Золотая лилия - Ричел (Райчел) Мид 17 стр.


Инструкции, данные мной Ангелине, были предельно краткими.

— Ты будешь стоять с виноватым лицом и демонстрировать раскаяние, — сказала я ей перед входом в кабинет директора.

— Что значит «раскаяние»?

— Что ты извиняешься.

— Тогда почему ты сказала…

— И, кроме того, — продолжала я, — если будут спрашивать, почему ты так сделала, отвечай, что была ошеломлена и запаниковала. Ты сама не знаешь, почему это на тебя нашло.

— Но я не…

— И не станешь говорить, какой он кретин, и вообще — ничего плохого о «Кулин эраунд».

— Но они и вправду…

— Просто стой и молчи, пока к тебе не обратятся. Если не будешь мне мешать, все закончится быстро.

Очевидно. Ангелина вняла моему предупреждению. Она скрестила руки на груди и сердито уставилась на меня, но промолчала.

Когда мы вошли в кабинет, директор и его заместитель — миссис Вельш и мистер Реддинг соответственно — сидели по одну сторону стола, бок о бок, выступая объединенным фронтом. Мне снова пришло на ум, что они опасаются за собственные жизни.

— Мисс Маккормик, — начала миссис Вельш. — Надеюсь, вы понимаете, как возмутительна ваша выходка.

Маккормик фамилия Ангелины по поддельным документам.

— Драки и насилие любого рода недопустимы в стенах Амбервуда, — подключился мистер Реддинг.

— У нас высокие стандарты, требующие обеспечения безопасности всякого, пребывающего в школе. Мы ожидаем от наших учеников, что они станут придерживаться правил. Ваше сегодняшнее поведение превзошло все предыдущие нарушения.

— Даже если бы за вами не числились другие проступки, двух мнений быть не может, вступила миссис Вельш. Вам не место в Амбервуде!

У меня сердце ушло в пятки. Исключение. Хотя хранители не являлись полными невеждами, учебная база Ангелины не соответствовала современному школьному уровню. Она отставала по множеству предметов, и, чтобы ее приняли в Амбервуд, потребовалась изрядная ловкость. Нам еще повезло… Вдруг бы кто-то заинтересовался — каким образом хрупкая девушка учинила подобные разрушения? Но исключение — не тот исход, которого я желала. Я уже представила, как начальство спрашивает меня: «Почему ты не поняла, насколько легко возбудимой ее сделала школа?» А я в свою защиту отвечу: «Я была слишком занята: ходила на свидания и помогала вампирам, не состоящим на моем попечении»?

— Есть ли у вас что сказать, прежде чем мы известим ваших родителей? — спросила миссис Вельш. Они вопросительно уставились на Ангелину.

Я собралась с духом, ожидая, что сейчас девушка выпалит нечто сумбурное. Но вместо этого она выдавила из себя несколько слезинок и выглядела, надо признать, вполне покаянно.

— Я… я перепугалась, — произнесла она дрожащим голосом. — Не знаю, что на меня нашло. Столько всего случилось сразу, и этот человек был такой страшный… Я потеряла самообладание. Мне показалось — я в опасности. Я хотела, чтобы меня никто не трогал…

Она даже меня почти убедила, вероятно, оттого, что ее слова были правдой. Невзирая на браваду, Ангелина очень неспокойно себя чувствовала в Амбервуде. В школе было гораздо больше людей, чем в ее горной общине, и в первую неделю она пребывала в таком шоке, что нам приходилось провожать девушку на уроки. Мне вообще-то следовало уделять ей больше внимания.

Мистер Реддинг посмотрел на нее чуть более сочувственно, но не настолько, чтобы изменить свое мнение.

— Я не сомневаюсь, вы пережили неприятные минуты, но страх еще не причина вести себя подобным образом. Травмировать трех человек и повредить дорогостоящую аудиоаппаратуру не вполне адекватная реакция.

Мистер Реддинг недооценил ущерб.

Мне надоели церемонии. Сейчас необходимо все уладить, прежде чем дело зайдет слишком далеко. Я подалась вперед, не вставая со стула.

— А знаете, что здесь неадекватно? Тридцатилетний мужчина — а ему именно столько лет, невзирая на безуспешные попытки молодиться, — хватает пятнадцати летнюю девушку. Достаточно скверно уже то, что он продолжал свои действия, когда она ясно дала попять. что не желает идти с ним. Но суть в другом. Он не должен был к ней прикасаться. Она — несовершеннолетняя. Будь на его месте учитель, его бы уволили. Я читала должностную инструкцию преподавателя, написанную отделом кадров. — (Я ее изучала, чтобы узнать, нельзя ли обратиться в администрацию насчет мисс Тервиллингер, может, она эксплуатирует меня или дурно со мной обращается.) — А он может прикасаться к ученику лишь в двух случаях: разнимая драку и оказывая первую помощь при несчастном случае. Вы, конечно, можете ответить, этот мужчина не является преподавателем, но группу пригласила сюда школа, которая обязана заботиться о безопасности своих учащихся. Амбервуд — частное заведение, но я уверена, у калифорнийского департамента образования найдется уместное решение сегодняшнего инцидента, равно как и у отца Ангелины — а он юрист.

На самом деле он был главой сообщества горных вампиров и многоженцем, но теперь ничего не имело значения. Я перевела взгляд с миссис Вельш на мистера Реддинга и снова строго посмотрела на директора.

— Итак, не желаете ли вы пересмотреть свою позицию?

Когда мы покинули кабинет и вернулись в общежитие, Ангелина пребывала в благоговейном ужасе.

— Временное отстранение от занятий! — воскликнула она чуть более радостно, чем следовало бы, на мой взгляд. — Мне просто придется пропустить уроки! Да это скорее награда!

— Домашние задания тебе все равно придется делать, предупредила я. — И тебе нельзя выходить из общежития. Не вздумай никуда пойти тайком, тогда тебя точно исключат, и я уже ничего не смогу поделать.

— Ну и ладно, — заявила Ангелина, чуть не прыгая от радости, — как все просто уладилось!

Я резко остановилась и заставила Ангелину повернуться лицом ко мне.

— Отнюдь. Официально ты практически исключена. Ты никак не желаешь соблюдать здешние правила, а сегодняшний хаос, который учинила, ни в какие ворота не лезет! Ты не дома! Здесь ты можешь драться в одном-единственном случае, если на Джилл напали! Ты здесь именно с этой целью! А не для собственного удовольствия! Ты сказала, что желаешь защищать ее. Если тебя исключат, а тебя не выгнали чудом! она окажется в опасности. Веди себя прилично или отправляйся домой! И ради бога, оставь Эдди в покое!

От моих слов лицо Ангелины вспыхнуло гневом, но последняя фраза застала ее врасплох.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты постоянно липнешь к нему!

Ангелина фыркнула:

— Именно так и показывают парню, что он нравится!

— У дикарей — возможно! А здесь изволь себя вести как ответственный человек — то есть дампир. Неважно. Ты делаешь его несчастным! Кроме того, вы считаетесь кузенами. Ты подрываешь наше прикрытие!

У Ангелины отвисла челюсть.

— Я… делаю его несчастным?

Мне стало ее жаль. У нес сделался настолько потрясенный вид, и мне сразу стало ясно: она действительно не понимала, что ведет себя нехорошо по отношению к Эдди. Впрочем, сейчас я слишком злилась и не желала особо ей сочувствовать. С момента прибытия в Палм-Спрингс мне хватало проблем с Джилл. Я ценила наш покой, а Ангелина представляла собой угрозу для относительно мирной жизни. В отличие от Джилл, она этого не осознавала, и я не знала, чем все закончится.

Я оставила расстроенную и огорченную Ангелину в ее комнате и получила у Джилл подтверждение, что Адриан и вправду напился. «С меня хватит», подумала я. Захотелось исчезнуть из кампуса, быть подальше, насколько возможно. Брэйден недавно спрашивал, хочу ли я встретиться, но мне уже не до свиданий. Я написала ему смс: «Сегодня не могу. Семейные дела». А затем направилась к Кларенсу.

Сначала я позвонила, чтобы убедиться насчет пребывания Дмитрия и Сони в его доме — меня не радовала перспектива с глазу на глаз общаться со стариком-мороем. Когда я туда добралась, Кларенса было не видать. А Дмитрий с Соней корпели над какими-то карточками в пятнах засохшей крови и рассуждали, как действовать дальше.

— Интересно было бы заполучить кровь стригоя и понаблюдать, что получится, когда добавляешь к ней дух, — произнесла Соня. — Как ты думаешь, ты можешь достать образец?

— Легко, — отозвался Дмитрий.

Потом они заметили меня. Соня сразу же спросила:

— Что случилось?

Я даже не стала спрашивать, как она догадалась о моей тревоге. Наверное, мое лицо сказало ей больше, чем аура.

— Ангелина устроила потасовку с агитационной группой в школе.

Дмитрий с Соней переглянулись.

— Полагаю, стоит добыть чего-нибудь на ужин, — сказал Дмитрий и взял со стола связку ключей. Поехали в центр.

Мне и в голову бы никогда не пришло, что я обрадуюсь случаю прогуляться с дампиром и моройкой. Еще один признак того, как далеко я продвинулась — или низко пала, по меркам алхимиков. По сравнению с большинством нормальных людей, которых я знала, Дмитрий и Соня были целеустремленными и стабильными. Я приободрилась.

Я вкратце изложила подвиги Ангелины и свою плохо завуалированную юридическую угрозу. Похоже, последнее позабавила Соню.

— Умно, — заметила она, наматывая спагетти на вилку. Возможно, тебе стоило выбрать не Амбервуд, а юридический колледж.

Но Дмитрий не нашел в повествовании ничего веселого.

— Ангелина здесь работает. Она хотела избавиться от опеки хранителей и поклялась, что будет неустанно и ежеминутно охранять Джилл.

— У нее случился культурный шок, — признала я, хотя и не понимаю, почему я вдруг встала на сторону Ангелины. А эти типы из группы… если бы они потащили меня подпевать, наверное, я бы тоже им врезала.

— Недопустимо, — заявил Дмитрий. Он привык действовать как инструктор по рукопашному бою, и я понимала его. — Она на задании. А поступила безрассудно и безответственно.

Соня лукаво улыбнулась:

— А я считала, ты питаешь слабость к безрассудным девушкам.

— Роза никогда бы так не поступила! — возразил Дмитрий. Он умолк, и на лице его промелькнула тень улыбки. — Во всяком случае, не на публичном мероприятии.

Как только тема Ангелины была исчерпана, я перешла к истинной причине своею приезда.

— А вы сегодня не проводили эксперименты?

Теперь благодушие Сони дало трещину.

— Нет, не совсем. Мы проверили некоторые записи самостоятельно, но Адриан не… на этой неделе он мало уделяет времени исследованиям. Как и учебе.

Дмитрий кивнул:

— Я съездил к нему сегодня. Он мне даже не открыл — говорил из-за двери. Понятия не имею, сколько он выпил, но, видимо, изрядно.

Учитывая их сложные отношения, я думала, он отзовется о пороках Адриана с презрением. Но в голосе Дмитрия прозвучало разочарование, словно он ожидал от Адриана лучшего.

— Именно о нем я и хотела с вами поговорить, — произнесла я. Я почти ничего не съела, и сейчас принялась нервно отрывать от ролла кусочки. — Нынешнее настроение Адриана — не совсем его вина. В прошлые выходные мы встретились с его отцом. И… без особого успеха.

В темных глазах Дмитрия промелькнуло понимание.

— Я не удивлен. Натан Ивашков — не самый легкий в общении человек.

— Он разнес в пух и прах все, что Адриан пытался сделать. Я пыталась заступиться, но мистер Ивашков не стал меня слушать. Поэтому я подумала — вдруг вы сможете помочь?

Соня искренне изумилась:

— Я охотно поддержу Адриана, но что-то мне подсказывает, Натан не придаст этому никакого значения.

— Нет, здесь совсем другое. — Теперь я перешла к хлебу принялась крошить ломоть на тарелку. — Вы оба близки к королеве. Если бы вы попросили ее поговорить с отцом Адриана… Рассказать, чем он сейчас занимается. Насколько он полезен. Кто знает? Ведь мистер Ивашков не станет слушать ни Адриана, ни кого-либо еще, но к рекомендации королевы отнесется серьезно.

Дмитрий задумался:

— Она согласится на подобную беседу. Королева всегда питала слабость к Адриану. Как и все остальные.

— Нет, — упрямо заявила я. — Не все. Половина его презирает и считает бесполезным, как и его отец. Другие просто пожимают плечами и прощают парня со словами: «Ну, это же Адриан».

Соня внимательно и весело посмотрела на меня.

— А ты?

— Я не считаю, что с ним следует обращаться как с ребенком или пренебрегать. Если ожидать от него великих свершений, он будет способен на них.

Соня промолчала, и я заерзала под ее испытующим взглядом. Мне не понравился ее взгляд. Тут дело не только в ауре — она будто заглянула мне в душу и в сердце.

Мы расплатились по счету, и у Дмитрия зазвонил мобильник.

— Алло? — произнес он и переменился в лице. Свойственная ему свирепость исчезла, и он просиял. — Нет-нет! Ты всегда вовремя, Роза.

Не представляю, что она говорила, но Дмитрии начал широко улыбаться.

— Пусть они поболтают, — произнесла мне Соня и встала. — Не хочешь пройтись?

— Давай, — согласилась я. На улице стемнело. — В нескольких кварталах отсюда открыт магазин театральных нарядов, и мне хотелось бы туда заглянуть.

Соня посмотрела на Дмитрия.

— Найдешь нас? — шепнула она. Дмитрий ответил быстрым кивком. Когда мы выбрались на теплую вечернюю улицу, Соня рассмеялась.

— Ох, уж эта парочка! В бою они смертоносны. А рядом друг с другом тают.

— Как и вы с Михаилом? — поинтересовалась я, размышляя, что у нас с Брэйденом насчет нежностей как-то негусто, хотя мне и нравилось проводить с ним время.

Соня посмотрела на небо, окрашенное во все оттенки оранжевого и синего.

— Не совсем. Каждые отношения уникальны. Каждая любовь уникальна. — Последовала продолжительная пауза — Соня подбирала слова. — Хорошо, что ты решила позаботиться об Адриане.

— Тут другое, — возразила я. Мы перешли на более людную улицу, полную ярко освещенных магазинов с установленными у входа распрыскивателями воды для охлаждения чересчур разгоряченных посетителей. — Я должна помочь. Он не заслужил подобного обращения. Представить себе не могу, как он борется с этим всю жизнь. И вообще — после встречи с отцом Адриан больше всего переживал из-за того, что я буду плохо о нем подумать!

— Он не зря, — негромко произнесла Соня.

Магазин театральных нарядов все еще работал (спасибо приближающемуся Хэллоуину), но до закрытия оставалось уже десять минут. Соня бесцельно бродила вдоль рядов с кронштейнами, а я немедленно направилась в исторический отдел. Там осталось лишь одно платье греческого стиля простое, белое, с золотистым поясом из пластмассы. Я присела, чтобы получше разглядеть костюм. Затем я пощупала ткань. Дешевая и, похоже, легко воспламеняющаяся. Кроме того, размер XL. Интересно, хватит ли у Джилл навыков, полученных в швейном клубе, чтобы подогнать платье на меня? До вечеринки меньше недели, и вариантов у меня остается немного.

— Кого я вижу? — раздался рядом чей-то громкий голос. — Неужели ты еще недостаточно оскорбила меня и в отместку решила копаться в этом мусоре?

Надо мной возвышалась Лия ди Стефано. Ее вьющиеся волосы перехватывал алый шарф, а пышные рукава блузы крестьянского покроя развевались будто крылья. Она неодобрительно уставилась на меня подведенными глазами.

— Вы следите за мной? — спросила я, вставая. — Каждый раз, когда я попадаю в центр, вы оказываетесь рядом.

— Если бы я шпионила за тобой, то никогда не позволила бы тебе сюда зайти. — Лия указала на костюм. — Это еще что такое?

— Мой наряд на Хэллоуин, — объяснила я. — Собираюсь одеться гречанкой.

— Он явно не твоего размера!

— Ничего, сгодится.

Лия фыркнула.

— Я просто потрясена, и даже не знаю, с чего начать. Предпочитаешь греческий стиль? Я приготовлю для тебя хорошее платье. Не этот кошмар. Боже мой! Люди знают, что я с тобой знакома! Если тебя увидят в таком мешке, моя карьера погублена!

— Не думаю, что из-за моего костюма, который я выберу для школьной вечеринки, у вас действительно что-то изменится.

— Когда вечеринка? — спросила Лия.

— В субботу.

— Нет проблем! — провозгласила Лия. Она оглядела меня с ног до головы и кивнула с довольным видом. — И с мерками тоже. Твоя сестра собирается нарядиться столь же ужасно?

— Пока не знаю, — вздохнула я. — Она говорила что-то насчет платья феи, голубого, если не ошибаюсь. Джилл собирается сшить его сама.

Назад Дальше