И по этой причине, городок довольно шумный с большим наплывом новых людей и предприятий.
– Милая, твой отец и я хотели бы передать тебе кое-что, что поможет отпраздновать этот знаменательный день, – произносит Донна в конце нашего роскошного ужина, ее нежные глаза сверкают от гордости.
Она протягивает мне желтый конверт и богато украшенный подарочный пакет. Я открываю открытку, и три хрустящие сто долларовые купюры выпадают на белую скатерть.
Я смотрю с удивлением. Ну, серьезно, ужина более чем достаточно. Крис и Донна тепло улыбаются, но за улыбками скрывается что-то еще. Может быть грусть?
Они призывают меня открыть подарок, и я прячу открытку в сумочку, чтобы прочитать позже и избежать крокодильих слез на людях. Внутри украшенного пакета лежит сумка «Coach» и такой же к ней кошелек.
Я ликующе визжу и вскакиваю с места, чтобы обнять их обоих, и как только я ослабляю объятья, звучит знакомая мантра – песня поздравления с днем рождения.
О, нет! Я внутренне сжимаюсь, но мои родители настолько счастливы, что я не могу себе позволить испортить этот момент собственным раздражением. Я любезно принимаю церемониальную часть с выносом шоколадного торта и задуваю свечи, испытывая искреннюю благодарность за проявленную любовь, которой они меня окружили.
Очутившись снова дома, я несусь в свою комнату, чтобы подготовится к предстоящей ночи. Обед продлился дольше, чем я предполагала из-за приличного количества еды и вина, и я знаю, что скоро появится Морган.
На этой мысли звучит сигнал дверного звонка. Донна открывает дверь, и я слышу стук каблучков Лубутен, приближающейся к моей комнате, Морган.
– С днем рождения, Сучка! – визжит она, вынимая бутылку коллекционного Моет из подарочной упаковки.
Только Морган способна наделать столько шума, выбравшись с работы, со свободным графиком в ее высококлассном салоне. На ней асимметричное коралловое платье, удерживающееся на одном плече и высоченные каблуки.
Ее волосы забраны в длинный гладкий черный, как уголь конский хвост, колышущийся вдоль ее спины при каждом движении.
С собой она также прихватила весь арсенал косметических средств, гарантировавший, что мне предстоит магическое преображение благодаря стараниям Морган Пьер.
Она украдкой бросает взгляд на приготовленные мною атласные черные штаны и такой же черный топ, поежившись и сморщившись от отвращения.
– О, ад нет, Габс. Это вовсе не подойдет к тому, что я собираюсь сотворить с тобой. Вот. – Она что-то извлекает из своей сумки и бросает это мне. Это сексуальное кружевное черное платье из излюбленного магазина Морган, что означает, что оно мне просто не по карману. – Оно твое, – улыбается она, блистая безукоризненно белыми зубами.
Глядя на ценник, я понимаю, что оно стоит в три раза больше, чем самое дорогое платье из тех, что я когда-либо покупала.
– Морган, я не могу принять! Это слишком дорого!
– Ты можешь, и ты примешь его. Ты будешь в нем чертовски соблазнительной! А теперь давай придадим тебе соответствующий вид, чтобы, когда мы пришли все головы поворачивали, – замечает она, усаживая меня, готовясь приступить к работе.
Когда Морган заканчивает создание своего шедевра, мне трудно себя узнать. Моя сливочная кожа выглядит безупречной, а сияющие карие глаза выгодно подчеркивают умело подобранные мерцающие тени для век. Блеск придает оттенок чувственности моим губам, и локоны цвета оникса ниспадают вдоль спины. Я восхищенно улыбаюсь, и Морган вручает мне бокал шампанского, имея определенный опыт, чтобы лишний раз не волновать моих родителей.
Мы произносим тост за мой день рождения и за ее огромные усилия, и были готовы покорить эту ночь.
***
Мы входим в бар, минуя ожидающих, сбившихся в кучку в попытке согреться на холодном ночном воздухе. На дворе март, так что и так невысокая температура воздуха стремительно падает после заката. Естественно Морган знакома со швейцаром и нас пускают внутрь. Мы подходим к стойке менеджера зала, и нас проводят к столикам для vip-персон за красный декоративный шнур.
Когда Морган за что-то берется, то доводит это до совершенства! Охлажденное шампанское вместе с бокалами уже ожидает нас на столике, расположенным между шикарными кожаными диванами.
Зал отделан натуральным камнем, в дорогом экзотическом восточном стиле. Приглушенный свет розового оттенка, и я уже пританцовываю в так мелодии, доносящейся из колонок. Место прямо-таки пышет эротизмом, и мне безумно нравиться это. Я стараюсь не выражать чрезмерного восторга, но не могу стереть глупой улыбки с лица.
Ощущая эффект от выпитого шампанского, я стираю стоическое напряжение сменяя его беззаботной улыбкой. Это моя ночь.
– Морган, уверена ты точно заешь, как должна девушка проводить свободное время! Мы ждем кого-нибудь еще? – Спрашиваю я, заметив количество бокалов за столом.
Прямо на этой реплике появляются Джаред со своим старшим братом Джеймсом и их другом Мигелем.
После поздравлений с Днем Рождения, пожеланий и объятий, мы официально объявляем мое состоявшееся двадцатилетие. Я не могу сдержать восхищения, когда Джаред чокается со мной бокалом, его зеленые глаза мерцают в огнях дискотеки. Я и представить себе не могу, празднование это дня с кем-то еще.
Следующие несколько часов мы смеемся, танцуем и напиваемся от души. У меня плывет в голове от количества выпитого шампанского и текилы и все мои запреты уплывают вместе с моими и без того сомнительными нормами морали.
Я раскачиваюсь в так "E.T" в исполнении Кэйти Перри, когда перехватываю на себе взгляд самых удивительных глаз из всех устремленных на меня с разных концов зала, заставивший меня остановиться.
Они кажутся настолько светлыми под сенью длинных темных ресниц. Этот пристальный взгляд настолько решителен и пугающе потрясающий. Словно все вокруг замерло и в целом мире остались только мы двое.
Я так зачарованна его строгим выражением, что у меня перехватывает дыхание, это длиться несколько минут. Кто-то подхватывает меня, выводя из этого гипнотического транса. Только после этого я могу окинуть целиком его взглядом. Темные пряди разметаны в хаотическом совершенстве и у него самое прекрасное лицо из всех мужчин и женщин, что мне доводилось встречать. Я отмечаю его упругие мускулы даже сквозь его темную рубашку с длинным рукавом и джинсы. Так же он необычайно высок, поскольку я легко могу его рассмотреть среди завсегдатаев вечеринок. Глубоко посаженные, невероятно светлые глаза, полные губы, белая, кожа… Я клянусь, что смотрю на ангела. Святое дерьмо! И он смотрит на меня!
– Боже мой, ты знаешь этого парня? – спрашивает меня Морган, следя за моим взглядом карих глаз.
– Хм, нет, – отвечаю, стараясь казаться безразличной.
– Ты уверена? Поскольку вы буквально пожирали друг друга глазами в течениt десяти минут, – хихикает она и прозрачный намек сквозит в ее интонации. Понимающе поглядывая на нас обоих.
– Серьёзно, никогда не видела его раньше, – настаиваю я, краснея. Я возвращаю взгляд к нему, и он всё ещё смотрит, не двигаясь.
Незнакомец сильно выделяется на фоне остальной части завсегдатаев вечеринок, это так странно. Немного обескураживает.
– Мммм, хммм, несомненно, Габс, – хихикает она. А потом просто машет ему рукой. У меня падает челюсть, и я не знаю бежать ли мне или отправиться с Морган к бару. Черт бы ее побрал!
С пугающей грацией он приближается к нам, не сводя с меня взгляда, даже при том, что ему приходиться пробираться сквозь толпу.
Люди странным образом расступаются перед ним, подобно волнам Красного моря.
Не прошло и нескольких секунд, как незнакомец оказался подле нас, вконец смущенная я опускаюсь на плюшевый диван, желая провалиться сквозь землю, дабы избежать неминуемого позора.
– Привет, я Морган, а это м-моя подруга Габриэлла. – произносит Морган слегка запинаясь. Самоуверенная Морган? Нервничает? Даже она ощущает тайную угрозу, исходящую от него.
Но я не испугана. Я… заинтригована. Может быть, даже немного возбуждена.
– Приятно познакомится, – он кивает в ее направлении, возвращая свой сияющий взгляд ко мне. – Габриэлла, – произносит он, отчетливо произнося каждый слог. Его голос подобно теплому меду, восхитительно щемяще сладок.
Я сидя смотрю на него. Я никогда не отвожу взгляд, даже от невероятно жутких безумно привлекательных мужчин бывающих в ночных клубах.
Я стараюсь быть максимально твердой, коротко кивая ему. Вскинув брови, он с любопытством изучает мою реакцию, улыбка играет на его пленительных губах.
Смена выражения на его лице посылает электрический разряд между ног, нечто чего я не ощущала на протяжении многих месяцев. У меня перехватывает дыхания от этого неожиданного импульса, его губы слегка приоткрываются, когда он неразборчиво шепчет. Какого черта?
Черты его лица становятся мягче, плечи расслабляются. Только теперь я замечаю, что вокруг нас стало как-то тихо, и все глаза и уши устремлены на нашего таинственного гостя, хотя он, кажется, не предает этому значения.
Он абсолютно уверен в себе и безразличен к окружающим, словно никого не существует вокруг. И в этот момент и впрямь не существует никого. Его присутствие заслонило собой все, даже воздух вокруг кажется более плотным. Я фактически не в состоянии дышать.
– Дориан, – произносит он плавно, в частности ни к кому не обращаясь. Ммм, Дориан. Даже его имя тает на языке, подобно маслу.
– Ну, Дориан, пожалуйста, присаживайся с нами. Не желаешь ли шампанского? – торопливо бормочет Морган, пытаясь восстановить свой печально известный статус «пожирательницы мужчин».
Она наливает бокал, не дожидаясь ответа, и протягивает ему. Он осторожно берет шампанское и изящно садиться между нами.
В такой непосредственной близости от Дориана я была почти уверенна, что мое сердце выскочит из груди и радостно начнет плясать на танцполе.
Я отказывалась смотреть прямо на него, боясь замерзнуть от его настойчивого взгляда, только сейчас осознавая их цвет – голубой лед. Это самый светлый голубой, какой я когда-либо видела. Я проглотила остатки игристого вина и кротко улыбнулась ему.
– Итак, Дориан, что привело тебя сегодня сюда? Особый случай? – спросила Морган. Он не ответил. Только продолжил смотреть на меня так сильно, что она продолжила. – Эй, на самом деле сегодня день рождение Габс. – Мои глаза расширяются, и я пытаюсь испепелить ее взглядом. В одно мгновение глаза Дориана темнеют, словно шторм назревает за лазурной пеленой.
– Это, правда? – спрашивает сухо с намеком на скуку. Черт возьми, у него с этим проблемы?
– Да, ей только исполнилось двадцать, – пробалтывается Морган, когда я не проглотила приманку и рассказала любую информацию.
Дориан пододвигается ко мне. Он настолько смел и уверен в себе, что это странно воздействует на меня, и это ужасно! Я вдыхаю его опьяняющий аромат, молясь, чтобы подъемы и опускания моей груди не выдали меня.
Его пристальный взгляд уже полностью лишил меня мужества, не могу оторвать он него глаз. Знаю, что следовало бы; все в нем кричит о сексе и опасности.
Комбинация этих двух компонентов с моей слабостью к плохим парням очень может стать криптонитом [4].
– Ну, С Днем Рождения, Габриэлла, – выдохнул он.
Дориан нагло берет мою руку в свою, и мягко поглаживает, оставляя за собой след ледяных покалываний в тех местах, где его пальцы коснулись моей кожи, вызывая непроизвольные вздохи, упавшие с моих жаждущих губ.
Затем он подносит ее к лицу и позволяет своим голубым глазам закрыться, пока глубоко вдыхает аромат моей ладони.
Когда он вновь их открывает, его зрачки расширены и мигают, а глаза становятся настолько светлыми, что выглядят почти белыми на долю секунды. Что за…?
Потом он своими полными губами касается тыльной стороны ладони, снова вызывая тепло между моих бедер, и я вздрагиваю. А потом одним быстрым движением поднимается на ноги.
Его прикосновение, мягко говоря… странное. Завораживающее. Ощущение сильного покалывания едва ли не жалит руку, но оно удивительно приятно.
Я задыхаюсь, неспособная обречь вразумительный ответ в слова, и понимаю, что вообще ничего ему не сказала! Он слегка наклоняет голову, а затем удаляется к выходу, исчезая из поля зрения, оставляя меня задыхающейся, всхлипывающей массой.
– Что это, черт возьми, было? – спрашивает Джаред, оказывается сидящий рядом со мной. Я даже не заметила, когда он успел. – Мистер Опасный Незнакомец был похож на настоящего сумасшедшего. Полагаю, на одного из твоих друзей, Морган? – усмехается он.
– Нет, но я чертовски уверена, что не стала бы возражать, если бы был! Черт! Он адски сексуален! – Завопила она. – Хотя смотрел только на Габс, – подмигнула мне подруга.
– Ну, чувак выглядел как конченый наркоман. У меня плохое предчувствие. Эй, возможно он и есть Маньяк! Габс, будь внимательнее! – пошутил Джаред, хотя я не разделяла его игривости.
Я старалась насладиться остальной частью празднования, хотя душой я была уже не здесь. Не могла перестать думать о… нем. Дориан. Я только встретилась с ним, но он уже занял место, в моем слегла опьяненном разуме.
То, как он прикоснулся ко мне, не было похоже ни на что испытанное мною ранее. И хотя, жест был скромным и целомудренным, я чувствовала себя так же, как если бы он раздел меня одним прикосновением.
Я знаю, что должна быть обеспокоена своими запутанными чувствами, но совсем не была. Я очарована и совершенно заинтригована.
Затем называя его в ночи, я оказалась в своей маленькой неубранной спальне, убеждая себя, что все это не только мое воображение.
Я прикоснулась рукой к лицу, она еще едва покалывала и я смаковала это, напоминая себе, что оказалась лицом к лицу с самым прекрасным живым существом.
Я захихикала и головокружительно шлёпнулась на свою кровать стандартного размера, приземляясь на коробку, которая помялась под моим весом. И как я ее раньше не заметила? Она не завернута, но была с простой красной лентой, завязанной вокруг.
Под лентой я увидела записку, написанную рукой моей мамы – Донны. И заставила себя протрезветь, чтобы прочитать.
***
***
Хмм, окей. Это, по – крайней мере, странно. Берусь за красную ленточку, внезапно осознавая торжественность момента и свое нетерпение узнать, что за информация может быть внутри. Затаив дыхание, я убираю крышку с коробки, и выдыхаю, увидев в ней коричневую, в кожаном переплете книгу. Ощущая себя глупой, я открываю потрепанную книгу и обнаруживаю письмо, адресованное мне, на первой странице.
От волнения засосало под ложечкой, и я сосредоточилась на выцветших словах, нацарапанных на пожелтевшей странице.
***
Моя Дорогая Габриэлла,
Если ты читаешь этот дневник, значит, ты отмечаешь двадцатый день рождения. Я так рада за тебя и мне невероятно жаль, что не могу отметить этот день с тобой.