Джастис прищурил свои кошачьи глаза.
– Я верю. Мне жаль, что ты понял иначе, но согласись, ты не всегда в себе, когда дело касается твоей женщины.
– Я в курсе.
Двое мужчин изучали друг друга. Джастис заговорил первым.
– Они давят на меня, чтобы я привел ее – убедиться, что с ней все в порядке. У меня нет выбора, и ты это знаешь, мы должны успокоить их тревоги.
Сложно быть разумным, когда дело касалось Элли, но он знал, что Джастис прав. Люди все еще не доверяют Новым Видам, и они должно быть переживали за ее благополучие.
По правде говоря, если бы это был какой-то другой мужчина Новых Видов и женщина, он бы так же внимательно контролировал ситуацию. Фьюри вздохнул, успокоился, он знал, что Элли не уйдет от него по собственной воле. Ему нужно позволить людям ее увидеть.
– Они хотят, чтобы доктор осмотрел ее. Они обеспокоены. Черт возьми, я тоже обеспокоен. Мы говорили о пересечении черты, но я никого пока не знаю, кроме тебя и нее. – Джастис замолчал. – Значит мы совместимы в сексуальном плане?
Фьюри кивнул.
– Немного иначе, как мы и подозревали, но все замечательно. Элли не нужен врач. Я не причиню ей вреда.
Джастис нахмурил брови.
– Что насчет укусов? – Он взглядом прошелся по ее обнаженной коже на горле и плечах. Его взгляд вернулся к Фьюри. – Они более хрупкие, чем наши женщины и не излечиваются так быстро.
– Я не кусал ее.
– Вы на самом деле кусаетесь, когда занимаетесь сексом? – Это удивило Элли. Обсуждение ее сексуальной жизни с Фьюри смутило ее, но любопытство взяло верх. – Я не знала этого.
Фьюри посмотрел на нее и обнажил свои клыки на долю секунды, когда приподнял верхнюю губу.
– Не думаю, что тебе это понравиться.
Она осмотрела его собачьи клыки.
– Пожалуй нет.
Фьюри фыркнул, изумление вспыхнуло в его карих глазах, прежде чем он повернулся лицом к Джастису.
– Я разрешу ей пойти, но останусь рядом с ней. Те группы ненавистников уже нападали на нее за то, что она тут работает. Я не буду рисковать ее жизнью сейчас, когда поползли слухи о том, что она живет со мной. Это делает ее еще большей мишенью.
– Я понимаю, но Директор Борис твердо убежден, что тебя там не должно быть. Он думает, что ты жестоко с ней обращаешься, и что она будет бояться говорить правду в твоем присутствии.
– Черта с два Борис получит то, чего хочет, – прорычал Фьюри. – Элли только моя. Она больше не его забота.
Элли попробовала выбраться из угла и обойти Фьюри.
Он позволял ей двигаться, пока она не попыталась отойти от него. Одна рука обхватила ее за талию, возвращая в поле досягаемости.
Фьюри притянул Элли спиной к себе, прижимая к своему телу. Элли расслабилась. Ей нравилось, когда он держал ее, не смотря на обстоятельства. Она обвила пальцы вокруг его предплечье, давая понять, что не планирует двигаться.
Джастис наблюдал за ними с интересом.
– Ты запечатлелся с ней в первый же день как привел ее в свой дом?
– Мы стали парой прошлой ночью, – напряжение покинуло тело Фьюри. – Я не доверяю Борису. Я никому не доверю ее жизнь. Она моя, Джастис. Я никому не позволю навредить ей. Даже тебе с твоей заботой.
– Я бы никогда ей не навредил, – тихо поклялся Джастис. – Даю тебе слово с ней ничего не случиться, и я защищу ее ценой собственной жизни. Мне нужно, чтобы она пошла со мной на встречу с директором. Мы скоро захватим власть в свои руки, и он уедет, но пока мы должны с ним сотрудничать. Я тот час же приведу ее обратно. Они хотят, чтобы сначала ее осмотрел врач, но я не отойду от нее ни на минуту. Мы должны успокоить их, Фьюри. Власти обеспокоены, что наш привычный способ размножения не совместим с человеческим. Они уверены, что вы спите вместе, и просто так не оставят это в покое.
– Но они точно не знают была ли между мной и Фьюри интимная связь?- заговорила Элли.
Джастис кивнул.
– Одно дуновение ветра – это все что нужно, чтобы они узнали правду. Сейчас, когда ты рядом со мной я чувствую запах Фьюри. Ты вся укутана им.
Элли колебалась.
– Но есть одно, но? У нас не такое сильное обоняние как у вас ребята. Все наши суждения основываются на том, что мы видим.
Джастис медленно улыбнулся.
– Я забыл об этом. Для нас это в порядке вещей.
Она кивнула.
– Они могут только предполагать, что мы с Фьюри делали вместе.
Улыбка сошла с лица Джастиса.
– Ты с ним живешь.
– Она моя, – заявил Фьюри угрожающим тоном. – И продолжит жить со мной. Это не обсуждается.
Джастис пристально изучал Фьюри.
– С тобой все в порядке? Ты такой ревнивый.
– Со мной все хорошо. Я признаю, что сильно ревную. Она моя и все очень просто.
Джастис колебался.
– Ты определенно создал с ней пару. Это куда больше, чем просто секс с женщиной. Я отведу ее к Борису, а затем верну тебе. Я не отойду от нее ни на шаг.
– Ты защитишь ее как одну из наших, – потребовал Фьюри.
Джастис кивнул.
– Она твоя, а это значит, одна из нас.
Фьюри ослабил свою хватку вокруг ее талии, и переместил их ей на бедра.
Он развернул Элли к себе лицом.
– Я верну тебя, если они попытаются выставить тебя из Хомлэнда. Никто от меня тебя не заберет.
Элли напугало то, как свирепо прозвучали эти слова, но она кивнула.
– Я скоро буду дома.
– Я… – Она хотела сказать, что любит его, но воздержалась. Степень эмоций, которые она испытывала к нему, совсем ее не удивили. – Я буду скучать, – добавила она.
Фьюри приподнял ее лицо обеими руками и наклонился, пока их носы почти соприкоснулись.
– Я тоже буду скучать. – Он отвел свой страстный взгляд от нее и уставился показательно над ее головой. – Поскорее верни ее и защити любой ценой.
– Будет сделано, – поклялся Джастис. – Ценой собственной жизни, если понадобиться. Пошли Элли. Тебе надо обуться.
* * *
Взгляд Элли метнулся к крупным, внушающим страх мужчинам, что окружали ее, и попыталась побороть нахлынувшую клаустрофобию от слишком большого количества тел, расположенных так близко к ней.
Никто не прикасался к ней, но Элли знала: стоит ей поднять руку – и она коснется одного из офицеров ОНВ. Джастис вел себя так, будто ее жизни угрожала смертельная опасность.
Она чувствовала себя ужасно напугано, пока они не вошли в конференц-зал. Шок от огромного количества людей, до отказа наполнивших помещение, переборол страх.
Она сжала зубы, чтобы ее челюсть не отвисла при виде комнаты, в которой находилось, по крайней мере, человек шестьдесят, а то и больше. Они, наверное, установили рекорд по посещению мероприятий.
Директор Борис стоял за столом в дальнем конце комнаты.
– Мисс Брауэр.
Гнев нахлынул на нее волной, как только она встретилась с его взглядом. Она посмотрела на Даррена Артино, который находился рядом с директором. Она заметила еще несколько знакомых лиц, но большинство присутствующих было ей незнакомо.
Казалось, что их внимание приковано исключительно к ней. Это заставляло ее чувствовать себя букашкой, рассматриваемой под микроскопом.
Джастис движением руки приказал офицерам ОНВ рассредоточиться по комнате, но сам остался стоять возле нее и обратился к Директору Борису:
– Вот Элли Брауэр, как видите, с ней все в порядке, – в его реплике явно чувствовалось раздражение.
Даррен Артино прочистил горло, внимательно изучая Элли:
– До нашего внимания донесли мысль, что, возможно, вы бы хотели покинуть дом мистера Фьюри. Это нас обеспокоило.
Элли скрестила руки на груди и вздернула подбородок, чувствуя себя очень неловко от того, что внимание всех присутствующих было приковано к ней.
– Со мной все в порядке. Мистер Фьюри был очень добр, позволив остановиться у него и занять его гостевую комнату, – она остановилась и с откровенной неприязнью уставилась на Директора Бориса. – Нескольким членам из группы ненавистников, пикетирующей за пределами этой территории, почти удалось меня похитить, когда я покинула Хомлэнд. Мистер Фьюри обеспокоен моей безопасностью. Мне намного лучше здесь, нежели за воротами.
Тут поднялась девушка, одетая в строгий, черный деловой костюм. Ее светлые волосы были стянуты в тугой пучок на затылке.
– Я доктор Триша Норбит.
Она была слишком молодой, чтобы быть доктором, но Элли не стала высказываться об этом вслух.
– Приятно познакомится, – она не знала, что ей еще сказать.
– Мы узнали, что вы с мистером Фьюри очень сблизились. Я бы хотела вас обследовать, чтобы убедится, что вы здоровы, и мы могли бы обсудить несколько вещей, – женщина оглянулась, а затем очень многозначительно на нее посмотрела. – Наедине, конечно.
– Нам нечего обсуждать, и медицинский осмотр мне не нужен.
Элли громко вздохнула, не имея ни малейшего желания провести весь день в этой комнате.
– Послушайте, давайте перейдем прямо к делу. Я видела выпуски новостей. И знаю, что вы верите в то, что мистер Фьюри плохо со мной обходиться и во всякое прочее дерьмо, но это все неправда, – она послала еще один злобный взгляд директору Борису, а потом обратила свое внимание на докторшу. – Я его гость и сплю в соседней спальне. Мы почти не видимся, и между нами не происходит ничего недостойного. Я вообще не понимаю, зачем нужно мое присутствие, но мистер Норс настоял, чтобы я пришла и лично опровергла слухи. Чтобы все смогли увидеть, что со мной все в порядке. У меня был отличный день, пока мне не пришлось тащится сюда для всеобщего обозрения, поскольку вы предполагаете самое худшее.
– Ваши отношения с мистером Фьюри стали более, чем платоническими? – спросил какой-то незнакомец.
Элли возмущенно уставилась на него и ответила:
– Очень невежливо задавать кому бы то ни было такие личные вопросы, но я вам все равно отвечу. Нет. Разве вы не слышали, о чем я только что говорила? Мистер Фьюри идеальный джентльмен. Я сплю в его гостевой комнате.
– Но вы живете с ним, – мужчина смотрел на нее с плохо скрываемой враждебностью. – Мы знаем, что вы с ним вовлечены в сексуальные отношения.
Элли вышла из себя. Она даже сделала шаг по направлению к этому грубияну, но остановилась:
– Мы соседи по комнатам. Вы пропустили эту часть? Или вы один из тех недалеких людей, которые верят, что мужчина и женщина не могут делить дом и не делить кровать?
Мужчина постарше устало вздохнул.
– Мы ни коим образом не хотели вас оскорбить, мисс Брауэр. Но нам нужно знать, стали ли ваши отношения с мистером Фьюри более, чем платоническими. Вы можете стать первой межвидовой парой, у которой возможны сексуальные отношения, нам нужно провести тесты и всё тщательно изучить.
Он поправил свои очки, подвинув их выше на переносицу и продолжил:
– Ведь могут быть опасные побочные эффекты. Мы стараемся для вас. Вы же не хотите неосознанно причинить ему вред?
Элли нахмурившись ответила:
– Я всё прекрасно понимаю, но и вы меня поймите. Нас не связывают с мистером Фьюри те отношения, на которые вы намекаете. У нас нет половых сношений, как вы это назвали. Он просто один из хороших парней, который позволил пожить в его доме, пока я не найду другую работу. Я покинула пределы Хомлэнда, и из-за связей с ОНВ меня чуть не похитили придурошные фанатики. Здесь я в безопасности
– Ладно, – громко сказал директор Борис. – Вы можете вернуться на прежнее место работы в женском общежитии немедленно. Мы отправим с вами охранника к дому мистера Фьюри, чтобы вы собрали свои вещи.
Элли словно окатили холодной водой. Девушка уставилась на директора Бориса, открыв рот от изумления. Злобный ублюдок.
Ей нужно было успокоиться, пока она просто отрицательно не замотала головой и не заорала, что он не заставит её покинуть Фьюри. Глаза всех присутствующих в комнате устремились на неё, внимательно изучая реакцию девушки. Чёрт бы их побрал.
Она заставила мозги лихорадочно работать, затем склонила голову на бок и посмотрела на тупого засранца.
– Я бы с радостью вернулась на прежнюю работу, но лишилась я её в первую очередь потому, что вы заставляли меня лжесвидетельствовать. Вам не понравилось, что команда офицеров ОНВ спасла меня, когда охранники Хомлэнда не могли справиться с нападением. Вы хотели заставить меня написать ложную жалобу, обвиняя их в жутких вещах, которых на самом деле не было. Они спасли мне жизнь, а ваши парни даже не могли ко мне пробраться.
Она видела, как лицо директора стало мертвенно-бледным, когда все взгляды переместились на него. Мужчина выглядел слишком шокированным, чтобы сделать хоть что-то, он мог лишь перепугано озираться по комнате.
– Я не работаю на людей, которые заставляют меня давать ложные обвинения, грязные, лживые свидетельства, а потом увольняют за то, что я не захотела этого делать. Я бы сама уволилась, если бы вы не вышвырнули меня. Я отказываюсь работать на вас, директор Борис. Я найду работу, где меня не будут заставлять врать.
– Это не правда, – наконец прошипел он. Он ткнул в направлении Элли пальцем. – Выведете её отсюда немедленно, и выгоните за пределы Хомлэнда, без права возвращения.
Джастис свирепо взглянул на охранников, подошедших к Элли. Она чуть не отступила назад, к офицеру ОНВ, который встал поближе к ней.
Девушка поняла, что офицеры обступили её, образовав защитный круг. Элли замерла, и охранники, намеревавшиеся её вывести тоже замерли на месте.
– Интересно, – холодно заметил Джастис, – значит у вас проблемы с моими командами безопасности, директор? Насколько я знаю, это место построили, чтобы наш вид мог создать себе здесь дом, а это включает подготовку собственных охранников. Мисс Брауэр рассказала мне о вашем с ней разговоре в тот день, когда вы её уволили. Кстати об этом, вы не имели права делать этого без моего согласия. Этим вы превысили свои полномочия, и опять же таки снова делаете ту же ошибку. Эта женщина находится под защитой ОНВ, а вы смеете отдавать приказ, чтобы её силой отправили за пределы наших земель?
Мужчина немного постарше, одетый в костюм, внезапно поднялся и обошел стол. Нахмурившись, он направился к директору Борису.
– Джерри?
Видимо, он хорошо того знал, раз обращался по имени.
– Это неправда, – гневно прошипел директор Борис. – Один из его людей – этот Фьюри, с которым она сейчас живёт, отнёс мисс Брауэр в ванную и раздел догола. Он дал ей свое белье, чтобы переодеться. Она мылась в раковине, и он за этим наблюдал. Я просто хотел защитить женщину, заставив её рассказать правду и сознаться в надругательстве, жертвой которого стала. Мы не можем позволить, чтобы охранники силой отводили женщин в ванные и пользовались их бедственным положением.
Другой мужчина обратился к Элли, выгнув бровь:
– Это правда?
– Нет, – простонала она. – Да, Фьюри отвел меня в ванную, поскольку я была вся в крови. В кабинке он снял свое нижнее белье и отдал мне, пока я мылась в полном одиночестве. На мне была засохшая кровь. Другим вариантом было бы ходить голой, или опять надеть грязную одежду. Верхние этажи были заблокированы – никакого доступа к одежде. Я все открыто рассказала директору, но он стал выдвигать эти ужасные обвинения о сексуальных домогательствах, предполагающих, что я шлюха вселенского масштаба, которая станет заниматься сексом в кабинке ванной после самого травматического события своей жизни. Директор Борис приказал мне написать отчёт, обвиняющий мистера Фьюри в ужасных вещах, которых на самом деле не было. Я отказалась делать такой гадкий поступок. Ведь офицеры ОНВ на самом деле спасли мне жизнь.
Мужчина внимательно изучал Элли своими льдисто-голубыми глазами. Наконец он кивнул и развернулся к директору Борису.
– Мне жаль это делать, Джерри, но я немедленно тебя увольняю. Похоже, произошел конфликт, а этот проект слишком важен, чтобы допускать подобные недоразумения. – Затем он обратился к Джастису: – Я должен извинится. Похоже, к нам поступила неверная информация. Я новый директор, – он остановился, а затем опять продолжил. – Конечно, если это приемлемо для вас.
Джастис кивнул.
– Хорошо, Том. Мне нужно идти – у меня телефонный разговор с президентом через десять минут.