пойти во Второй отдел.
— Тотчас!.. Это ведь зависит от того, что вы подразумеваете под этим словом. Если вы хотите что-то сделать и откладываете на завтра — это значит, что вы не сделали задуманного «тотчас». Не скажешь, что дело сделано сразу, если вы отложили его и на час. Ну, а если вы отложили его всего на пятнадцать минут, не значит ли, что вы исполнили задуманное «тотчас»?
— Это зависит от срочности того, что вы хотите сделать. Да, иногда даже минута решает дело.
— Вы правы! Пример тому история с бедным Пантелеймоном. И все-таки я уверен, что он просто не успел сообщить Второму отделу о том, что узнал. Подумайте сами. Тот, кто убил его, здорово рисковал своей шкурой, но пошел на это, не дожидаясь подходящего случая. Почему? Не потому ли, что боялся опоздать с этим делом?
— Значит, Пантелеймон незадолго до той минуты открыл настоящего шпиона?
— Я так думаю.
— Насколько я помню, шофер был убит в то время, как он исправлял мотор?
— Точно.
— Неужели это было важнее, чем сообщить о своем открытии?
— Надо знать шоферов, чтобы понять Пантелеймона, которого так разозлил упрямый мотор, что он прежде всего решил найти повреждение. Это, знаете, вопрос чести для шофера.
— Как я понял, Пантелеймон сделал свое открытие именно во время последнего перехода.
— Наконец-то я вижу, что вы кое-что поняли.
Уля Михай вынужден был признать, не без удивления, что рассуждения младшего лейтенанта Попазу не лишены смысла и над ними надо подумать. Но сейчас следовало заканчивать разговор.
— Скажите, а этот Пантелеймон был хорошим шофером?
— Одним из лучших.