– Если бы я только придержала свой глупый язык, – пожалела Конни.
– Не в этом дело, – произнес я. – Эндрю сам не хотел терять лодку.
– А я могла бы его остановить, – вымолвила Билли.
– Никто не виноват, – вмешалась Кимберли. – Никто, кроме Уэзли.
– Он чертовски хитрый, – заметил я. – Нам надо быть предельно осторожными.
– Одна осторожность нам не поможет, – возразила Билли.
Кимберли согласно кивнула головой.
– Нам нужен план действий.
– Я все еще убеждена, что нам следует покинуть остров. – Это была, разумеется, Конни.
– Нет, – возразила Билли. – Твой отец был абсолютно прав на этот счет: здесь у нас есть еда и вода, и мы сможем прожить тут бесконечно долго.
– Ага, как же. И взгляни, чем это для него кончилось.
– Это сделал Уэзли, – напомнила Кимберли. – Поэтому нам надо устранить его.
– Или самоустраниться, – предположил я. Билли удивленно взглянула на меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Он не сможет нас убить, если не сумеет нас отыскать.
– Ты предлагаешь прятаться?
– Это всего лишь предположение. Все дело в том, что прежде чем мы сможем что-нибудь предпринять против него, нам надо его найти. А сделать это весьма непросто. Он же, напротив, отлично знает, где мы. Потому что здесь, на берегу, мы все время на виду. Ему достаточно спрятаться где-нибудь поблизости в зарослях и выжидать благоприятного времени для нанесения удара. Но что, если он придет, а нас здесь уже не будет?
– Он нас найдет, – возразила Конни. Она всегда отличалась оптимизмом.
– Не обязательно.
Нахмурившись, Кимберли сказала:
– Я не горю желанием играть в прятки с этим негодяем. Я хочу с ним поквитаться. Загнать его и убить.
– А почему бы не выманить его и убить? – предложила Билли.
– И как мы это сделаем? – поинтересовалась Кимберли.
– Инсценируем наше исчезновение, – пояснила Билли, кивнув мне головой. – Заманим его в засаду.
Мысль показалась мне привлекательной. Судя по выражению лица Кимберли, ей тоже.
– И как мы это устроим? – спросила она. Билли передернула плечами.
– Надо что-нибудь придумать.
И мы принялись обсуждать различные варианты, передавая по кругу бутылку. Несмотря на серьезные разногласия относительно общих принципов, в одном мы были единодушны: необходимо исходить из предпосылки, что Уэзли держит нас под наблюдением. А как можно разыграть исчезновение (тем более такое, которое позволило бы нам спрятаться поблизости и затем напасть на него) прямо у него на глазах?
Даже глубокой ночью, при погашенном костре, на берегу не будет достаточно темно, чтобы полностью скрыть нашу активность. Песок был слишком светлый, и слишком ярко светили луна и звезды.
– Костер гасить нельзя, – заметила Билли. – Он будет слепить Уэзли.
– Но, если мы не загасим костер, – произнесла Кимберли, – мы останемся на виду у него.
– Может, нам удастся придумать какой-нибудь способ обратить это нам на пользу, – предположил я. – Ну, знаете? Заставить Уэзли увидеть то, что нам бы хотелось. А пока он разглядит, что к чему, остальные могли бы прокрасться на боевые позиции.
Билли одобрительно кивнула.
– Отвлечь его.
– Правильно, – подтвердил я. – Если, скажем, один из нас покажет ему нечто такое, от чего он не смог бы оторвать глаз, остальные могли бы делать в это время все, что угодно.
– Это о каком же отвлекающем маневре ты говоришь? – спросила Конни, но по выражению ее лица я понял, что она, видимо, уже догадалась.
Пожав плечами, я проронил:
– Не знаю. Может, инсценировать драку. Это не совсем то, о чем я подумал вначале, но мне не хотелось оказаться тем, кто предложит стриптиз.
– Для драки надо по крайней мере два человека, – резонно заметила Билли. – Тогда для маневров и нападения останутся только трое.
– Просто это первое, что пришло мне в голову, – соврал я.
Правильно.
– Трех будет достаточно, – заявила Кимберли. – И я хочу быть среди них, вот как.
– Конни и Руперт, – сказала Билли, взглянув на каждого из нас прежде, чем заглянуть в глаза Кимберли, – они вполне могут поссориться во время своего ночного дежурства.
Ого, у нас уже начинает появляться амплуа.
Но Билли на этом не остановилась.
– Настоящая отчаянная потасовка.
– Но не шумная, – добавила Кимберли. – Чтобы нас не разбудить.
– Верно. И пока они будут этим заниматься, мы выскользнем из своих постелей и спрячемся.
– Где спрячемся? – переспросила Конни.
– Тебе никуда прятаться не надо, ты будешь драться с Рупертом.
– Я не себя имею в виду. Куда вы пойдете, чтобы Уэзли не смог вас увидеть? Скалы слишком далеко.
– Придется немного порыться сегодня в песке, – ответила Кимберли. – Выроем себе укрытия или...
– Пусть он подумает, что мы роем туалет, – сказала Билли.
– Итак, – подытожил я, – Конни и я отвлекаем его внимание крупной дракой. А вы тем временем незаметно занимаете исходные позиции для засады. Но как заставить Уэзли выйти из джунглей?
– Ты и Конни разъединитесь, – предложила Билли.
– Она убежит, – уточнила Кимберли. Как быстро они спелись.
– Она побежит к воде, чтобы отделаться от тебя, – продолжала Кимберли.
– Оставив тебя одного в расстройстве чувств у костра, – добавила Билли.
– Нет, надо, чтобы Руперт пошел в джунгли, – сказала Кимберли Билли.
– Правильно. В конце концов, вероятно, именно его Уэзли и хочет убить следующим.
– Только, пожалуйста, не слишком облегчайте ему задачу, – попросил я.
– Не волнуйся, – успокоила меня Кимберли. – Мы все время будем рядом, просто нас не будет видно. А когда он кинется на тебя, тут мы сразу и нападем.
– А что, если у него будет топор?
– Он не успеет им воспользоваться, – заверила Кимберли.
– Мы убьем его, прежде чем он к тебе приблизится, – поддержала ее Билли.
Конни подняла вверх руку. По ее лицу блуждала тень презрительной ухмылки.
Наш заговор определенно избавил девчонок от хандры. Они вели себя так, словно совершенно забыли о смерти Кита и Эндрю. Планирование мести – отличное средство против депрессии.
Впрочем, кое-что в нашем плане Конни было неясно.
– Почему вы так уверены, что Уэзли будет находиться в джунглях, когда все это станет происходить? Что я имею в виду. Я должна побежать к воде, верно? А если он окажется именно там? И вот я там одна-одинешенька, а вы будете дожидаться его здесь, причем совершенно напрасно.
Билли скривилась.
– Ты права.
– А зачем ей отходить от костра? – спросил я.
– Чтобы оставить тебя одного, – ответила Кимберли.
– А я и так буду один, когда пойду в джунгли. – Нельзя, чтобы Конни могла тебя видеть, – пояснила Кимберли, – иначе Уэзли не рискнет напасть на тебя. Испугается, что Конни заметит и поднимет тревогу.
– Надо, чтобы он думал, что все остальные спят на своих обычных местах, – добавила Билли. – Если Конни закричит и разбудит нас, нам пришлось бы бежать к тебе на выручку. А это не в его интересах.
– Надо заставить его поверить в то, что ты совсем один, – подтвердила Кимберли. Конни снова принялась за свое:
– Если вы думаете, что я собираюсь куда-то убегать одна...
– Уэзли, вероятнее всего, будет в джунглях, – попыталась успокоить ее Кимберли.
– Как прошлой ночью, когда он увел нашу лодку?
– Я, кажется, знаю, что нам надо делать, – произнес я, перехватив хмурый взгляд Конни. – Мы ведь будем драться у костра, да? Так, предположим, я врежу тебе хорошенько, и ты отключишься?
– Ага, замечательно, – фыркнула она.
– Понарошку, – поспешил добавить я. – На самом деле я не буду тебя бить, ты просто упадешь и останешься лежать. Словно без сознания. Таким образом ты окажешься невредимой и в безопасности – на свету и не очень далеко от остальных. Но для Уэзли ты уже не будешь представлять какой-либо угрозы.
– Неплохая идея, – похвалила Билли.
– Да, – согласилась Кимберли, – не вижу препятствий к ее реализации. Конни поморщила нос.
– Ну не знаю, – пробормотала она.
– И в чем дело? – поинтересовался я.
– Это выглядит... слишком пошло.
– Пошло? – возмутился я. – Этот тип убил твоего отца.
Не следовало этого говорить.
– Ты что думаешь, я этого не знаю? Мать твою! – она швырнула в меня горсть песка.
По крайней мере, хоть не копье.
Я резко повернул голову, зажмурив глаза и прикрыв рот. Колючий песок царапнул щеку и попал в ухо.
– Хватит, Конни! – одернула ее Билли.
– Какой негодяй!
– Остынь, милая. Дело в том, что мы обязаны сделать все, что в наших силах, пошло это или нет. И не только потому, что Уэзли убил твоего отца и Кита, – он убьет нас всех, если его не остановить.
– Может, да, а может, и нет. Я добавил:
– Разумеется, все будет просто замечательно, и он остановится после того, как пришьет меня.
Конни презрительно сверкнула на меня глазами.
– Да, да. Так оно и будет.
Уголки губ Кимберли поползли вверх в улыбке.
– У вас, ребята, получится очень убедительная сцена драки.
– Только, может быть, сохраните азарт до ночи? – предложила Билли.
Конни чуть ли не рычала.
– Угу-угу! – рявкнула она. Затем повернула голову и посмотрела в сторону Тельмы. – А что будем делать с нею?
Последовал краткий обмен мнениями. В результате было решено хранить наш замысел в тайне от Тельмы. С одной стороны, ее физическое состояние заставляло желать лучшего, и вряд ли она могла бы помочь в устранении Уэзли. С другой, она его жена, и, по всей видимости, все еще любит его, даже несмотря на то, что он разрубил ее отцу голову.
Решив таким образом держать Тельму в неведении, мы приступили к обсуждению возможного места засады.
“Туалет” будет располагаться примерно на половине пути от костра до края джунглей и на приличном расстоянии от ручья, делящего наш пляж на две равные части. (Маршрут Кимберли и Билли не должен пересекаться с костром. Удастся ли наш отвлекающий маневр или нет, нельзя, чтобы на них упал свет, когда они будут пробираться на свои позиции.)
В течение следующих часов мы рыли песок руками, копьями, чашками и котелками. Тельма поинтересовалась, что мы делаем. Ей объяснили, что строим туалет, чтобы больше не рисковать жизнью, бегая в джунгли. Похоже, наш замысел ей очень понравился и она даже помогала нам.
Во время рытья у нас возникла идея добавить еще что-то вроде плетня. Мы соорудили пару каркасов из веток, затем прошлись вдоль края джунглей и насобирали листьев. Когда работа была завершена, получилась кабинка с двумя стенками, высотой примерно в четыре фута. Стенки стояли параллельно краю джунглей, так что Уэзли не мог видеть, что происходило за ними – по крайней мере, если бы он смотрел оттуда, где, по нашим прогнозам, должен был находиться.
Ложная уборная призвана была обеспечить надежное укрытие для Кимберли и Билли, если им удастся пробраться туда незаметно.
Однако уже вскоре возникла небольшая проблема – Тельма захотела испытать новый туалет.
К тому времени я сидел за своим дневником, но находился в пределах слышимости.
Кимберли перехватила ее.
– Что ты собралась делать? – поинтересовалась она.
– А ты как думаешь? – ответила та.
– Это не совсем удачная мысль.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты не можешь пользоваться им.
– Как так? – возмутилась Тельма. – Я помогала его строить.
– Никому нельзя ходить туда до завтра.
– Это еще почему?
– Он должен устояться, – пояснила Кимберли. Тельма в недоумении насупилась:
– Что?
– Песку необходимо время, чтобы осесть. Иначе он обрушится и завалит яму.
– Ты с ума сошла?
– Нет, это правда.
Тельма покачала головой.
– Никогда не слышала ничего подобного.
– Это правда, – пришел на выручку я. – Песчаный туалет никогда не используют на первый день. Мне казалось, это всем известно.
Тельма поморщилась. Вид у нее был довольно озадаченный и слегка подозрительный.
– И куда я должна идти в таком случае? – обратилась она к сестре.
– Куда и всегда. – И Кимберли кивком указала в сторону джунглей. – Я сейчас позову Билли и Конни. С этого момента мы повсюду будем ходить вместе.
– А как же быть со мной? – поинтересовался я. Прищурившись, Тельма презрительно смерила меня взглядом. Но Кимберли, впрочем, молодчина. Уж она-то знает, что я просто ей подыгрываю.
– Думаю, тебе и здесь будет неплохо. Мы не будем далеко заходить.
– Вы уверены, что обойдетесь без защиты? – спросил я.
– Мы справимся, Руперт.
– Как знаете.
И все дамы повалили гурьбой в кусты без меня. Я остался на прежнем месте, но на время оторвался от своего дневника. Не хотелось, чтобы что-то отвлекало, на тот случай, если неожиданно из-под земли вырастет Уэзли и попытается напасть на меня.
Впрочем, несмотря на некоторый страх, мое положение было довольно безопасно. Во-первых, со всех сторон меня окружали хорошо просматриваемые участки песчаного пляжа. Во-вторых, я был довольно неплохо вооружен – копье, дубинка и целый набор камней – все это было под рукой.
К тому же дамы не удалялись далеко. Они углубились в джунгли ровно настолько, чтобы я не мог их видеть. Мне даже были слышны их голоса, так что я был уверен, что и они меня услышат, если мне придется звать на помощь.
Но ничего не случилось.
После этого вообще не было никаких происшествий. Я неспешно продолжал заполнять страницы дневника, изредка поглядывая на девчонок. Кимберли и Билли некоторое время плавали. Конни взобралась на утес, но постоянно держалась на виду. Тельма сидела и дремала.
Вероятно, и мне следовало бы немного вздремнуть. Потому что ночь обещала быть длинной.
День четвертый
Отвлекающий маневр
Тельма уснула вскоре после сумерек. И это было замечательно, поскольку нам надо было ее как-то нейтрализовать. В течение дня она много спала, и это настораживало. Я опасался, что Тельма могла в любой момент проснуться и больше не уснуть всю ночь, что могло поставить под угрозу подготавливаемую нами засаду.
После того как Тельма отошла ко сну, я поделился своими опасениями с остальными.
– Нет ничего удивительного в том, что в период сильных эмоциональных потрясений люди спят намного больше обычного, – успокоила меня Билли. – Это один из способов преодоления неблагоприятной ситуации.
До замужества Билли была школьной учительницей. Она преподавала английский, но, чтобы стать учителем, надо неплохо разбираться в психологии – по крайней мере, в штате Калифорния. Вероятно, попутно она усвоила и эту теорию о бегстве от реальности в сон.
– А мне сейчас как раз меньше всего хочется спать, – заявила Кимберли.
– Ты намного сильнее Тельмы, – подчеркнула Билли.
– Худая, злая и убийственная, – добавил я. Чем заслужил от Кимберли дружественную хищную ухмылку. Билли театрально закатила глаза, а Конни злобно заурчала. (Всем не угодишь...)
Так или иначе, но мы просидели возле костра еще примерно с час, болтая о том о сем. О засаде почти никто не вспоминал, но готов поручиться, это было главное, что нас тогда всех заботило. Мы и говорили о пустяках для того, чтобы не зациклиться на этом.
Меня жутко знобило, и я несколько раз даже покрывался гусиной кожей. Но причиной моего озноба был вовсе не прохладный ночной бриз. Бриз действительно был, но теплый, и доставлял лишь приятные ощущения. Причем настолько приятные, что сразу после заката я даже скинул рубашку.
В последнее время я стал иногда надевать рубашку, особенно в жару, чтобы защититься от солнечных ожогов. Впрочем, это скорее блузка, чем рубашка. Яркая розовая шелковая блузка, принадлежавшая раньше Билли. Ее вместе со многими другими предметами выловили в бухте Эндрю и Кит. Сзади внизу она немного обгорела, но в остальном вполне приличная вещица.
Билли сама предложила ее мне. Это произошло еще в тот день, когда взорвалась яхта. (Кажется, прошло уже десять лет, не меньше.) Среди спасенного тряпья это была самая приличная вещь. Я поначалу отказывался, говорил, что она могла бы сама ее носить. На что Билли ответила: