Недалеко залаяла собака и Фьюри вскинул голову. Он обвел взглядом парк, его инстинкты тут же пришли в боевую готовность. Скоро здесь будет охранный патруль.
Он узнал их расписание, как только начал следить за людьми, думающими, что полностью контролируют территорию Хомлэнда.
Они понятия не имели, что Фьюри и Джастис тайно сговорились ускорить процесс принятия управления своими собственными жизнями, обучая свой народ человеческой работе.
Люди думали, что им требуется больше времени на адаптацию, но ошиблись.
Фьюри посмотрел на макушку Элли, на лицо, прижатое к его груди. Он осторожно поднял ее на руки и зашагал в темноту. Будет трудно отнести ее в женское общежитие незамеченно, но Фьюри был достаточно бесшумным, чтобы это сделать.
А также он был хорошим убийцей. В "Мерсил Индастрис" их обучали сражаться, но контролировать их не могли. Новые Виды отказывались причинять вред себе подобным, даже несмотря на приказы.
"Мерсил" желала записать доказательство их улучшенных навыков благодаря их препаратам. Если бы предоставилась возможность напасть на охрану, они бы так и сделали, но такого шанса не выпало.
Охранники были жестокими, злобными, и Фьюри расквитался с некоторыми из них, когда они расслабились настолько, что допустили ошибку.
"Мерсил Индастрис" скрещивало их ДНК с животной, давая им бесчисленные препараты, меняя больше, чем просто внешность.
С возрастом обоняние Фьюри обострилось, он становился сильнее, его рефлексы становились быстрее, чем у обычного мужчины, а инстинкты порой брали контроль над разумом.
Было трудно справляться с испытываемым им гневом, но с годами он научился спокойствию. Он научился контролю… по большей части. Фьюри опустил взгляд на Элли и нахмурился. Он наблюдал за врачами, прислушивался к каждому их слову, пока они проводили на нем опыты. Все, что он услышал, научило его отличать людей и Новые Виды.
У людей, в отличие от Новых Видов, были плохо развиты чувства. Они не могли видеть в темноте или чувствовать Фьюри, если он находился с наветренной стороны. У них также не было острого слуха.
Люди не обладали их скоростью или силой, если только им не давали препараты.
Изменения Новых Видов были на постоянной основе, но препараты "Мерсил" могли достичь долгосрочного эффекта и у людей. Иногда препараты убивали людей-добровольцев. Они случайно создали Новые Виды сверхъестественными, но относились к ним, как к ничтожествам.
Фьюри аккуратно переместил Элли в своих объятиях и зашагал в темноте. Он понятия не имел, что делать, когда он доберется до ее общежития, но его зверь, казалось, был довольным от того, что он завладел ею.
Человеческая сторона требовала мести. Элли предложила что-нибудь сделать, чтобы восстановить отношения между ними, и Фьюри мысленно просматривал варианты. Он не причинит ей вред, он на это не способен, но Элли, в конце концов, могла получить один-два урока о том, как он пострадал из-за ее преступления.
Маленькая часть Фьюри надеялась провести немного времени с Элли наедине, чтобы избавиться от наваждения, которым она стала.
* * *
Проснувшись, Элли сначала была сбита с толку, пока к ней не вернулись воспоминания. Горло немного побаливало. Она потянулась к нему, но руки чем-то удерживались. Элли открыла глаза и уставилась в белый потолок тускло освещенной, незнакомой комнаты.
Она приподняла голову, чтобы осмотреться вокруг. Огромная спальня была обставлена темной мебелью, в камине горел огонь – источник света.
В туалете послышался звук смываемой воды, напугавший Элли. Дернув руками, она обнаружила, что те привязаны над ее головой мягким черным материалом к изголовью.
После шума воды, послышался звук открываемой двери.
Из ванной вышел Фьюри. Элли уставилась на его обнаженную грудь и черные спортивные штаны. Вид полуобнаженного мужчины усилил ее страх.
Элли с опаской рассматривала мышечную форму Фьюри. Он выключил свет в ванной, снова погружая комнату в темноту, скрывающую его тело.
– Ты проснулась. – Тон Фьюри смягчился. При данных обстоятельствах он звучал обманчиво спокойным. – Отлично.
Он накрыл Элли толстым, мягким одеялом. Она посмотрела вниз и поняла, что ее обнаженная грудь выставлена напоказ. Элли пошевелила ногой, ощутив простыни… голой кожей. Она ошеломленно посмотрела на Фьюри.
Он остановился у края кровати.
– Я снял твою одежду. – Он сделал паузу. – Всю.
– Зачем? – ее голос прозвучал хрипло из-за сухости в горле. Страх усилился. Зачем Фьюри принес ее к себе домой и привязал обнаженную к кровати? У нее было очень плохое предчувствие, и она не хотела услышать его ответ, который, определенно, еще больше ее напугает.
– Ты знаешь зачем. – Он подошел к ночному столику. – Хочешь пить?
Элли кивнула. Матрас прогнулся, когда Фьюри сел на край, схватил бутылку воды, которая, очевидно, стояла рядом, а затем повернулся к Элли лицом.
Фьюри осторожно поддержал Элли за шею, поднеся бутылку с водой к ее губам. Она глотала до тех пор, пока не начала задыхаться. Он убрал бутылку от ее рта, убрал руку от шеи Элли и вернул бутылку на столик.
– Я долго думал, что с тобой делать, – тихо произнес он. – Сначала я хотел тебя сразу убить, но это было до того, как я узнал, что ты была шпионкой. Я не понимал, что ты прошла через ад, чтобы спасти мой народ. – Он замолк, чтобы сесть так, чтобы смотреть на Элли. – Теперь я решил оставить тебя в живых.
Ее пульс замедлился, и страх немного отступил.
– Зачем я здесь? Зачем ты забрал меня из парка?
Глаза Фьюри сузились.
– Ты сказала, что сделаешь все, что я пожелаю. И я решил, что ты заслужила наказание. – Он замолчал. – А еще я не знаю, стоит ли верить тому, что ты сказала. Ты шпионка и привыкла лгать и говорить людям то, что, как ты думаешь, они хотят услышать, лишь бы избежать опасности. Ты задела мою гордость, предала мое доверие, и ты должна заплатить за это. Ты знаешь, как они заставили меня страдать за убийство техника?
Элли изумленно уставилась на него.
– Что?
Мысли от его слов разлетелись, а сердце сжалось от боли.
– Они были в ярости за то, что я убил того мужчину. Они наказали меня за то, что сделала ты.
Глава 4
Элли видела по мрачному выражению лица Фьюри, что он говорит правду. Она надеялась, что его не накажут за смерть Джейкоба. Техник избил Фьюри, планировал изнасиловать и убить. Глаза Элли наполнились слезами, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не расплакаться.
– Я не знала. – Ей ненавистно было задавать этот вопрос, но Элли нуждалась в ответе: – Что они с тобой сделали?
Из приоткрытого рта вырвался тихий рык.
– Хочешь услышать подробности, чтобы насладиться страданием, причиной которого стала ты?
– Нет! – Ее ужаснуло то, в чем он ее обвинил. – Я не думала, что они сделают что-то, что причинит тебе настоящий вред. Клянусь, Фьюри. Они считали тебя слишком ценным, чтобы убить, они слишком много вложили в тебя денег и, честно говоря, мне и в голову не пришло, что кого-то озаботит смерть Джейкоба после того, что этот сукин сын пытался с тобой сделать.
– Они озаботились. – Он наклонился немного вперед, глядя на Элли сверху вниз. – Они пытали меня в отместку за его смерть. Они причинили мне невыносимую боль. Ты должна была знать. Ты была опытным шпионом и избежала наказание за его смерть.
– Я просто хотела тебя спасти. Мой куратор сказал, что, если мне удастся вытащить те компьютерные файлы, потребуется несколько дней, прежде чем они попытаются вас спасти. Я рискнула всем, ворвавшись в ту палату, чтобы не дать Джейкобу тебя прикончить. В исследовательском объекте я врала всем, но тебя я не обманываю. Я и шпионкой-то не была, Фьюри, я была медсестрой.
Элли сделала паузу.
– Я работала в общих отделах "Мерсил Индастрис", разносила аспирин, пока кое-кто не подкатил ко мне с предложением поработать под прикрытием. Этот агент поделился слухами о секретном исследовательском объекте с живыми подопытными, людьми, и меня возмутило, что компания может этим заниматься.
– Почему? – грубо спросил Фьюри.
– Одно дело, когда кто-то добровольно позволяет проводить на себе исследования экспериментальных препаратов. Они знают, на что подписываются, и я понимаю, ведь некоторые люди так больны, что идя на такие риски ничего не теряют. Совсем другое дело, когда людей заставляют против их воли, к чему-то принуждают. Согласно слухам, компания держала людей взаперти. Я работала на "Мерсил Индастрис" и это означало, что я случайно могла принять участие в том, что они делали. Я просто хотела все сделать правильно.
– С чего бы тебе беспокоиться, что случится со мной или моим народом? Почему ты рисковала жизнью, чтобы спасти меня?
Элли тщательно подбирала слова.
– Я наблюдала за тобой из смотровой, на которую наткнулась через несколько дней работы в объекте. Все двери были настолько похожими, что я подумала, что та вела на кладовой склад. Зеркало в твоей камере было двусторонним. Временами я заглядывала в смотровую, чтобы тебя проверить. – Она не упомянула, что делала это ежедневно, не желая, чтобы Фьюри узнал, что она была почти одержима проверками все ли с ним в порядке. – Я уважала твое мужество, что ты не позволил им сломить твой дух. То, что они делали, было преступлением. Я оказалась в смотровой во время перерыва, когда в твою камеру вошел Джейкоб, и я услышала, что он запланировал тебя убить. Я просто не могла стоять в стороне, пока он что-то делает.
Казалось, Фьюри обдумывал ее объяснения.
– Ты никогда не останавливала то, что они со мной делали. Ты наблюдала за тем, как они загоняли женщин в мою камеру, били их, чтобы мы занялись сексом? Наслаждалась этим зрелищем?
Элли в ужасе замолкла. Она понятия не имела, что доктора делали подобное. Возможно, из-за того, что ее недавно перевели, они держали ее в неведении. Джейкоб оказался не единственным, кто подвергал Фьюри нападениям сексуального характера. От этой мысли внутренности Элли скрутило.
Она задумалась, если бы ее попытались принудить заняться сексом с кем-нибудь из Новых Видов, смогла бы она разоблачить исследовательский объект?
– Они заставляли тебя заниматься сексом с женщинами? Я не знала. Когда я к тебе приходила, то не видела в твоей камере женщин. Это были медсестры и другой медицинский персонал? Фьюри, я ничего об этом не слышала. Клянусь.
– Это были женщины Новых Видов. Доктора годами пытались нас разводить естественным путем. Им нужно было увеличить наше количество, но не удалось воссоздать процедуру создания, которую применили к нам изначально. Я слышал, что доктор, которая успешно скрестила наши гены с животными, покинула штат персонала, когда мы были юными, забрала свои исследования, разрушила то, чего хотели остальные – увеличить род Новых Видов. Мы становились старше и доктора испугались, что мы умрем. – Гнев исказил голос Фьюри рычанием. – Младенец или щенок? Вот так шутил один из докторов. Он смеялся, гадая, кого же выносят наши женщины. – Голос Фьюри превратился в низкое рычание. – Ты когда-нибудь пыталась спасти их от принуждения занятием сексом?
У Фьюри было так много причин для ненависти. Ярость, направленная на Элли, стала более понятной.
– Я ничего об этом не знала. Я никогда не видела женщин Новых Видов. Я входила в состав персонала самого низшего уровня с ограниченным перемещением по исследовательскому центру. Я испытала шок, когда услышала о спасенных женщинах. Фьюри, я видела только мужчин.
– Ты не спрашивала. Порой женщин насиловал медицинский персонал. Меня злит, что за меня ты вступилась, а за них – нет.
– Я задавала достаточно вопросов, но мне отвечали, что это не мое дело. Мне приказали не наседать слишком с расспросами, чтобы не вызвать подозрений. Мой куратор считал, что меня убьют, если появится хоть малейшее подозрение, зачем именно мне необходимо знать, чем они там занимались, и он был прав.
Элли проморгалась, с трудом сдерживая слезы. Она знала об ужасах, совершаемых во имя науки, но то, что делали с Фьюри и его видом ее потрясло.
С ними обращались как с морскими свинками, инструментами и ничем большим. Брали анализы крови, вынуждали принимать препараты и держали взаперти – все это было ужасно, но Элли испытала настоящее отвращение, услышав, что их принуждали заниматься сексом ради размножения.
– Я верил, что ты не причинишь мне вреда. Ты это знала? Тебя забавляло, что каждый раз, когда ты входила в мою камеру, я на тебя не рычал? Я не хотел тебя пугать. Ты была добра, улыбалась и аккуратно пользовалась иглами. Когда ты убила того техника, сначала я поверил, что ты сделала это, чтобы прекратить мои страдания. – Черты его лица напряглись, голос стал ниже, а слова – четче. – Но ты оставила меня там страдать за преступление, которое совершила ты. Охранники избивали меня, по очереди причиняли боль. Некоторые из них были друзьями Джейкоба. Им не разрешили меня убить, поэтому они причиняли мне невыносимую боль.
Слезы катились по лицу Элли.
– Прости. Я… – Она не знала, что сказать, чтобы Фьюри перестал ее ненавидеть, но попыталась: – Прости. Я не знала, что они сделают подобное. Я думала, что только Джейкобу есть до тебя дело, после того как ты сломал ему нос. Я знала, что ты слишком ценный и тебя не убьют. Не думала, что они проводили эксперименты с размножением. Я думала, ты будешь в безопасности то время, что мне потребовалось вынести доказательства и вернуться с подмогой. Я бы не свалила на тебя убийство, если бы знала, что ты так заплатишь за мое преступление.
Фьюри приоткрыл рот и сверкнул клыками.
– Спасибо. Это ты ожидаешь от меня услышать? Ты не позволила ему изнасиловать и убить меня. Мне следует поблагодарить тебя за все те часы, что они просто мучили меня?
– Нет. – Возможно. Элли замолчала, запутавшись. – Ты жив. Джейкоб тебя не изнасиловал. Разве это ничего не значит? Я не стояла в стороне и не наблюдала за происходящим. Я рисковала жизнью, войдя в твою камеру и попытавшись тебя спасти. Мне пришлось заставить их подумать, что ты убил Джейкоба в целях самозащиты. Я не хотела, чтобы тебе причинили боль. Фьюри, мне пришлось это сделать. Пожалуйста, попробуй меня понять. Доказательства, которые мне удалось вынести, стали ключевым фактором для судьи выписать ордер на обыск объекта. Если бы я рассказала охране, что Джейкоба убила я, меня бы оттуда не выпустили. Я была бы мертва, а ты, как и твой народ, по-прежнему сидели бы взаперти. Неужели это совсем ничего не значит?
Фьюри сделал глубокий вдох. Заговорив, он больше не рычал, видимо немного успокоившись.
– Разве извинения изменят то, что со мной произошло? Они не изменят того, что сделала ты и чувство предательства, которое я испытал. Я доверился тебе и поплатился за твои действия. Я не собираюсь тебя убивать, но планирую заставить тебя познать, что значит унижение и беспомощность.
Фьюри мучился от того, как глупо доверился Элли. Даже охранники перед тем инцидентом дразнили его за то, что он не рычал, когда она к нему приходила.
Он терпел все их грубые слова и обвинения, их жестокие насмешки, что она никогда не захочет быть оттраханой зверем, потому что хотел предъявить на нее права, и у нее была слабость к нему.
После того дня, чувство предательства глубоко ранило его. Он провел месяцы, ненавидя ее, от вновь переживаемых пыток, которые он вытерпел и обвиняя ее за это. Она бросила его на полу, послала охранников избить его, когда он был прикован в цепи, где надругательства над ним продолжились.
Люди – лживые и жестокие создания. Фьюри уже однажды ошибся в Элли. Болезненные воспоминания о ее поступке разрывали ему сердце. Он больше никогда не позволит ей одурачить его снова, заманив в фальшивое ощущение доверия.
Все люди, которые имели для него значение, предали его. В голове всплыли воспоминания о позднем детстве. Он считал доктора Вела почти матерью.
Она угощала его печеньем – то редкое удовольствие, которое Фьюри всегда с нетерпением ждал. Он бы сделал ради нее все. Доктор обещала, что если он станет опытным бойцом, то заработает себе свободу. У них были видеозаписи о том, как препараты воздействуют на его тело.