Однажды ночью - Стефани Лоуренс 26 стр.


Величественно кивнув ему, она пошла прочь. Мартин мрачно смотрел ей вслед.

А в шести ярдах от него, опершись рукой на спинку дивана, на котором оживленно беседовали его жена Катриона и леди Форсайт, стоял Ричард Кинстер и с бесстрастным видом наблюдал за Мартином.

– Надо схватить его за…

– Уверен, это не поможет, – перебил брата Ричард.

Демон удивленно уставился на него.

– Не поможет? Ты же говоришь, что он давил на нее.

– Да, – подтвердил Ричард, сидевший в кресле у письменного стола Дьявола. – Но не в том смысле, в каком ты думаешь.

Демон нахмурился и откинулся на спинку кресла.

– Что, черт побери, происходит?

Все шестеро переглянулись. Дьявол, сидевший за письменным столом, вздохнул:

– Зная Аманду, скажу, что все это будет непросто.

– Согласен, – кивнул Ричард.

– Об их… – Вейн, который стоял привалившись к книжному шкафу, неопределенно взмахнул рукой, – взаимоотношениях говорит весь свет.

Габриэль, расположившийся в кресле у камина, спросил:

– А что именно ты видел?

– Сначала они прогуливались, – ответил Вейн, – потом остановились в стороне от толпы. Они о чем-то говорили, затем он поцеловал ее в запястье. Это был отнюдь не невинный поцелуй. Он, похоже, готов был с жадностью наброситься на нее, а она, глупышка, поощряла его. Потом они пошли дальше. Пейшенс сказала, что Аманда отлично справляется и что, хотя не забыт тот давний скандал, нет повода вмешиваться.

Пока Вейн рассказывал, братья смотрели на него, а когда он закончил, все как один устремили взгляды на Ричарда.

– Я наблюдал за ними во время последнего вальса, – заявил Дьявол. – Уверен, Декстер видел меня.

– А он узнал тебя? – поинтересовался Ричард. – То, свидетелем чему был я, произошло сразу после вальса. – Он в подробностях описал увиденное. – Декстер разговаривал абсолютно спокойно, а вот Аманда возмущалась. Судя по тому, с каким видом она ушла – вздернув подбородок… и как он смотрел ей вслед – как будто пытался понять сказанное ею… – Ричард вздохнул. – Признаться, я ему сочувствую.

Демон пренебрежительно хмыкнул:

– Да он самый настоящий бабник, причем худшего сорта.

– Мы тоже когда-то были такими, – напомнил ему Дьявол.

– Именно к этому я и веду. Нам известно, что он думает… – Демон почему-то не договорил фразу.

– А я веду вот к чему, – сказал Ричард. – Ты помнишь, как стоял там – в бальном зале или гостиной, – наблюдал за ней и спрашивал себя, что, черт подери, происходит?

– Мне не надо тренировать память, она у меня и так хорошая, – отмахнулся Дьявол.

Все рассмеялись.

– Ладно, – снова посерьезнел Дьявол. – Примем как факт то, что Декстер ухаживает за Амандой. Не могу представить, ради чего он решился бы пойти на все и соблазнить ее. Как бы то ни было, он играет по правилам света. Итак, что мы знаем о нем? Я его плохо помню. – Дьявол посмотрел на Вейна, но тот покачал головой. – Он значительно младше нас.

– И младше меня, – уточнил Демон, – но я помню, что он был сорвиголовой. Только он жил в городе недолго.

– Пока не разразился тот скандал. – Ричард вкратце рассказал все, что знал, и закончил: – Гранд-дамы и многие другие считают, что его отец переборщил. Мало кто верил, что Декстер, нынешний граф, был виновен. Однако их мнения никто не спрашивал. Все решил его отец, и Декстера выслали из страны до того, как все узнали подробности.

– А что думают сейчас? – спросил Дьявол.

Ричард пожал плечами:

– Человек невиновен, пока не доказана его вина, однако он все равно сидит на скамье подсудимых.

– Однажды я общался с ним, – сообщил Габриэль. – В Сити, среди денежных воротил, о нем ходят легенды. Он возглавлял синдикат, который нас заинтересовал. Кстати, он хорошо знает свое дело. Мы получили отличную прибыль. Те сферы, в которых он ведет дела, экзотические и даже иногда непонятные, но очень прибыльные. У него твердая репутация, он известен как человек слова, он прям и честен и не любит дураков и мошенников.

– Он считается легендой и среди коллекционеров, – заговорил Люцифер, вытягивая длинные ноги. – Я бы с радостью заплатил за то, чтобы зайти в этот огромный склеп на Парк-лейн. Те, кто видел его библиотеку, еще долго не могли прийти в себя. У них просто не было слов, чтобы описать свои впечатления не только от книг, но и от образцов восточного искусства, собранных им за долгие годы. Кажется, он настоящий ценитель красоты.

Демон тихо хмыкнул.

– Итак, – сказал Дьявол, – у нас нет возражений против этого брака при условии, что давний скандал разрешится.

– И при условии, что он думает так же, – с усмешкой заметил Вейн.

– Верно, – помрачнел Дьявол. – Наши дамы могут воображать что угодно, но я намерен потребовать от графа объяснений.

– Я с тобой! – хором заявили остальные пятеро.

В дверь постучали, и через секунду в комнату вошел Слито, мажордом Дьявола.

– Ваша светлость, прибыл граф Декстер. Он желает переговорить с вами наедине.

– Декстер? – изумился Дьявол.

Слиго протянул серебряный поднос с карточкой. Дьявол взял карточку, внимательно прочитал ее и спросил:

– Где он?

– Я проводил его в гостиную.

– А где ее светлость?

– Ее нет дома.

Дьявол довольно улыбнулся:

– Отлично. Проводи графа сюда.

Глава 15

Едва Мартин переступил порог кабинета его светлости Сент-Ивза, как в нем тут же проснулся инстинкт самосохранения. На него уставились шесть пар глаз, и любому стало бы ясно, о чем только что шел разговор.

Идя по кабинету, Мартин успел разглядеть присутствующих – их оказалось больше, чем он предполагал. Однако это не удивило его. Он слышал, что все решения они принимают сообща.

Мужчина, сидевший за письменным столом, медленно встал и поклонился:

– Декстер.

Мартин тоже поклонился и пожал протянутую руку:

– Сент-Ивз.

– Вы не возражаете, если мы будем беседовать в присутствии моих кузенов?

Мартин быстро оглядел застывшие лица.

– Нет.

– В таком случае… – представил братьев, причем тех, у кого имелись прозвища – по прозвищам, и указал на кресло перед столом: – Присаживайтесь.

Мартин посмотрел на кресло и вдруг поднял его и поставил сбоку от стола, чтобы видеть оставшихся четырех Кинстеров.

У Демона его действия вызвали недовольство.

Мартин устремил взгляд на Дьявола и без предисловий начал:

– Я приехал с Аппер-Брук-стрит. Там я узнал, что ваш дядюшка, лорд Артур Кинстер, отсутствует и появится дома только через неделю. Я хотел просить у него руки его дочери Аманды. Так как при сложившихся обстоятельствах главой семьи являетесь вы, я обращаюсь за этим разрешением к вам.

Его слова были встречены гробовым молчанием, которое подтвердило правильность его догадки: перед его приходом обсуждали именно его и Аманду.

– Неделя – не такой уж долгий срок, – заметил Дьявол, пристально глядя на Мартина.

Мартин, не желавший бездействовать еще целую неделю, стойко выдержал его взгляд.

– За неделю многое может произойти – уверен, вы согласитесь со мной.

Дьявол откинулся на спинку кресла и, прищурившись, спросил:

– Почему?

Мартин не стал притворяться, будто не понял вопроса.

– Потому что пора. – Он задумался, подбирая слова, и продолжил: – По моему мнению, события дошли до той стадии, когда свадьба является логическим завершением. Ну… вот я здесь.

Все присутствующие сразу поняли, до какой именно стадии дошли события. Послышались ругательства и проклятия, кто-то предложил подвесить Мартина за определенные части его тела.

Дьявол взмахнул рукой, и наступила тишина.

– Вы только недавно вернулись в свет – чтобы преследовать Аманду. То есть после того, как события дошли до стадии. Где вы с ней познакомились?

– В «Меллорсе».

– Что? В этом притоне? – недоверчиво воскликнул кто-то из Кинстеров.

Мартин спокойно поправил манжету.

– Она приняла предложение сыграть партию в вист. Против Коннора. У нее не было партнера. – Реакцией на его слова была напряженная тишина. – Во второй раз я встретил ее в салоне у Элен Хеннесси.

Тишина взорвалась. В адрес Аманды полетели различные эпитеты, а Мартина забросали вопросами. Он воспринял их как риторические и молчал. Наконец все угомонились, и опять по знаку Дьявола.

– Понятно. – Взгляд Дьявола был тяжелым. – Что произошло дальше?

– У нее был список мероприятий – не светских, но при этом не скандальных. Поездка при луне в Ричмонд, ночное катание на лодке по Темзе, Воксхолл и маскарад в «Ковент-Гардене».

– Это вы пригласили ее на эти мероприятия?

– Нет. Выбор у меня был небольшой: либо помочь ей в исполнении плана, либо смотреть, как она ищет того, кто ей поможет. Для поездки в Ричмонд она наметила лорда Кренбурна.

– Этого слизняка Кренбурна? – Демон был мрачен как туча.

– Имелись и другие кандидатуры из тех, с кем она познакомилась на Глостер-стрит. Я решил, что безопаснее не воспринимать ее заявления как блеф.

– И во время этих прогулок…

– Нет. – Мартин стойко выдержал взгляд Дьявола. – Я согласился сопровождать ее при условии, что сразу после этого она вернется в бальные залы – туда, где ее место. Однако, как оказалось, эти прогулки не были ее основной целью. Она нарушила наш договор и отправилась сначала на Глостер-стрит, а потом и в другие, не менее низкопробные места. – Помолчав, он продолжил: – То, что случилось потом, произошло исключительно по ее инициативе. Не удивлюсь, если окажется, что таков был ее план.

Среди присутствующих не было ни одного, кто не сочувствовал бы ему: ведь он как-никак открыто признавал, что его заманила в ловушку их сестра. Почувствовав, что настал нужный момент, Мартин сказал:

– В сложившихся обстоятельствах свадьба – абсолютно естественный выход. Итак… вы разрешаете просить ее руки?

Дьявол ответил не сразу:

– Богатство, происхождение, статус, земли – все это в порядке. А как насчет прошлого?

– Вопрос с прошлым будет решен.

– Вы убили?

– Нет. – После паузы Мартин добавил: – Но кто-то убил – это факт.

Дьявол пристально вглядывался в его лицо, затем кивнул:

– Хорошо, я согласен. При условии, что давний скандал разрешится в вашу пользу, я одобряю брак между вами и Амандой. Я даю вам разрешение ухаживать за ней. Когда дядя вернется, я поговорю с ним.

– Отлично. Вы разъясните позицию вашей семьи?

– Свету? – пожал плечами Дьявол. – Естественно.

– Я имею в виду Аманду.

Его слова вызвали у всех удивление.

– Зачем? – спросил Дьявол.

– Затем, что она еще не сказала «да», хотя и не возражает.

– О! – Глаза Дьявола расширились от изумления. – Так вы с ней разговаривали?

– Конечно. Сразу после того и потом еще несколько раз. А зачем еще, по-вашему, я преследовал ее на всех балах, в обществе, которое меня не сильно привлекает, как не для того, чтобы опутать ее прочной сетью, прежде чем снова попросить ее руки?

– Она объяснила вам, почему не дает согласия? – спросил Ричард.

Поколебавшись, Мартин ответил:

– Она хочет «чего-то большего». Думаю, она имеет в виду нечто, что не отражается ни в одном брачном договоре.

Судя по выражению их лиц, они верно поняли его. Дьявол сочувственно вздохнул:

– Мои соболезнования, – через секунду он спросил: – Полагаю, вы не собираетесь давать ей это?

– Нет, – подтвердил Мартин. – Если будет другой выход.

– А если я скажу вам, что другого выхода нет?

– Я смогу ответить, когда подойду к этому вплотную.

Дьявол кивнул:

– Сделаю все, что смогу, но, признаться, возможностей у меня мало.

– Вы можете поговорить с ней.

– Могу, но в ответ получу гневный взгляд и совет не лезть в чужие дела. На меня ополчится вся женская половина семьи, меня станут убеждать в том, что мы ничем не можем помочь вам в ваших ухаживаниях.

– А в свете правят они, – добавил Вейн.

– Есть более хороший вариант, – сказал Демон, глядя на Мартина. – Вы скажете ей, что Дьявол дал вам разрешение. Она решит, что мы насядем на нее. А мы не насядем. Она успокоится и скорее всего не пожалуется нашим матерям и женам. – Он усмехнулся. – А вот только после этого мы сможем помочь.

Мартин, который мгновенно почувствовал, как изменилась атмосфера в кабинете – из враждебной она стала дружеской, – задумался, а затем спросил:

– Как?

Мартин сообщил новость Аманде в тот же вечер на террасе особняка Фортескью.

– С Дьяволом?

– Сейчас он пока глава семьи.

Аманда недовольно хмыкнула и поплотнее запахнула шаль.

– То, что он или они думают, отношения к делу не имеет. Главное – мое согласие, а я его еще не дала.

– Знаю. – Странный тон заставил Аманду пристально посмотреть на Мартина. – А что же убедит тебя сказать «да»?

– Я уже говорила тебе раньше, – прищурилась она, – ты сам должен это понять.

Мартин огляделся. По террасе прогуливались пары, но все старались не приближаться к тому месту, где они стояли – под ветвями дерева, образовывавшего нечто вроде алькова.

– В таком случае я позволю себе предположить, что ты не возражаешь против того, что я буду пытаться это… выяснить.

Послышались звуки музыки, и все пары потянулись в зал.

– Мой вальс, – улыбнулся Мартин.

Он закружил ее по террасе, освещенной фонарями на стене. Вскоре Аманда успокоилась и отдалась танцу.

Ее не удивило, когда Мартин увлек ее в тень, когда он замедлил шаг и наклонился к ней.

– Я часто танцевал с тобой, – заговорил он, касаясь губами ее уха, – поэтому делаю вывод, что то, чего ты хочешь, – не в танце. Интересно…

В следующее мгновение Мартин привлек ее к себе и поцеловал. Его поцелуй был не требовательным, а нежным и ласковым, он обещал не только неземное блаженство, но и… Они остановились, а их долго сдерживаемые эмоции стремительно разгорались.

Аманда ощутила, что попалась в ловушку, в чувственную сеть, сотканную Мартином. Она не могла заставить себя разорвать эту сеть, оторваться от его языка, губ, от его дыхания, потому что это было ее королевство, а он в этом королевстве – ее подданный. Королевство, где она могла отдавать приказы и предъявлять требования, а потом спокойно ждать, когда все ее желания исполнятся.

Мартин все сильнее и сильнее прижимал к себе Аманду, согревая ее своим телом и закрывая ее от остального мира.

– Глотните свежего воздуха, и вы почувствуете себя гораздо лучше.

Аманда сразу узнала этот голос, который разрушил волшебство их объятий. Выглянув из-за плеча Мартина, она увидела Эдварда Эшфорда, сопровождавшего Эмили, Энн и их подружку мисс Фоллиот.

Мартин еле слышно чертыхнулся. Они стояли в тени, поэтому от двери в бальный зал их видно не было, однако это место было не настолько укромным, чтобы не заметить присутствия людей. Аманда взяла Мартина под руку, и они неторопливо вышли из-под ветвей.

Эдвард подошел к парапету и ждал, когда к нему присоединятся девушки, поэтому он первым увидел Мартина и Аманду. Сначала он оцепенел, но потом овладел собой и придал своему лицу более надменное выражение, чем всегда.

Наконец их увидели и девушки. Они заулыбались и поспешили навстречу. Поколебавшись, за ними последовал и Эдвард.

– Привет! Какой приятный вечер, не правда ли?

– Эдвард решил, что у меня утомленный вид, и вытащил нас сюда.

– Добрый вечер, милорд.

Девушки уже были знакомы с Мартином и побаивались его, однако присутствие Аманды придало им смелости.

Поздоровавшись с девушками, Аманда посмотрела на Эдварда. Тот с пренебрежением разглядывал Мартина, затем перевел взгляд на Аманду и поклонился. Затем он сухо кивнул Мартину:

– Декстер.

Мартин кивнул в ответ.

Аманда от отчаяния едва не всплеснула руками. Ведь они двоюродные братья! Хорошо, что хоть Люк ведет себя разумно. Сухость Эдварда, его надменность красноречивее слов говорили о том, что он сейчас с радостью подхватил бы девушек, в том числе и Аманду, и утащил бы их подальше от разлагающего присутствия Мартина.

Назад Дальше