– Доброе утро.
От неожиданности Кори вздрогнула, затем оглянулась через плечо на Чеда.
– Доброе утро.
– Помощники не нужны?
– Собираюсь выбросить эту чертову штуковину, пока она не наделала еще больших неприятностей, – объяснила Кори и снова потянула за коробкой.
– Я ее тебе достану, – с этими словами Чед направился к ней.
– Не беспокойся. – Кори толкнула назад верхние игры и уже почти вынула коробку, когда его руки обвились вокруг нее, а губы прикоснулись к шее. От поцелуя по телу пробежала приятная дрожь. Изгибаясь от удовольствия, Кори выпустила из рук коробку. Та упала, ударив ребром по пальцам ноги, но не больно.
Оттолкнув ее носком в сторону, Кори повернулась и обняла Чеда. Но, когда тот попытался поцеловать ее в губы, шепнула:
– Нет, подожди секунду. – Сердце ее колотилось, но не от волнения. Ей стало немного не по себе. И от потрясенного, подавленного взгляда Чеда не стало легче. Даже напротив.
– Что случилось?
– Нам… надо поговорить.
Чед поморщился.
– Конечно, конечно.
– Э, да это так, пустяки.
– Нет, не пустяки. Когда говорят: «Нам надо поговорить», речь всегда идет о чем-то серьезном. – Он опустил руки, точно решив, что их прикосновение могло обидеть ее.
Кори не разжала объятий. Даже через халат она чувствовала, какое горячее у него тело.
– Просто… мне непонятно, почему ты все же вернулся.
– И это все?! – в его голосе прозвучало облегчение.
– В сущности, да.
– Из-за тебя.
– Но почему? После такой разлуки…
– Так много времени мне понадобилось, чтобы повзрослеть. Ведь уходил я совсем ребенком.
– Каким там ребенком? Всего лишь на два года моложе меня.
– Но я не был готов для тебя. Недостоин. Толстый, инфантильный, эмоционально расхлябанный. Ты заслуживала большего.
– Как глупо. Я любила тебя.
– Возможно, но я был неудачником. И мне нужно было время, чтобы стать достойным тебя. Чтобы я почувствовал это.
Кори улыбнулась:
– Значит, теперь, по-твоему, ты стал достойным?
– Ведь я вернулся, не так ли?
– Вернуться вернулся. – Она крепко стиснула его в своих объятиях, затем снова посмотрела в глаза. – Такой сильный и заросший.
И его руки вновь легли на нее: большие и теплые, это чувствовалось даже через ночную рубашку. Скользнули по спине и остановились на ягодицах.
– А других… у тебя было очень много? – прошептала она.
– Других чего?
– Женщин.
Чед промолчал. Казалось, ее сердце вот-вот выскочит из груди.
– Чед? Были?
– Таких, как ты, не было.
– Но любовницы были?
– Это имеет значение?
– Да!
– Замечательно. – Судя по тону голоса, его это забавляло.
– Были?
– Тебе не дает это покоя, а?
– Просто хочу знать.
– А у тебя с этим делом?
– Я первая спросила.
– Понимаешь, это очень интимный вопрос.
– Понимаешь, твои руки сейчас тоже в очень интимном месте.
Чед крепко сжал ее ягодицы.
– Чед! Скажи.
– Несколько женщин у меня было, – начал он. – И некоторые из них стали моими хорошими друзьями. Но ни с одной из них я не ложился в кровать.
– А на полу в коридоре? – спросила она уже с видимым облегчением.
Чед коротко рассмеялся, затем, сдвинув руки на спину, привлек ее к себе.
– Никого у меня не было. С тех пор, как я встретил тебя.
– Никого? За все время, как мы познакомились? Даже в колледже? Ты шутишь, да?
– Знаю, это может показаться несколько странным.
– Звучит совершенно невероятно.
– Что ж, ты спросила. Тебе было бы приятнее, если бы я сознался, что переспал с дюжиной? Не думаю, чтобы ты хотела услышать именно это, не так ли?
– Вовсе нет. Но это правда? У тебя не было до меня женщин?
– Правда.
– Боже. Теперь я чувствую себя так… очень особенно, в определенном смысле. Ну… не знаю, виноватой, что ли. За то, что я…
– Я влюблялся и в вечерние зори. Но не винить же за это солнце.
– Нет, но все-таки…
– Прошлая ночь с лихвой окупила все ожидания.
Кори зажала ему рот поцелуем и сильнее прижалась к нему. Его дыхание обожгло ей рот, а руки нежно ласкали через ночную рубашку. Через какое-то время она отняла губы.
– Ты теперь такой взрослый, сильный и мужественный. Посмотрим, сможешь ли отнести меня в спальню.
Чед смог.
В животе Чеда заурчало.
– Надо полагать, это означает, что ты проголодался. Мужчины, мужчины. Вам бы только потрахаться да пожрать.
– Ужасно проголодался, женщина. Но ты не дергайся. Сейчас сварганю какой-нибудь хавчик.
Корин улыбнулась:
– Приготовишь завтрак? Серьезно?
– Эй, да я чудеса выделываю со сковородкой.
– Вот и здорово. Приму ванну, пока ты будешь стряпать.
– Отличная мысль. А то глянь, как ты взмокла. Кори игриво шлепнула его по заду.
– Ну ладно. Все там же, где и было раньше. А что ты приготовишь?
– Как насчет яичницы с колбасой?
– Уже слюнки текут. – Легко коснувшись губами ее рта, Чед стал сдвигаться вниз, скользя по ней. Поцеловав груди, затем живот, он сполз в конец кровати и встал на ноги.
– Ты по-прежнему любишь, чтобы верхушка была не зажаренная?
– Было бы очень неплохо.
После его ухода Кори достала чистую одежду, но держала ее на вытянутой руке. Потому что действительно нуждалась в хорошем душе. Чед поддразнивал шутя, но был не так уж далек от истины. Ее тело мало того что лоснилось от пота, но во многих местах было еще и липким.
Когда она задвигала ящик комода, в комнату заглянул Чед.
– Что, по-твоему, это должно означать? – В руках у него была коробка из-под планшетки: лоток в одной руке, а крышка в другой.
Кори нахмурила брови.
– А где планшетка и указатель?
– Хороший вопрос. Я просто остановился, чтобы поднять коробку. Раскрылась при падении, когда ты ее уронила. Внутри пусто.
– Боже мой!
– Кажется, тебя обокрали.
– Боже мой, – снова пробормотала она, быстро сообразив, что это могло означать. – Чертовы идиоты!
– У меня создается впечатление, что они собираются отправиться на поиски сокровищ.
– Знаю, знаю. Черт побери! Ладно, это их проблемы, так ведь? Если они такие дураки… А мне нужно в ванную.
Чед вышел за ней в коридор.
– Может, еще не поздно их остановить. Знаешь, где они живут?
– Черт с ними. Они сами сделали выбор. – У двери в ванную комнату она повернулась к Чеду и покачала головой. От волнения перехватило дыхание. – Как эти дурошлепы могли?
– Они еще такие дети. А планшетка пообещала богатство.
– Какие идиоты!
– Пойду-ка готовить завтрак. – Слегка пожав ей плечо, Чед удалился.
Лежа в ванной, Корин не могла думать ни о чем другом, кроме своих студентов.
Зачинщицей наверняка выступала Лана – у нее для подобных авантюр хватало и ума и смелости. А где она, там и Кит. Возможно, эта парочка и унесла планшетку, а остальные – ни слухом ни духом. Наверное, Кит и умыкнул ее. Когда якобы выходил в туалет. Все тогда были в кухне. Вероятно, именно в это время он и выкрал ее.
«Если в деле замешаны только эти двое, – успокаивала Кори себя, – тогда все еще не так плохо».
И вдруг поняла, что по-настоящему беспокоилась лишь за Говарда и Анжелу.
А следовало бы за всех. Они были ее студентами, и она в равной степени отвечала за всех.
«Планшетка моя. Значит, и виновата буду я, случись что-нибудь. С любым из них», – думала она.
Но ближе всех ей все равно были Говард и Анжела. И Кори не могла отрицать этого. Ее отношение к ним было особым. Они были чувствительнее других. Одиночки и наверняка одинокие. Менее зрелые по сравнению со своими сокурсниками и, конечно, более ранимые. Мысль о том, что вовлечены и они…
Нет, слишком умны!
Но слабовольны.
Вот Говард, например. Не хотел ведь садиться за планшетку. А как легко его уговорили.
А бедная Анжела. Ее даже заставили снять блузку.
Если бы Лана захотела вовлечь их в свою чертову авантюру, то они вряд ли бы сумели противостоять ее воле.
В конце концов Корин пришла к выводу, что не так уж важно, кто участвует: только Лана и Кит или вся ватага – их нужно остановить.
«Нельзя допустить, чтобы мои подопечные бродили в горах. И уж ни в коем случае не с моей планшеткой для спиритических сеансов. Тем более что в руках этого проклятого Батлера они превратились в слепых марионеток. Нет, только не после того, как все они, не задумываясь, исполняли любые его прихоти прошлой ночью!»
Обмывшись на скорую руку, Корин выбралась из ванны, вытерлась, причесалась и быстро оделась.
В кухне ее встретил аромат кофе и жареных колбасок. Стоявший у плиты Чед улыбнулся через плечо:
– У тебя потрясающий вид.
– Мне надо выяснить, что замышляют эти сорванцы.
– Я могу чем-нибудь помочь?
– В настоящий момент – нет. Занимайся завтраком. Я умираю с голода. – Корин сняла трубку настенного телефона, позвонила в справочную и спросила у телефонистки, значится ли у них номер телефона Ланы Тэйт.
У такой девчонки должен быть телефон.
И он действительно был.
Набрав номер, Корин стала слушать гудки.
Чед, слегка хмурясь, внимательно наблюдал за ней.
Кто-то поднял трубку.
– Алло? – Голос был женский, но не похож на голос Ланы.
– Алло. Лана дома?
– К сожалению, нет. Ей что-то передать?
– Это Корин Дальтон, одна из ее…
– О, доктор Дальтон. А я Сью Хьюз.
Корин знала эту девушку, студентку-отличницу, специализирующуюся по психологии. В прошлом семестре Сью посещала ее продвинутый курс занятий по письменной практике.
– Как дела, Сью?
– О, чудесно. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
– Мне очень надо поговорить с Ланой. Ты не знаешь, когда она может вернуться?
– Ее не будет несколько дней, а может, и дольше. У Кори все вдруг оборвалось внутри.
– Надеюсь, ничего срочного? – спросила Сью.
– Нет. Она… почувствовала небольшое недомогание, когда мы прощались с ней прошлой ночью. Просто хотела справиться о ее самочувствии.
– Она выглядела отлично. Я уверена, что с ней все в порядке. Ведь ясно, что никто не отправится в поход, – тем более она, – чувствуя себя неважно.
– Она отправилась в поход?
– Верно. Этой ночью.
– А в котором часу?
– Не знаю точно. Но было уже за полночь. Она появилась дома только наскоком – чтобы сгрести вещи. Затем поехала собирать остальных.
– Среди ночи?
– Вы ведь знаете Лану. Поживешь с ней немного и перестанешь чему-нибудь удивляться.
– Не знаешь, кто еще поехал с ней?
– Ну, наверняка Кит. Да еще Дорис Уитни. Лана попросила меня одолжить мой спальный мешок для Дорис, но мне не хотелось… Впрочем, я все же отдала его Лане с тем условием, что она сама будет в нем спать, а Дорис отдаст свой. Это не потому, что я имею что-то против Дорис, просто показалось, что мне будет приятнее, если им будет пользоваться Лана, и…
– А еще кого-нибудь она не упоминала?
– Что-то случилось, профессор?
– Не уверена. Не знаю. Послушай, на самом деле я звонила не для того, чтобы поинтересоваться здоровьем Ланы. Ребята толковали о поездке в горы. Я считала, что мне удалось их отговорить. У некоторых из них совершенно нет никакого опыта жизни в условиях дикой природы. Поэтому-то я и была против. И в конце концов они вроде бы решили отказаться от поездки.
– А вот поехали все же. Но вам незачем так волноваться. Мне доводилось ходить в пешие походы с Ланой, а что касается Кита, так мне доподлинно известно, что он провел не одну ночь в палатках. Так что они прекрасно представляют все трудности. И, я уверена, смогут позаботиться обо всех, кто пошел с ними.
– Хотелось бы надеяться. Так ты говоришь, что они отправились еще ночью?
– Возможно, около часа ночи, но я не уверена.
– Что ж, большое спасибо, Сью. Ты мне очень помогла.
– Ну что вы. А вам действительно не стоит о них беспокоиться. С ними ничего не случится.
– Наверное, ты права. Желаю тебе хорошо провести время, Сью.
– И вам тоже. По крайней мере, то, что от него осталось. До свидания, профессор.
– До свидания. – Кори повесила трубку и хмуро поглядела на Чеда. – Они уехали ночью.
– Я слышал.
– По меньшей мере трое. Вероятно, еще и Глен. А может, и всей гурьбой. – Она снова позвонила в справочную, узнала номер Говарда и набрала его. После двенадцатого звонка положила трубку. – Господи, похоже, что они все поехали.
– И что ты собираешься теперь делать?
– Не знаю.
– Нет, знаешь.
– Блин!
– Убежден, без проводника тебе не обойтись.
– Так что же нам теперь, ехать за ними?
– Думаю, у нас нет другого выбора.
Глава 9
Оставив всех у входа в магазин спортивных товаров, Говард направился к телефону-автомату, который заметил, когда проезжали мимо.
Несмотря на жару, пройтись пешком было приятно.
«Не так уж все и плохо», – подумалось ему.
Хотя воспоминания о проведенной в машине ночи не доставляли особенного удовольствия.
Совсем не из-за докучливых попутчиков.
После того как Лана заправилась на круглосуточной заправочной станции «Мобил» и они выехали за город, почти никто не разговаривал. Оставив половину заднего сиденья Дорис, Говард придвинулся к Анжеле, которая тут же прислонилась к нему. И его рука легла ей на плечо, как только Дорис погрузилась в сон.
Ему долго не удавалось уснуть: голова шла кругом от разных мыслей.
Думалось о докторе Дальтон – как все они подвели и обманули ее. Интересно, почему она не сняла трубку? Может, уже не могла? У Говарда даже неприятно засосало под ложечкой. А не прикончил ли ее Чед? Подозрительный тип, а его внезапное появление среди ночи… но вроде вели они себя как добрые друзья. Тем более его видели все участники вечеринки, и в случае чего они могут дать показания. В конце концов Говарду удалось убедить себя в том, что версия об убийстве совершенно несостоятельна. А значит, не было никакого смысла переживать из-за этого. Доктор Дальтон, вероятно, пребывала в добром здравии.
В эти долгие часы бессонницы Говард вспоминал планшетку: просто поразительно, как вообще она могла поведать им что-то вразумительное, не говоря уже о том, каким образом самопроизвольно пришла в движение. И кто этот Батлер? Дух? Призрак? Сила, спроецированная кем-то из присутствующих в комнате? Но кем бы ни был этот Батлер, в нем определенно таилось что-то недоброе. Но ведь не соврал же он насчет «клада» в диване. Так, может, и об ожидавшем их богатстве сказал правду? Только вот что он попросит за указание его точного местонахождения? Наверняка что-нибудь весьма странное.
Но больше всего Говард думал об Анжеле. Вновь и вновь мысленно возвращаясь к минутам, проведенным в квартире Скеррита, он часто ловил себя на мысли, что пытается представить себе случившееся там сразу же после возвращения Анжелы с вечеринки. Да и сама вечеринка никак не выходила из головы. Как ее заставили снять блузку. И его собственное малодушие. И то, с каким видом она стояла тогда рядом и ее груди просвечивались сквозь бюстгальтер.
В машине она сразу же уснула, но Говарду не спалось: его мучили мысли о докторе Дальтон, о планшетке и Анжеле. Воспоминания, опасения и тревоги кружили в голове безумным хороводом. И постоянно напоминавшее о себе чувство близости к Анжеле, спавшей у него на груди. Искушение прикоснуться к ней временами становилось просто непреодолимым. Тем более никто бы никогда ни о чем не узнал, даже она сама – если бы не проснулась. Представилось, как он трогает ее груди через блузку. Можно было бы даже расстегнуть пуговицу и просунуть руку внутрь. И скорее всего безнаказанно. Или еще лучше – забраться рукой под юбку.
И, хотя руки чесались, Говард подавлял в себе подобные желания, понимая, что щупать спящую – занятие недостойное. Да и одному Богу известно, сколько унижений ей уже довелось испытать от этого ублюдка Скеррита.