Опрометчивость - Адлер Элизабет 35 стр.


– Замещает друга? – прокомментировала она, взяв корзинку и высматривая носильщика.

– Она – друг, – призналась Парис, – единственный, кто меня радует. Я так одинока, Индия.

Индия взяла сестру за руку.

– Нет никакой надобности и дальше оставаться одинокой, – твердо сказала она. – Ты теперь здесь со мной. Мы можем выложить друг на друга все наши проблемы, поплакать над ними, а может быть, и посмеяться, что больше нравится.

– Главная наша трудность, что мы слишком похожи на Дженни, – грустно сказала Парис, – она не смогла изменить наши гены, отослав от себя.

Подумав об Альдо, Индия признала, что Парис права.

Невысокий, коренастый неаполитанский носильщик погрузил на тележку чемоданы Парис и покатил их к выходу, где Индия припарковала, против правил, свой автомобиль. Правда, штрафной квитанции сегодня на лобовом стекле не было.

– Это хороший знак! – воскликнула она. – Вот видишь, Парис, боги, наконец-то, нам покровительствуют. – Она с тревогой оглядела слишком уж тонкую фигуру сестры. – Послушай, малышка, – сказала она в конце концов, – в этих краях великолепная еда, и ты должна есть все – каждую полоску пасты,[14] все соусы, все. Несколько завтраков в кафе-баре Рикарди – и ты приобретешь прекрасные формы!

Они расхохотались, и под этот смех Индия вывела машину из толчеи неаполитанских улиц и направила ее на юг, к дороге, ведущей в направлении Марина ди Монтефьоре.

Массивные деревянные двери дворца были распахнуты навстречу яркому солнцу, готовые принять гостей. Паола ди Монтефьоре в надушенном лавандой полотняном платье, очень элегантная, задержалась в холле, чтобы оглядеть огромные вазы с цветами, расставленные на таких же огромных столах. Она поправила перед зеркалом волосы и вышла на ступени парадной лестницы как раз в тот момент, когда перед ней остановился «крайслер» с Фабрицио и детьми.

– Привет, привет! – Она помахала рукой. – Как приятно видеть вас. А ну-ка, дайте взглянуть на детей, о! Как вы выросли! Фабрицио, – она с чувством поцеловала его, – это невозможно, они становятся все больше и больше, и это напоминает мне, что я становлюсь все старее.

– Вы никогда не будете старой, Паола, – галантно произнес Фабрицио.

Его дочь меж тем захватила руку графини.

– Мы можем пойти купаться? – спросила она, прижимаясь головкой к ее ладони.

– Конечно, нет, – возразил вместо нее Фабрицио, – мы ведь только что приехали. После обеда ты немного отдохнешь, тогда можно будет и искупаться. – Глаза Фабиолы трагически расширились от необходимости так долго ждать.

– Папа, какой ты жестокий, – простонала она, – я не могу ждать сто лет.

Паола рассмеялась.

– Ты права, Фабиола. Но почему бы вместо этого тебе не войти сейчас внутрь и не посмотреть наших новых щенков? Они такие смешные.

– Щенки! – Фабиола и Джорджо мгновенно взлетели по ступенькам и исчезли в холле, за ними поспешила и их няня. В этот момент на аллее появилась и машина Ренаты.

Мариза, выглядевшая, как всегда, безукоризненно, вышла первой. «Как она умудряется держаться без намека на небрежность?» – подумала Паола. Даже в летнем платье и сандалиях она выглядела, словно на званом приеме.

– Чао, Мариза, Рената! Спасибо, что привезли детей. Вы не представляете, как я рада, когда они крутятся вокруг. В их присутствии наш старый дом молодеет.

– А мне нравится этот мир и покой, пока они здесь сохраняются, – сказала Мариза, когда они вошли в дом. – Когда реконструкция закончится и палаццо превратится в отель, возможно, здесь будет более шумно, чем вам хотелось бы.

– Нет, мне это понравится, – возразила Паола, – я уверена, что, когда эти палаццо строились, они поначалу предназначались именно под отели, иначе зачем здесь так много комнат? Знаешь, Фабрицио, Индия проделала здесь грандиозную работу. Альдо говорит, что ты можешь ею гордиться.

Мариза навострила уши и остро взглянула на Фабрицио.

– Я рад, что имею возможность видеть, как продвигается дело, – спокойно ответил он.

– А где Альдо? – Мариза удобно расположилась в кресле и критически оглядела молодую деревенскую девушку, нанятую на уик-энд, которая вносила нагруженный кофейный поднос. Почувствовав на себе пристальный взгляд Маризы, девушка неловко запнулась и пролила несколько капель кофе на безукоризненные полотняные салфетки. Вспыхнув, она извинилась и удалилась.

– Вам следует лучше обучать этих деревенских, Паола, – заметила Мариза, стряхивая капли. – Ваши гости потребуют самого лучшего обслуживания.

– Я не сомневаюсь, Мариза, что мои «платные» гости будут довольны местными служанками, которые весьма доброжелательны и приветливы. Насколько я припоминаю мой последний визит в Нью-Йорк сколько-то лет назад, этим они выгодно отличаются от американских слуг…

Ну, почему, подумала Паола, Мариза всегда заставляет людей ощущать какое-то напряжение? У нее прямо-таки какой-то особый талант на это.

– Вы не ответили, где Альдо, – напомнила ей Рената.

– Он поехал утром в Неаполь. Вернется к обеду. Индия тоже поехала туда.

– Альдо поехал в Неаполь вместе с Индией? – ревниво спросила Рената.

– Индия поехала встречать еще одну гостью, свою сестру…

В холле послышался голос Индии с характерным американским акцентом. Она говорила с мужчиной, который вносил ее багаж, и Мариза выжидающе взглянула на двери. Теперь она знала – когда Индия неожиданно увидит Фабрицио, ее лицо скажет ей правду.

В салон вошла Индия, а следом за ней ее сестра, она замерла, увидев их всех – Ренату, Маризу, Фабрицио.

– Мама, мама! – вслед за Индией вбежал Джорджо, смеясь и держа в руках вырывающегося щенка, – посмотри, мама, что у меня есть!

Индия наклонилась к мальчику, и момент был упущен. Черт, подумала Мариза.

– Отнеси щенка обратно на кухню, Джорджо, – велела она, – ему не стоит находиться здесь.

– Но, мама…

– Сейчас же, Джорджо!

– Я пойду с тобой. – Фабрицио взял щенка из рук сына и приветливо улыбнулся Индии.

– Здравствуй, – сказал он и поцеловал ее в щеку, – надеюсь, у тебя все в порядке?

– Да, да… все идет хорошо, Фабрицио. Я рада, что ты приехал. Тут есть один-два вопроса, которые, Альдо считает, нам следовало бы обсудить.

– Ладно, после обеда.

Парис с плетеной корзинкой в руках ждала, когда ее представят. В своих явно не новых жакете и юбке она сохраняла, тем не менее, впечатляющий, небрежный шик, за обладание которым Мариза дорого бы заплатила. И даже с этой дикой стрижкой и выступающими скулами, думала Мариза, Парис была ошеломляюще красива. Вот кого она может тоже рассматривать как соперницу!

Индия представила ее.

– Графиня, могу я представить вам свою сестру? Мариза, это Парис.

Мариза и Парис обменялись воздушными поцелуями.

– А Ренату я помню по вечеринке у вас. Приятный сюрприз, встретить здесь вас и детей.

– Да, я полагаю, это сюрприз.

Мариза опять смерила Парис с головы до ног и не смогла найти в ней никаких дефектов.

– Значит, это вы дизайнер мод? – сказала она, – я читала в газетах о вашем шоу. Очень жаль, что оно проходило одновременно с шоу Мицоко. Быть может, поэтому оно не увенчалось успехом?

Индия почувствовала, как ее заливает краска обиды и возмущения за сестру. Ну и сука эта Мариза!

– Если вам угодно так думать… – бесстрастно ответила Парис.

– Что ж, я уверена, то, что вы конструируете, не может быть хуже, чем у Мицоко. Господи, эти его бесформенные тряпки! – Мариза передернула плечами.

– Думаю, что каждый, кто разделяет взгляды Парис, кое-что понимает в моде, – ласково сказала Рената. – Я уверена, что ваша коллекция великолепна, и вам просто не повезло, что ее показывали в один день с Мицоко. Помню, он ведь изменил дату показа в самый последний момент, верно?

Мариза с изумлением взглянула на Ренату, и Рената спокойно улыбнулась ей в ответ. Ей уже надоело, что Мариза вечно всех поддевает.

Графиня молча наблюдала за этой маленькой сценкой. Множество каких-то скрытых намеков обещали весьма примечательный уик-энд. Весьма многообещающий, подумала она с улыбкой.

Индия не могла дождаться, чтобы остаться с Парис наедине.

– Господи, вот так неожиданность! – сказала она, закрывая за собой дверь комнаты. – Никак не ожидала увидеть Фабрицио и Маризу. И эту ее кузину Ренату. Что ты об этом думаешь? – Она уселась на кровать и выжидающе взглянула на Парис. – Я имею в виду Фабрицио.

– Он производит впечатление, конечно, но у меня не было времени понять, что он из себя представляет на самом деле.

Индия вздохнула.

– С этим все кончено. Понимаешь, действительно кончено. Мое сердце даже не колыхнулось, когда он поцеловал меня в щеку.

– Возможно, это и к лучшему, – сказала Парис, извлекая Алису из корзинки. – Мне кажется, Мариза вела себя очень напряженно, когда он целовал тебя.

– Ты так думаешь? Мне казалось… – Индия нахмурилась. – Ладно, для подозрений у нее больше нет никаких оснований. Если она приехала сюда, чтобы проследить за мной и Фабрицио, то она обнаружит мою полную невинность. О, Парис, я знаю, что ты всегда считала меня сумасшедшей, но как ты думаешь, это возможно, разлюбить одного мужчину и тут же влюбиться в другого? Это Альдо. Я пыталась держаться с ним в деловых рамках, потому что он должен жениться на кузине Ренате – семья нуждается в деньгах, понимаешь, они должны сохранить это старое поместье… для своих внуков.

Парис взглянула на сестру с изумлением.

– Это Альдо так сказал тебе?

– Нет, что ты! Кажется, первой мне об этом сказала Мариза, а потом Альдо говорил о своих внуках…

– Индия, я встречала тысячи таких женщин, как Мариза. Они говорят тебе то, что они хотят, чтобы ты услышала, а не правду. Разве ты этого не понимаешь?

Индия вздохнула. Как было бы хорошо поверить Парис. Судя по тому, как Альдо на прошлой неделе вел себя, он не мог быть влюблен в Ренату. Он делал все, чтобы как можно больше находиться с ней. Каждое утро они вместе делали пробежку по берегу, вместе обедали в кафе-баре Рикарди, он был внимателен и забавен каждый вечер за ужином, а позже, когда графиня удалялась в свои комнаты, они гуляли по благоухающим садам, и он целовал ее, и, возможно, это было больше, чем просто поцелуи. Но ей не хотелось стать очередным маленьким «эпизодом» перед тем, как Альдо Монтефьоре сочетается браком с Ренатой. Она не могла, не имела права соглашаться на это.

– Не знаю, Парис, что делать. В самом деле не знаю Возможно, мне следует передать мою работу в чьи-то другие руки, а самой уехать отсюда.

– Конечно, нет! Ты не должна ставить под угрозу свою карьеру из-за мужчины! Работа важна, Индия, ты с нею хорошо справляешься. Не преуменьшай значение этого!

О, Господи, подумала Индия, я тут плачусь над своими личными проблемами, а ведь по-настоящему в помощи нуждается бедняжка Парис.

– Я же должна беспокоиться о тебе, – вскричала она, – а не о себе. – Она вспомнила недобрую реплику Маризы. – Парис, не позволяй Маризе будоражить тебя из-за этого шоу. Это ее мерзкая манера – говорить гадости с невинным видом. Твои фасоны – чудесны, и ты знаешь это… Подвернется и еще шанс, поверь мне! Мы не сдадимся…

Парис следила взглядом за кошкой, которая, все обнюхивая, изучала свое новое жилище.

– Ладно, – сказала она, – я пережила это. Верно, работая у Мицоко, невозможно избавиться от гипноза мира моды. Но это прекрасно: удрать из города и побыть здесь с тобой. Алиса тоже так думает – взгляни…

Алиса в этот момент распласталась на кровати, наслаждаясь теплыми лучами солнца, проникающими в открытое окно из-под шторы.

Индия засмеялась.

– Понимаю, что она сейчас испытывает. Отлично, Парис, мы с тобой вместе одолеем Маризу.

– А как насчет Фабрицио? Я имею в виду, он еще любит тебя?

Индия оценила этот вопрос.

– Мы всегда будем любить друг друга, – ответила она наконец. – Но все это в действительности давно кончилось. Просто я была слишком глупа, чтобы понять это сразу.

Альдо опоздал. Он вылетел из-за поворота на своем маленьком «фольксвагене» и затормозил так, что из-под колес вылетели струйки гравия. Выйдя из машины, он поспешил к дому широкими шагами, приглаживая на ходу волосы и надевая пиджак.

– Пожалуйста, извините меня, – сказал он, входя в салон и улыбаясь. – Я задержался в Неаполе у ковровщика. Новые занавеси, Индия, будут готовы на следующей неделе. – Он взял ее руку и поцеловал.

Индия вспыхнула, когда к ней обратились взоры всех присутствующих.

– Прошу познакомиться с моей сестрой Парис, – сказала она, отдергивая руку.

Парис ослепительна, подумал Альдо, но рост в шесть футов!

– Счастлив познакомиться с вами, – мягко сказал он, – я знал, что у Индии красивая сестра, но не предполагал, что настолько. Рад видеть вас в Монтефьоре.

Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее руку, то еще раз подумал, как же она высока.

– Мариза, Рената. – Он поцеловал их точно так же – легким касанием губ. – Фабрицио, очень рад, что ты здесь. Не могу передать тебе, какую фантастическую работу проделала Индия… Нет, я не буду тебе рассказывать, я лучше покажу. Мы вместе пройдем по зданию после обеда.

– Надеюсь, ты не будешь смешивать удовольствие с бизнесом, Фабрицио, – выпалила Мариза. – Я думала, ты хотел провести время с детьми.

– Но, cara, ты сама говорила, что это отличная возможность взглянуть, как тут продвигается дело, – спокойно возразил Фабрицио, – и, кстати, а где же дети?

– Они обедают пораньше, – отрывисто произнесла Мариза, – сейчас они отдохнут, чтобы позже поиграть со своим отцом.

За длинным общим столом в трапезной Альдо усадил Индию напротив Фабрицио, Ренату между Фабрицио и своей матерью в конце стола, Маризу по левую руку, а Парис – по правую. Уловив удивленный взгляд Маризы, почему ее не посадили справа от хозяина, он повернулся к Парис.

– Я очень счастлив, что вы приехали к нам. – Он тепло улыбнулся. – Совсем неплохо время от времени удирать из города. Индия говорила, что вы работаете моделью у Мицоки. Не скучное ли это занятие для такого творческого человека, как вы?

Альдо абсолютно чутко уловил больное место в жизни Парис. Не затрагивая воспаленного пункта с ее занятиями дизайном и никаких иных моментов, связанных с творчеством, не прилагая никаких усилий, чтобы понравиться, он сразу же заслужил ее доверие. И Парис обнаружила, что может болтать с ним абсолютно непринужденно, в то время как Мариза в каменном молчании ела дыню, совершенно игнорируя Индию слева от себя.

Рената занялась разговором с графиней, когда Фабрицио уловил взгляд Индии.

– У тебя все в порядке? – спросил он тихо.

– Все в порядке, все… Послав меня сюда, ты сделал лучшее, что только мог. Это твоя идея, Фабрицио? – она понизила голос, – не Маризы?

– Немного от обоих, – признался он. – У меня не было выбора, Индия.

Индия не обращала внимания на то, что Мариза пытается прислушиваться к их разговору.

– Спасибо тебе, Фабрицио, за все.

– И тебе тоже.

Такой вот конец любовной связи, за обеденным столом, в присутствии еще пятерых человек – один из которых – предмет твоей любовной страсти. Но старая закончилась давным-давно, еще до того, как она поехала в это палаццо, эта любовь угасла тихо сама по себе.

– За что ты благодаришь Фабрицио, Индия? – расслышала она сквозь свои тихие мысли капризный голос Маризы.

– Я благодарила его за то, что он доверил мне эту потрясающую работу, за то, что предоставил мне свободу рук и дал возможность увидеть это чудо – палаццо ди Монтефьоре.

– Это мы должны благодарить тебя, – сказал Альдо. – Твоя работа, может быть, принесет удачу семье Монтефьоре.

– Тогда, я полагаю, Индия, – поспешила сказать Мариза, – ты уже выполнила большую часть того, из-за чего приехала сюда. Ты не в состоянии будешь оплачивать счета, когда Альдо откроет свой отель, а он будет слишком занят, чтобы уделять время гостям, особенно после того, как женится.

Назад Дальше