Еще раз плеснув водой в лицо пленника, Жао налег на весло и оскалился в злобной усмешке.
— Думал, никогда больше не увидимся? Просчитался!
Пошевелив руками, Фын понял: освободиться не удастся, о том, что ждет его, даже подумать страшно. Глухо завыв от отчаяния, он дернулся всем телом, сильно качнув утлое суденышко, тут же зачерпнувшее бортом, и сразу получил жестокий удар по ребрам.
— Не спеши к рыбам, — почти ласково сказал Жао. — Успеешь.
Фын съежился и закрыл глаза. Под днищем лодки журчала вода, мерно всплескивало весло, роняя капли при каждом новом гребке. Куда они плывут, какие планы зреют в голове у беспощадного Жао? Что он намерен сделать с пленником?
Примерно час бывший полицейский гнал лодку вверх по реке. Здания Шанхая остались позади, отдалился неумолкаемый шум огромного города. Воздух стал заметно чище. Берега тонули в зелени садов, окружавших нарядные виллы. Отыскав тихую заводь, скрытую кустами ивняка, Быстрорукий направил туда лодку, и она с разгона ткнулась в пологую песчаную отмель. Бросив весло, он уселся на корме и закурил, разглядывая Фына.
— Рассказывай, — почти миролюбиво предложил Жао, пнув пленника носком ботинка.
— О чем? — Бандит решил вступить в разговор, надеясь хоть что-то узнать о намерениях противника.
— Обо всем по порядку, — усмехнулся бывший полицейский. — Как ты убил моего родственника Ай Цина, что поделывал в Шанхае, как заманил в ловушку Чжоу, что узнал, подслушав русских со старым Воком. Все говори, пришло время вывернуться наизнанку.
— Долго будет, — просипел Фын, мучительно отыскивая выход из смертельной западни. Неужели конец?
— Я не спешу, — поглядев на высоко стоявшее солнце, безмятежно сообщил Быстрорукий.
Мысли Фына отчаянно заметались. Жао слишком много знает, вряд ли удастся его обмануть. Лгать опасно, говорить правду еще опаснее. Положение просто отчаянное, словно он очутился в огненном кольце, и куда ни кинься — всюду жжет адское пламя, а свободное пространство неотвратимо сужается.
— Мне нечего рассказывать, — слабым голосом ответил Фын.
— Отмолчаться не удастся. — Дососав сигарету, Жао щелчком отправил окурок в заросли. Вытащил из кармана пиджака палочки для риса и задумчиво повертел их между пальцами.
Бандит похолодел, увидев железные палочки-спицы. Значит, враг сейчас пустит в ход против Фына его собственное любимое оружие? Кроме палочек у него наверняка есть револьвер или нож. Оказать сопротивление не удастся: руки и ноги спутаны, а сам он привязан к доске, заменяющей сиденье для гребца.
— Сначала ты убил Ай Цина, — играя палочками, лениво улыбнулся Жао. — Мой несчастный родственник и думать не мог, что однажды ему воткнут такую вот штуку в глаз и загонят глубоко, до самого мозга. Потом умер мой верный Чжоу. И его ты тоже убил палочками для риса. Уж не этими ли, а?
Судорога свела Фыну ноги, ужас ледяным комом поднялся от желудка к горлу, ударил в голову, лишая способности соображать. Осталась только одна мысль: выжить, любой ценой выжить!
Между тем Жао сел на пленника верхом и, не переставая улыбаться, пощекотал палочкой его ноздрю. Бандит замер, обливаясь холодным потом и боясь шевельнуться.
— Так как ты пытал беднягу Цина? — Жао приставил острый конец железной спицы к нижнему веку и чуть кольнул, словно пробуя, удастся ли выколоть глаз одним движением. — Вот так, да?
— Что тебе нужно? — крепко зажмурившись, зачастил Фын, словно внутри у него прорвался мешок, полный слов. — Мало ли что было… Каждый ищет своей выгоды. Ты тоже убивал и меня мог убить, а я защищал свою жизнь. Мы могли бы договориться. Что тебе в конце концов Цин или Чжоу? Они же слуги, мелкие, незначительные людишки на твоем пути. Сколько таких уже было? Сколько ты потерял и нашел…
Тяжелая жесткая ладонь Быстрорукого легла на губы бандита, заставив его замолчать. Острие палочки поддело веко, Фын взвыл от дикой боли, но пальцы бывшего полицейского сжали его челюсти, словно захватили их в стальной капкан. Кровь струйкой потекла по щеке, скатилась на шею, брызнула на мокрое дерево сиденья ярко-алыми точками.
— Договориться? — неподдельно изумился Жао. — Договориться с тобой? Хочешь выторговать жизнь ценой двухсот тысяч золотом?
— Да-да! — почувствовав, что сжимавшие челюсти пальцы немного ослабили хватку, закричал Фын.
— Правильно, — одобрил Быстрорукий. — Окриветь никому неохота, правда? Но поглядим, насколько ты будешь откровенным. Выкладывай, что ты подслушал у сампана?
Сбиваясь, глотая окончания слов, дрожа от страха, как бы Жао вдруг не передумал и вновь не принялся за его глаза, Фын рассказал о встрече русских с Воком.
— А золото, как найти золото? — встряхнул пленника Жао. — Зачем мне твои сопливые рассказы о пронизанных солнцем рощах и бездонных колодцах в горах? Где спрятаны доллары?
— Старик не сказал, — простонал бандит. — Они отправляются послезавтра вверх по реке и будут плыть два или три дня. Потом пойдут по суше. Вок велел русским купить длинные прочные веревки и запастись провизией на месяц. Клянусь, это все!
Бывший полицейский закурил, задумчиво пуская струйки дыма в круживших над ним надоедливых москитов. Фын с тревогой ждал, понимая: решается его судьба.
— Конечно, — нарушил молчание Жао, — вместе с русскими и стариком нам не пойти. Проверить истинность твоих слов я сейчас тоже не могу, но зато обязательно проверю их через день, если увижу на реке сампан Вока. Тогда станет ясно, солгал ты или нет.
— Зачем мне обманывать? — заискивающе поглядел ему в лицо бандит. — Но что ты выигрываешь, увидев на реке сампан?
— Не твое дело, — взяв весло, буркнул Быстрорукий. — Гляди, если наплел небылиц, пожалеешь, что вообще родился на свет!
Оттолкнувшись от берега, он вывел лодку на чистую воду и выгреб на середину реки. Снова зажурчали струи под днищем, снова Жао налегал на весло, поднимаясь вверх по течению.
— Нам пока рано расставаться, — заметив устремленный на него затравленный взгляд пленника, усмехнулся бывший полицейский. — Дождемся сампана старого Вока вместе…
Возвращаясь, Чень еще издали заметил необычное оживление на прилегающих к набережной улицах: сквозь густую толпу с трудом пробирались кареты «скорой помощи», зеваки лезли на плечи друг другу, стараясь увидеть, что делается впереди, а вездесущие мальчишки взбирались на фонарные столбы. Движение на перекрестке было перекрыто. Выстроившиеся цепью полицейские сдерживали не в меру любопытных сердитыми окриками и ударами дубинок.
Приказав рикше остановиться, Чень бросил ему монету и нырнул в толпу. Что же произошло здесь за время его недолгого отсутствия? Пожар? Но не видно ни огня, ни дыма, не слышно трезвона колоколов пожарных команд. Почему же здесь столько блюстителей порядка и медиков?
Видно, случилось нечто из ряда вон выходящее. Прислушиваясь к разговорам и ловко орудуя локтями, он попытался прорваться к набережной, чтобы все увидеть собственными глазами, но перекрывшие улицу полицейские были неумолимы и никого не пропускали, а зеваки сами толком ничего не знали и сообщали самые невероятные сведения: то ли что-то взорвалось, то ли вдруг затонул входивший в порт огромный иностранный пароход…
Тогда Чень решил попытать счастья на соседней улице — может быть, там ему больше повезет? Ведь оставшиеся на набережной люди «Тайбо» ждут распоряжений!
Услышав, как его кто-то негромко окликнул, гангстер оглянулся. В нише подъезда, привалившись к стене, стоял один из его приятелей. Рукой зажимал рану на плече, тщетно пытаясь остановить кровь.
— Что стряслось? Как ты здесь очутился? — Закрыв собой раненого от чужих взглядов, Чень увлек его в сумрак подъезда.
— «Вороны»… — Побелевшие от боли губы парня с трудом выталкивали слова. — Они напали на нас. Мне едва удалось вырваться.
— А русские? Где Жао?
— Русские ушли, я сам их видел. Больше ничего не знаю. — Раненый медленно сполз на пол, глаза его закатились.
Чень быстро оторвал кусок от его рубахи, умело перетянул рану и усадил приятеля поудобнее. Потом похлопал по щекам, приводя в чувство.
— Где старший?
— Его сразу… Первым… — Раненый открыл помутневшие глаза. — Они были на двух машинах. Подъехали, распахнули дверцы и начали палить. Меня зацепило, и я упал. Один из наших бросил гранату. Когда грохнуло, я вскочил и кинулся бежать, а тут нагрянула полиция — словно караулила за углом.
— Кому-нибудь еще удалось вырваться? — кусая губы, спросил Чень. Такого поворота событий он никак не ожидал. Хоть мудрецы и твердят, что разумный должен готовиться к непредсказуемому, но в жизни все получается по-другому. Никто не считает себя дураком, но сплошь и рядом натыкается на разного рода неприятности. А ему, выходит, сегодня повезло: сама судьба счастливо увела его из-под неминуемой пули.
— Все наши остались там. Если только фараоны кого подобрали… После взрыва открыли огонь из второй машины, добивали раненых, а с другой стороны тоже начали стрелять.
«Подтянулась наша вторая группа, следившая за Жао, — понял Чень. — “Вороны” ее проглядели и поторопились с нападением».
— За кем осталась набережная? — лихорадочно раздумывая, как лучше поступить в сложившейся ситуации, уточнил он.
— «Вороны» отступили, — едва слышно ответил раненый гангстер.
— Хорошо, побудь здесь, я скоро вернусь.
Не слушая жалоб и просьб приятеля не оставлять его одного, Чень выскочил из подъезда. Скорее, скорее, надо найти тихое местечко с телефоном: и доложить о случившемся хозяину «Розового лотоса». Сейчас многое решают минуты, даже секунды. Пусть погибший старший считал телефон ненадежным средством связи: в данной ситуации иначе с Бо Гу не свяжешься.
Отыскав небольшой магазинчик с кафетерием, Чень купил жетон и вошел в душную, похожую на саркофаг деревянную будку с телефонным аппаратом на стене. Снял трубку, опустил жетон и, услышав гудки, набрал номер ресторана. Ответил незнакомый мужской голос. Назвав пароль, Чень попросил немедленно соединить его с хозяином. В наушнике щелкнуло, и Бо Гу хрипло произнес:
— Слушаю.
Тщательно подбирая слова, пользуясь намеками и иносказаниями, Чень коротко доложил о случившемся. Ресторатор слушал не перебивая.
— Меня интересуют трое и старик, — наконец сказал он. — С остальными разберемся. Не вешай трубку.
Потянулись томительные минуты ожидания. В наушнике шелестело, словно песок осыпался в стеклянных колбах часов, мерно отсчитывая неумолимо уходящие секунды бытия. Потом вновь раздался голос Бо Гу:
— Ты здесь? Откуда звонишь?.. Хорошо. Выйди из магазина и жди. Сейчас к тебе приедут, чтобы разобраться на месте. Теперь ты будешь старшим в группе. И запомни: война с «воронами» — не ваше дело! Вы — тень белых!..
Глава 11
По старому русскому обычаю перед дорогой на минутку присели. Оставлять квартиру, с которой успели сродниться, было жалко: пусть не родной дом, а временное жилье, пусть в чужой стране, но все же в этих стенах им довелось пережить и горе и радость…
Осторожно сдвинув покрывавшие мебель газеты, сиротливо примостившись на краешках стульев, отчего-то избегая смотреть друг на друга, словно боясь прочесть в глазах нечто, способное заставить внезапно изменить принятое решение, плюнуть на все золото мира, лишь бы остаться в своем тесном, уютном, привычном мирке с традиционными чаепитиями по вечерам, маленькими семейными праздниками, долгими ночными разговорами на кухне и вечным поиском приработка.
Ольга нервно теребила замочки старого дорожного саквояжа, стоявшего у нее на коленях. Юрий застыл, уперев огромные кулаки в край столешницы, а Саша пристальным взглядом уставился в пол, будто впервые увидел щелястые доски, покрытые вытертыми половичками.
Если бы проникнуть мысленно взором сквозь время, узнать, что их ожидает. Вернутся ли они когда-нибудь сюда, будут ли вновь вот так же сидеть втроем?.. Удастся ли найти золото Аллена или их предприятие обернется бесплодной погоней за призраком богатства? Кто знает?..
— Пора! — Лобанов встал и широко перекрестился. — С Богом!
— За квартиру я заплатила за три месяца вперед, — суетливо поправляя сползшие газеты, сообщила Ольга, — да еще провизии купили. Почти все деньги ушли. А ключи возьмем с собой — это хорошая примета.
— Полно, — обняв за плечи, брат повел ее к двери. — Пошли, пошли, а то начнешь сейчас сырость разводить.
Подхватив тощую поклажу, Руднев бросил последний взгляд на комнату и вышел. Дрожащей рукой девушка вставила ключ в замочную скважину, два раза повернула и подергала ручку двери, проверяя, хорошо ли она заперта. Мелко перекрестившись, положила ключ в сумочку и первая начала спускаться по лестнице. Догнав Ольгу уже на улице, Саша увидел на ее щеке влажный след скатившейся слезы. Ему захотелось поцелуями осушить ее ресницы, зарыться лицом в дивно пахнущие травами волосы и долго-долго вдыхать их аромат, похожий на запахи прогретого солнцем родного русского луга с некошеной муравой, но…
— Вот будет фокус, если сампана у набережной не окажется, — подкинув на плече мешок, усмехнулся капитан.
— Типун тебе на язык, — немедленно откликнулась девушка. — Нашел, как пошутить.
— Ладно, — примирительно пробасил Лобанов. — Прибавим шагу. Старик, наверное, заждался. Не отставайте.
Раздвигая плечами прохожих, он быстро пошел вперед. Подхватив Ольгу под руку, Саша заторопился следом — прочь грустные мысли и сомнения, не надо думать ни о чем плохом; впереди долгий путь, а в дорогу лучше отправляться с легким сердцем. Да и стоит ли оглядываться назад, если самые дорогие люди здесь, рядом?
До причала добрались без приключений. Старик ждал их, сидя на корме с неизменной трубкой в зубах. Ласково поглаживая доверчиво прижавшуюся к его груди обезьянку, вцепившуюся маленькими лапками в ткань синей куртки, он молча кивнул в ответ на приветствия русских и показал на люк.
— Вещи можете положить там. Люй вам поможет.
— Люй? — удивленно взглянул на него капитан. — Кто это?
— Моя племянница, — неохотно ответил Вок.
— Она что, отправится вместе с нами? — поставив на палубу саквояж, поинтересовался Руднев. Занятные новости: оказывается, старик не так уж одинок, если вдруг у него объявилась родственница.
— Придется, — вздохнул китаец. — Не могу оставить ее здесь одну — пропадет. Не волнуйтесь, она ничего не знает.
— Да, но женщины по своей природе любопытны, — по-русски негромко заметил Юрий Петрович. — Предлагаю все деловые разговоры вести на родном языке.
— И подальше от чужих ушей, — добавил Саша.
— Господи, ну что вы переполошились? — засмеялась Ольга. — Она будет помогать мне готовить, одна я, наверное, не управилась бы: каждый день и не один раз… Давайте познакомимся с Люй.
Обернувшись, она показала на маленькую китаянку, выглянувшую из люка. Иссиня-черные волосы, скуластое лицо, быстрые темные глаза, тонкая мальчишеская фигурка. Старые полотняные брюки и застиранная ситцевая рубашка, завязанная узлом на плоском, загорелом животе, увеличивали ее сходство с мальчиком.
— Надеюсь, она ни бельмеса не понимает по-русски, — изобразив на губах приветливую улыбку, шепнул Лобанов.
Поглядев на него, Люй испуганно пискнула и скрылась в трюме, как мышонок в норке. Вок сердито прикрикнул, она тут же вновь появилась и помогла отнести вниз вещи. Когда Саша с девушками размещал в тесном носовом отсеке мешки с провизией, доски настила качнулись под ногами от набежавшей волны, за тонкой обшивкой борта зажурчали струи воды. Отчалили?
Выбравшись наверх, Руднев увидел старого Вока у кормового весла. Налегая на него грудью и зорко поглядывая по сторонам, он уверенно выводил сампан на середину широкой реки. Повинуясь отрывистым командам китайца, Юрий поднимал на мачте парус, похожий из-за скреплявших ветхую парусину бамбуковых реек на перепончатое крыло летучей мыши. Налетел порыв свежего ветра, старик двинул веслом, полотнище паруса хлопнуло и расправилось. Заскрипела мачта, сильнее зашипела вода под килем, быстрее начали уходить назад высокие дома на набережной, скопище лодок у причалов и пестрая толпа прохожих. Явственно запахло сырыми водорослями, закружили над сампаном прожорливые чайки, выискивая, чем бы поживиться.