Два быстрых шага, и я размахнулся мечом. При условии, что шест все еще частично находился в моей власти, у него не было шанса уйти, а поскольку шест оказался между мной и его партнером, он оказался без поддержки.
Таким образом у меня остался лишь один противник.
Мы оба остановились и поприветствовали друг друга прежде, чем занять оборонительную позицию.
— Компьютер, приостанови последовательность.
Я повернулся к ней, вскинув брови.
Она пожала плечами.
— Вы доказали свою правоту, — сказала она. — Вы остались один на один. Теперь вам нетрудно убить его.
Я кивнул и медленно опустил меч. Иногда требуется больше времени, чтобы выйти из боевого состояния, чем войти в него.
— Мне, однако, любопытно, — сказала она. — Я видела много стилей, но, должна признать, мне незнаком тот стиль, который использовали вы. Я узнаю некоторые движения кэндо, а иной раз это выглядит как кэн-дзюцу, есть движения и других искусств, но в целом я затрудняюсь дать название этому стилю. Скажите, что это было?
Я слабо улыбнулся.
— Это называется «шурикэндо», Путь Тайного Меча. Как вы заметили, он объединяет движения разных боевых искусств, берет из них все полезное. Я могу использовать катана, или шест, или даже кавалерийскую саблю и кинжал — короче, все, что угодно. Это скорее философия, нежели набор движений. Здесь используется все, что дает эффект.
Она кивнула:
— И это действительно дает эффект, должна признать. Против скольких противников вы решились бы выступить с разумными шансами на успех?
Я пожал плечами:
— Это в значительной степени зависит от оружия, которое используют, от того, насколько хорошо они им владеют и, главное, насколько слаженно они действуют.
Наступила тишина. Я ждал, когда она задаст тот вопрос, который, я не сомневался, крутится у нее в голове. Когда она все-таки промолчала, я усмехнулся и сказал:
— Разве вы не хотите попросить меня потренировать вас?
Она моргнула.
— Что заставляет вас думать…
Ее перебил мой смех.
— Полно, — сказал я. — Это же совершенно очевидно. Вы знали, кто я такой; вы воспользовались виртуальной комнатой, которую всегда занимаю я, и как раз в то время, когда я должен был начать тренировку. Ясно, что вы хотели встретиться со мной. Зачем еще, как не потренироваться?
— Зачем еще? — переспросила она. — Ну как же, поговорить с вами, разумеется. Услышать о шурикэн-до и увидеть его приемы. Кроме того, — добавила она, — я уже тренировалась с вами.
Эти слова застали меня врасплох.
— В самом деле? — Я уже думал об этом, безуспешно пытаясь идентифицировать ее стиль. — Кто же вы? Вы ведь не Чонг? — Этот вопрос был не настолько глуп, как кажется. Я бывал на занятиях Чонга и знал, что он был маленьким старичком, но виртуальная внешность имеет мало общего с физической реальностью.
Она улыбнулась и покачала головой.
— Нет, я не Чонг. Хотя являюсь его ученицей.
— Значит…
Но закончить вопрос я уже не успел. Она подняла меч и двинулась на меня. Я улыбнулся. Этого я как раз и ждал.
Улыбка, однако, быстро сползла с моего лица. Когда через пару шагов она оказалась рядом, все изменилось. Она ничего не сказала, не сделала никаких жестов, но я внезапно оказался окруженным противниками. У меня не было времени сосчитать, но их было не меньше дюжины, все как две капли воды похожи на нее и все на расстоянии шага друг от друга.
Она подняла меч и согнула пальцы. Каждое из ее изображений сделало в точности то же самое.
Тогда я понял, кто она такая и что происходит. Понял я также и то, что одолею ее.
Я ни на минуту не сводил глаз с нее, с нее самой, с ее оригинала. Я очистил разум и стал ждать момента.
Она сделала еще один шаг и подняла руки, замахнувшись мечом. Я узнал это движение. Это был классический удар кэндо, очень быстрый, очень прямолинейный, рассчитанный на попадание в голову. Обычно его ничего не стоит парировать, но при наличии дюжины других клинков, производящих то же самое движение, парировать было бесполезно.
Вместо этого я просто выжидал.
Момент, которого я ждал, настал, когда она ринулась в атаку. Я присел, дав многочисленным клинкам сойтись у меня над головой, а сам ударил прямо в сердце ее первичного образа.
Я подозревал, что если мне удастся вывести ее из игры, отражения тоже упадут. Я мог поспорить, что у них не было собственной программы. В конце концов, они ведь точно копировали ее движения, к тому же она произвела их на свет без единого слова или жеста.
Свою догадку я строил на этих двух маленьких наблюдениях, но они придавали мне уверенности. Но при всем при том я не был готов к тому, что случилось дальше.
Мой клинок вошел в ее грудь, и я увидел яркую алую кровь, выступившую на куртке. Она закашлялась, и кровь показалась на губах.
— Что за черт? — Я прыгнул вперед, чтобы поддержать ее, когда она стала падать.
Все остальные изображения исчезли, как только мой клинок вонзился ей в грудь, но я едва заметил этот факт. Меня беспокоила только женщина в моих руках.
— Эй, — сказал я, — ты не можешь умереть. Не можешь! — Я и правда в это не верил. Она была компьютерным образом, должна была быть. Мы находились в BP. Здесь не могло быть ничего настоящего. Особенно смерти.
Она посмотрела на меня, и то, как быстро тускнели ее глаза, убедили меня в моей ошибке.
— Ты говорил… — начала она, но приступ кашля затряс ее. — Ты говорил, что фехтование в BP ничего не стоит, потому что оно не настоящее. Я должна была сделать его настоящим, хотя бы для себя.
— О боже, — простонал я, когда смысл ее слов дошел до меня. — Мне так жаль…
Она подняла руку и прижала палец к моим губам.
— На надо. Ты был прав. Все, что было до этого раза, было ненастоящим. Но сейчас, сегодня, это было по-настоящему. Я жила, пусть всего лишь краткий миг. — Она вновь закашлялась, кровь яркой струей хлынула у нее изо рта, и все закончилось.
Я поднял голову и увидел, что виртуальная среда не изменилась. Система продолжала работать. Я посмотрел на неподвижное тело в моих руках. Мне стало понятно, что она имела в виду, говоря, что сделала бой реальным. Так кем же она была? Сердцем системы? Какой-то частицей ее, которая начала жить собственной жизнью?
Здесь, на виртуальном песке, мне было не найти ответа, но я заметил, как дрожали мои руки, когда я закрывал ей глаза.
Может ли у машины быть душа?
— Компьютер, — сказал я, — сохрани данные последней сессии. Не стирай. Повторяю, не стирай. Скопируй все данные на мой домашний терминал. А теперь выйди из BP.
Мир вокруг медленно растворялся, оставляя меня в темноте, столь же бесконечной и глубокой, как вопросы, сверлившие мой разум.
Положив меч, я отсоединился от машины и пошел домой, чтобы посмотреть, какие ответы мне удастся найти.
Стивен Барнс
Песочный человек
1
Запыленная синяя «Импала» тревожно запыхтела, выдувая пар и пыль из-под днища. Она накренилась набок, съехала с разбитой грязной дороги, фыркнула и умерла.
Бренда Джей Чейз выбралась из машины на стоградусную[11] жару Нью-Мексико. Капли пота на лбу испарились почти мгновенно. Это была изящная женщина тридцати восьми лет, почти шести футов ростом. Ее отточенное аэробикой тело было покрыто белым порошковым дезодорантом. Даже на этой нестерпимой жаре волосы сохранили безупречную форму.
Пар, струившийся из-под капота, издавал тихое шипение. К нему присоединился вздох Бренды.
Из машины донеслось звяканье ручной видеоигры «Братья Супер-Марио», в которую играл ее двенадцатилетний сын. Пинг. Молоточек стукнул по наковаленке, и крошечная фигурка исчезла за рамкой экрана. Пинг, пинг. Он выиграл ее две недели назад в видеотурнире по чудовищно жестокой и плохо запрограммированной игре под названием «Боец кунг-фу-III».
Уф.
Она откинула капот и уставилась на двигатель. В машинах она разбиралась не слишком хорошо. В компьютерах — да, но в машинах — нет. Тем не менее ей не составило труда определить, что означает дымящаяся зеленая жидкость, сочащаяся из радиатора на потрескавшуюся землю.
Крошечная черная ящерка подбежала было к зеленой лужице, но тут же метнулась в тень скалы. Бренда подумала, что это неплохая идея. Просто уползти куда-нибудь и заснуть. Она нагнула голову в тень капота. Дэвид все еще был поглощен игрой, должно быть, уже пятнадцатой за сегодняшний день.
— Кажется, у нас проблемы.
Он ничего не ответил, пальцы были заняты кнопками и крошечным переключателем.
— Мы можем не добраться домой к ночи.
Это заставило его поднять голову. Улыбка опасно надвинулась на его круглое каштанового цвета лицо. Еще один день в этих холмах, куда они в прошлый раз приезжали всей семьей. Место, где Дэвид и его отец в последний раз…
Он склонился над игрой.
Ей совершенно необходимо было вернуться домой. Там была карьера, возможность начать жизнь сначала. Она отдала Дэвиду все свободное время, которое было в ее распоряжении, и он должен это понять. Десять дней скитаний по Нью-Мексико и Аризоне. Почти год прошел с тех пор, как Дэррил…
Бренда прикусила губу. Некоторое время назад они проехали телефон, примостившийся возле маленькой закусочной. Можно вернуться туда. Если суждено потерять день, еще один день, это ее не убьет.
Она забралась в машину.
— Пристегнись, — зачем-то сказала она. Дэвид все еще был погружен в игру. Пинг, пинг. Самые быстрые пальцы Запада.
— Завтра, — сказал иссохший от жары маленький механик, — нам пришлют новый радиатор из Истона.
Бренда подумала, что он похож на вяленого хоббита.
— Целый новый радиатор? — Возможно, привлеченный ее отчаянием, Дэвид взобрался на бампер и даже спрятал игру в карман. В сумрачном гараже было градусов на двадцать прохладнее, чем на раскаленной улице, где температура дошла уже градусов до 105 по Фаренгейту. Древний вентилятор колыхал квитанции и потрепанные каталоги, сонно помахивая лопастями.
Автомобильный хоббит поднял правую бровь.
— Может, я и смог бы его заклепать, но ведь это уже пробовали, правда?
— На самом деле я пробовала воспользоваться жидкостью от протечек радиатора.
— А потом рванули через Аризону и Нью-Мексико в июле? Толково.
Бренда подавила вспышку бешенства. Она зависела от этого гнома. Кроме того, он был прав.
Снаружи микроавтобус с надписью «Калифорнийский университет, Лос-Анджелес» подъехал к заправочной станции. Дэвид вышел посмотреть. Из машины вылез тощий долговязый человек в очках с роговой оправой и бледной шелушащейся кожей. Он напомнил ей очкастого аиста.
— Ну что ж, тогда завтра. — Бренда не спускала глаз с сына. О чем она беспокоилась? Что этот незнакомец может сграбастать Дэвида, запихнуть в автобус и укатить с ним в Страну Небывалию? Дэвид был мал, но проворен, с острыми зубами, имел зеленый пояс в тхэквондо и обладал темпераментом дикой кошки. Обуза для похитителя детей.
— Завтра, — отозвался хоббит. — «У Сэди», вниз по дороге. Мотель, ресторан. Довольно неплохо, — он захлопнул капот ее машины. — Попробуйте, не пожалеете. Цены божеские.
Микроавтобус отъехал. Дэвид посмотрел на нее с вызовом.
— Ну что? Остаемся еще на ночь?
Она провела пальцами по его волосам. У нее угрожающе поднялось давление, и она чувствовала приближение жуткой головной боли. Но какой-то голос внутри нее шепнул: «Это последние летние каникулы у двенадцатилетнего ребенка. И первые после моей смерти. На будущий год ему будет тринадцать. Тинейджер. Конец его детства. Больше такого времени не будет для вас обоих. Прояви же хоть раз гибкость, черт возьми!»
Это был голос Дэррила. Дэррил умер всего двенадцать месяцев назад. Несмотря на развод, несмотря на кошмар последних пяти лет, от него до сих пор оставалась пустота в ее постели, в ее сердце и в ее жизни. Оставалась стена между Брендой и ее единственным ребенком. Дэррил, как обычно, был прав. Она слегка улыбнулась:
— Да. Мы останемся еще на ночь. А что?
Он вспыхнул от радости, и это вышло особенно сердечно, поскольку он позволил ей заметить и разделить свою радость. За последний год Дэвид постепенно становился все более подавленным, предпочитая общаться с видеоэкраном, нежели с людьми. Перестал запускать ракеты из бальзового дерева и пластика, которыми они с Дэррилом увлекались. Даже уроки тхеквондо свелись к ритуальному посещению класса раз в месяц.
— В горах ведутся какие-то раскопки. На высоте мили. Доктор Спикмэн сказал, что они дают туристам посмотреть снаружи. Он это назвал пре-ата… ата… — Дэвид потряс головой. — Что-то в этом роде. Сходим?
НЕТ.
Она настолько ясно расслышала голос Дэррила в глубине сознания, что едва не подпрыгнула. Но Дэвид смотрел на нее, ожидая, что она откажет. Глаза мальчика замедленно моргали, словно зажатые с двух сторон ушами, слишком большими для его головы.
— Давай-ка посмотрим, нельзя ли здесь арендовать машину. Если можно, думаю, мы туда съездим.
Дэвид испустил торжествующий вопль.
Древний разбитый «Видаб» вызвал воспоминания о старом «Фольксвагене» Дэррила. О пивных вечеринках в колледже и совершенно невероятных с топологической точки зрения любовных свиданиях. Воспоминания болезненные, тяжелые и очень, очень радостные. Такие же, как сам Дэррил.
Ей доставляло мазохистское удовольствие втискивать колени под приборную доску и постоянно беспокоиться, как бы не задеть бедром рычаг переключения скоростей.
Они прогромыхали по разбитой дороге мимо мотеля «Найт-Спот», который она отметила в качестве возможного варианта. Почти в тот же момент она увидела университетский микроавтобус, небрежно припаркованный среди шести-семи запыленных машин. Несколько человек бродили вокруг. Пара тонконогих карточных столиков стояла под выгоревшими тентами. И сразу за ними из земли титанически вздымались островерхие красно-серые скалы. Долговязый доктор Спикмэн вытаскивал из микроавтобуса картонную коробку. Едва «жук» Бренды успел остановиться, как Дэвид выскочил из машины и бросился к нему. Спикмэн приветственно вскинул кустистую бровь.
— Миссис Чейз? — доктор Спикмэн протянул жесткую, сухую, припорошенную пылью руку. Его кожа обуглилась на здешнем солнце. Бренде понравилось его слегка раздраженное выражение.
— Общительный у вас сын.
— Боюсь, что так. Это уже четвертое место, где мы побывали за десять дней.
— А в Туксоне были?
— Три дня назад. Последний день провели, просто плутая на машине между холмами. Мы уже направлялись домой, когда… впрочем, вы, наверное, все это уже слышали.
Парковка была маленькая и грязная. Усталая индианка сидела за столом и продавала кусочки своего наследия по непомерным ценам. Дело было невыгодное для обеих сторон.
Они прошли вслед за троицей туристов в светлых одеждах мимо старых, ржавых прицепов. Дорожка вела вдоль подножия утеса, петляла между колючими кустами и, наконец, вывела на открытую площадку, охраняемую еще одной смуглой старухой за пыльным карточным столом. Женщина посмотрела на них, автоматически приветствуя гостей. Тут взгляд ее упал на Дэвида, и выражение лица изменилось. Улыбка осталась на месте, но что-то странное появилось в глазах.
Ее руки потянулись к бирюзовому ожерелью, висевшему у нее на шее.
— Возьми, — сказала она, протягивая бусы Дэвиду.
Он пробежал пальцами по камушкам, ни один из которых не был похож на другой. Опасливо покосился на Бренду.
— Можно?
— У тебя есть карманные деньги. Ты можешь себе это позволить?
Дэвид сунул маленькие коричневые руки в карманы джинсов и извлек их пустыми. Он хотел вернуть ожерелье, но индианка замахала морщинистыми руками.
— Нет, нет, — говорила она. — Возьми. Возьми.
К ним подошел еще не старый человек с тем же оттенком кожи, что и у женщины, и характерными чертами американского индейца; за ним следовала небольшая группа туристов.