Прыжок через пропасть - Самаров Сергей Васильевич 13 стр.


Годослав думал недолго.

— Я не могу пойти на это. Как можно подставлять вместо себя под удар человека, которого даже не знаешь. Тем более человека прекрасного, готового на такое самопожертвование. Это было бы полным отсутствием благородства с моей стороны.

Аббио несогласно замотал буйной головой, отчего хвост его волос стал напоминать лошадиный.

— Никакой опасности, уверяю вас, в окружении сильных телохранителей быть не может. А что касается турнира, то для Стенинга уже большая честь войти в число зачинщиков. В ристалище же он мало кому может уступить. Там для него Сигурд уже не представляет угрозы.

Годослав налил в кубки мед и жестом пригласил Аббио к столу.

— Так вы согласны? — Аббио проявлял нетерпение.

— Пожалуй, так, как вы это рассказали, дело выглядит привлекательным. Если вы гарантируете безопасность Стенинга…

— Нет, это вы должны гарантировать его безопасность. Вернее, ваши воины. Хорошо бы включить в их число кого-то, кого герцог Трафальбрасс хорошо знает. Хотя бы внешне.

— Ставр… — подсказал князю Лют. — Сигурд дважды встречался со Ставром, и уж фигуру Ставра спутать с другой невозможно.

— Да, волхв Ставр подходящая кандидатура, — согласился Годослав. — Только одно его присутствие будет давать Трафальбрассу повод думать, что он узнал меня в другом человеке.

— Вот и прекрасно! — воскликнул Аббио. От его дурного состояния духа после происшествия в лесу и следа не осталось. Эделинг мог за пять минут десять раз сменить настроение. — В таком случае я прикажу ставить палатку для Стенинга рядом с моей. Там есть место. На этом прощаюсь с вами, а вы поторопитесь подготовить своих воинов. Куда заехать за ними моему воеводе?

— На подъезде к Хаммабургу со стороны восхода, в ста шагах слева от дороги стоит берестяной сарай купца Олек-еы, — за князя ответил Далимил. — Воины будут ждать его там и встретят со всем уважением, как настоящего князя.

Аббио, весело хохотнув, словно и не его несколько часов назад вешали, ушел.

— Одну проблему общими усилиями и с помощью неожиданных, прямо скажу, помощников мы сбросили с плеч, — сказал Годослав. — И еще раз убедились в том, что общими усилиями можно бороться с любым врагом. Вот бы всем нашим князьям это понять… Далимил, отправляйся в сарай и подготовь воинов. И быстрее возвращайся. А Лют пока расскажет мне, как обстоят дела дома.

— Понял, княже… Далимил вышел.

— Вещай! — приказал Годослав.

— Не могу знать, что там творится сейчас, но когда я спешно уезжал, дома дела дюже плохо обстояли, княже…

И он рассказал о боярских дружинах, поддержавших герцога Гуннара. И о том, что Гуннар вместе с боярами мутит горожан, объявляя, будто бы Дражко убил князя Годослава, желая занять княжеский стол.

— Ловко они моментом воспользовались. Я ведь советовал Дражко нещадно пороть бояр на площади. Принародно… Как предателей… После такого позора ни один бодрич за боярином не пойдет. Надо было ему сделать это!

— Князь-воевода арестовал пятерых и отдал их под плеть хозарину Ерохе.

— И все бояре в сговоре?

— Того, княже, не знаю.

— Тебе бы отдохнуть, да вельми надо гонца к Дражко слать. Сдюжишь обратный путь? Или заменить кем след?

— Сдюжу, княже, если надо. Только конь притомился. Сменить бы…

— Сменим. Берестяной сарай знаешь?

— Знаю.

— Там скажешь, что я велел. Выбирай самого быстрота И скачи. Расскажи князю-воеводе и княгине Рогнельде, что в войну с Готфридом я уже вступил. Графа Ксарлуупа я отпустил с распоротым животом, чтобы сказал об этом же своему королю. Если сумеет выжить, в том его счастье, а не моя заслуга. Уже этого Готфрид никогда не простит. К Карлу пока не подступился, только присматриваюсь. Но думаю вскоре это сделать. Внемли дальше. Вели еще от моего имени боярам, кто не сильно запачкался на площади, слать дружины в помощь Полкану. Запомни хорошенько! Я — приказал! Не прошу их, а — приказал! Когда отечество в опасности, за непослушание кара одна — смерть. Именно так и скажи. И еще расскажи им, что Карл Каролинг принял меня милостиво, с чистым сердцем и с распростертыми объятиями. Он примет меня так… Я побью на турнире всех! И Карл меня примет…

Годослав неожиданно разволновался, заходил по палатке. И, когда остановился, сказал мрачно, с угрозой в голосе:

— А если Чернобог восторжествовал и Гуннар победил, возвращайся ко мне немедленно. Смени, где сможешь, коня, не сможешь сменить — укради, я разрешаю, и быстрее, быстрее ко мне. Всех верных людей, кто князю и княжеству остался в слове, шли на север к Полкану и на запад к границе, где вся моя дружина стоит. Полкан не предаст. И пусть тогда он держит данов, как может. Пусть костьми ляжет, но не пустит их внутрь страны. А уж в родном доме мы с западной дружиной порядок наведем, как только я вернусь. И… И… Узнай, что стало с княгиней Рогнельдой. Обязательно! Ей нельзя попадаться в руки «датскому коршуну»… А если попалась… Если что случилось…

Глаза князя потемнели как грозовое небо.

— Я повыщипываю коршуну перья прямо возле трона Готфрида! Я кровью всю Данию залью… Все Скьелдунги пожалеют, что носят эту гадкую фамилию… Езжай! Да будет с тобой Радегаст взглядом своим…

Лицо князя от тяжелых дум исказилось, стало даже страшным и жестоким. И Лют понял, что очень не поздоровится всем врагам его, если в самом деле что-то случилось с Рогнельдой. Более того, жесткость и решительность князя и самому Люту передались, и сам он почувствовал в себе отчаянную решительность и силу.

И стремглав вышел из палатки.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ставра встретили на половине дороги к берестяному сараю. Хоть и все еще велика была толпа, идущая в город, из города двигался один волхв, и все прочие люди разных национальностей достигали макушкой только его плеча.

И сам Ставр издали обратил внимание на приметного всадника, который беспрестанно оглядываясь, огибал людской поток через придорожное мелколесье. Ставр поднял руку, но всадник и так его заметил и уже останавливался.

— Много новостей, — сразу предупредил гонец. — Тебя с Барабашем ждут в сарае.

— Откуда вести, и кто лсдет? — волхв любил точность в докладе и всегда пресекал расплывчатые, ничего не говорящие ему выражения своих людей. Хотя гонец был не из них, а из дворовых бодричей Олексы, тем не менее и этого стоит подучить докладывать так, чтобы все сразу стало ясно.

— От князя пришел Далимил. Срочно собирает отряд, который тебе велено возглавить. Из Рарога тоже кто-то прискакал, сейчас докладывает князю.

— Кто прискакал? Торговый гость, бродяга, гонец? Как зовут?

— Лют, кажется… Лют-пращник, так Далимил сказал.

— Вот так сразу и надо было говорить. Скачи дальше, у Олексы сидит Барабаш. Возьми под попечительство людей, которые с ним, и оберегай их, не выпускай из дома. Это дело важное, важнее турнира, который ты посмотреть рвешься. А стрельца пошли в сарай.

И, не дожидаясь согласия гонца, волхв двинулся по дороге, усердно работая руками и посохом, чтобы пробиться через жаждущих праздника окрестных жителей. Благо сарай был уже совсем недалеко, если учитывать длину ног волхва, и там он застал несколько человек, усердно вооружающихся, облачающихся в доспехи.

— У тебя шлем франкский, — распоряжаясь, сделал замечание одному из воев Далимил. — Смени… Надо сразу характер показать…

— Что происходит? — спросил волхв. — Большая война пришла?

Далимил коротко рассказал про покушение на Аббио, про удачное вмешательство Люта и про идею эделинга с подменой Годослава.

— Значит, мои даны нашлись? — Ставр в раздумье погладил бритый подбородок.

— Твои даны? — не понял Далимил.

— Мои даны… За ними мой человек следил, местный еврей. Видел, как они покупали франкские доспехи. А потом в толпе потерял их. Толпа такая — в ином месте не протиснешься, а когда протиснешься — смотри по сторонам, никого не найдешь!

— Значит, плохо следил, если потерял, — Далимил всегда считал, что разведчиком может быть только бодрич. — Послал бы наших, уж наши бы…

Ставр коротко и зло усмехнулся.

— Когда вокруг столько народа, потерять немудрено. А следить он умеет хорошо. От природы — городской разведчик. Вы по лесам ползаете, он по городу шляется. Его в лес выпусти, потеряется, вас в город впусти — заплутаете. Но даны от него ушли. Это правда. И слава Свентовиту, что нашлись они там, а не около нашего князя. А то я уже начал беспокоиться.

— Наши все равно лучше! А эти больно заметные…

— Ты об этом королю Карлу при встрече поведай, а то у него, у глупого монарха, вся разведка на евреях держится. Славянин за франком, саксом или даном пойдет — его сразу заметят, сакс за франком или славянином пойдет — его сразу заметят, а евреи — везде, как дома. На них внимания не обратят[18]. Но вот насчет данов, согласен, промашка вышла. Однако с кем такого не бывает…

— Наши соглядатаи видели их возвращение, — довольный, что удачно можно сменить тему, принялся рассказывать Далимил. — Досталось им памятно… Лют одного зарубил в лесу. Наверное, труп там от чужого глаза пока и спрятали в кустах — сжигать им и времени не было, и внимание привлекать не к чему[19]. Ночью вернутся забрать для костра. Надо бы Аббио организовать там засаду. А одного привели с проломленной головой. Из пращи ему по затылку досталось — ноги еле передвигает.

— Сигурд враг самому себе и своему королю, а нам, сдается, лучший помощник, —одобрительно покачал головой волхв. — Он только оттолкнул от Готфрида саксонских вождей, со всей силой, двумя руками… Теперь Карл может спать спокойно. И если в самом деле произойдет какая-то неприятность, он всегда сможет списать ее на происки данов.

— Главное, чтобы неприятность эта произошла не с Го-дославом… Аббио хорошо придумал, как отвести от князя беду.

Ставр кивнул.

— Ты на Аббио надейся, но сам будь трижды осторожен. Я прослежу за подготовкой, а ты отправляйся в палатку. Лют скоро оставит Годослава одного. Мало ли кто войти может по потребности. Будь начеку. Иди…

Далимил поднял с уложенных в несколько рядов для просушки весенних берестяных свитков[20] свою знаменитую плетку. Это и были все его сборы.

Ставр вышел проводить плеточиика и осмотреть окрестности. Со стороны дороги приближался небольшой отряд вооруженных саксов, а еще дальше, у самой дороги, только что свернул в сторону сарая еще один всадник, который стремился саксов обогнать, и хлестал кнутом лошадь, которая, казалось, вот-вот могла пасть.

Что касается одинокого воина, то Ставр предположил, что это очередной гонец из Рарога, где события повернулись таким драматическим образом. Больше в сторону берестяного сарая приближаться некому. А Дражко обязательно должен послать гонца, когда что-то прояснится. Отряд саксов же, по всей видимости, охранял от случайностей воеводу Стенинга, который должен заменить собой, изображая Годослава. По крайней мере по росту, как ни пригибается он к гриве коня, одного из саксов вполне можно принять за Стенинга.

Волхв обернулся. Со стороны рыцарского палаточного городка навстречу Далимилу скакал, подгоняя коня, еще один всадник в сакских полумеховых одеждах, но сидящий в седле по-славянски, более прямо, нежели сидят саксы. Последние в большинстве своем избегают пользоваться стременами, подгибая ноги, прижатые к крупу коня, и из-за этого сами всем корпусом клонятся низко к шее лошади[21]. Этот же всадник стременами пользовался, в седле держался прямо и наклонялся вперед лишь спиной, а не корпусом, как предпочитают, например, конные копейщики. Всадник обменялся с плеточником приветственным знаком, и они разминулись, не задерживаясь. Волхв понял, это скачет Лют. И очень торопится. Лют должен достичь сарая раньше других, и потому волхв шагнул навстречу своему человеку.

Юный разведчик соскочил с коня и заговорил быстро, словно собрался продолжить скачку немедленно.

— Здравствуй, Ставр. Пусть будут долгими твои здоровые годы. Годослав послал меня спешно в Рарог. Велел здесь сменить коня. Бедняга вот-вот упадет. Я не буду даже обедать… Надо гнать, пока светло…

— Ты спал сегодня ночью?

— Нет. Я скакал сюда.

— Не торопись. И отобедать, думаю, ты успеешь. Насколько я понимаю, из Рарога скачет к нам новый гонец, — показал Ставр концом посоха на одинокого всадника, который уже почти догнал саксов. — Он везет те самые вести, за которыми ты отправился, и, если князь Годослав позволит, отвезет указания князя, а ты нужен мне здесь, в меле.

— Ты будешь участвовать в меле?

— Нет, но я выставлю несколько человек вместе с саксами. Пусть даже одеты они будут так же, как ты. Меня беспокоит не престиж и слава бодричей, а безопасность Годослава. Саксам нет интереса прикрывать его с тыла — Аббио об этом, конечно, не побеспокоился — поэтому прикрывать должны свои. А ты способен и издали достать противника. Стрельцам участие запрещено, а о пращниках разговора не было. Твоя праща должна поработать за спиной Годослава. Значит, тебе необходимо основательно отдохнуть, чтобы глаз не моргал, и подготовиться.

— Я понял, Ставр, — Лют даже обрадовался возможности задержаться и принять участие в турнире. — А что скажет князь Годослав?

— С Годославом я поговорю сам. Он одобрит мои действия. Пока есть время, иди в сарай и отдыхай. Это мое распоряжение. Если понадобишься, я позову. И лучше будет, если тебя с нами увидит как можно меньше людей. Иди, саксы приближаются. Это Стенинг…

Лют был откровенно рад обороту дела. Он устал неимоверно, соревнуясь в выносливости со своим конем, хотя и снова готов был по приказанию князя немедленно отправиться в дорогу. Но сейчас быстро проскользнул в дверь сарая и, Ставр не сомневался, легко найдет себе место, где можно спокойно вытянуть ноги. Но в таком состоянии отдых будет плохим, потому что Люту, как и любому другому на его месте, будет сниться бесконечная дорога, бегущая под быстрые ноги лошади. Так бывает всегда. Только, отоспавшись как следует, удается забыть эту дорогу.

Новый гонец прискакал раньше саксов. Сразу направился к волхву, но тот знаком приказал ему молча дожидаться своей очереди, потому что сразу за ним подъехала и группа саксов, которым вовсе ни к чему знать, что творится в Рароге. Высокий пожилой воин с рыжевато-седой кудрявой бородой первым спрыгнул с коня. Ставр подошел к нему, улыбаясь чуть-чуть насмешливо.

— Я рад приветствовать тебя, воевода Стенинг, пока ты еще зовешься так. Через некоторое время мы будем звать

тебя князем, но постарайся не сильно задаваться. Наш настоящий князь е нами добр и уважителен. Если ты хочешь походить на него, придется избежать взрывов характера, которым ты мог научиться у своего эделинга.

— Я научился сдерживать свои взрывы как раз, глядя на такие же проявления у Аббио. Но чем тебе не угодил мой эделинг, волхв? — Стенинг протянул Ставру руку для приветствия.

— Напротив. Он даже очень угодил мне, предложив такую интересную игру с Сигурдом. И я рад, что он предоставил мне возможность познакомиться с таким знаменитым воином, как ты.

— Спасибо, волхв. Если ты слышал обо мне, то и я о тебе кое-что знаю. Ты, наверное, и есть тот страшный и ужасный колдун Ставр, что руководит разведчиками Годослава?

— С маленьким уточнением. Я «тот самый» Ставр. А уточнение простейшее: волхв и колдун — вещи совершенно разные. Любой волхв может быть колдуном. Но совсем не каждый колдун может быть волхвом. А что касается страшного и ужасного, то я оставлю это утверждение на твоей совести. Пока я еще не слышал, чтобы моим именем, как, предположим, именем знаменитого рыцаря Сигурда, пугали детей…

Так, разговаривая, они прошли до дверей сарая.

— Своих попутчиков ты можешь отпустить, — предложил Ставр. — Ни к чему, чтобы тебя видели с саксами, если уж ты стал князем бодричей, хотя бы на пару дней. Мы же между собой время от времени повоевываем, и ты, кстати, водишь на саксов свои полки. Кажется, не всегда безуспешно… И бивал, бывало, сакских воевод…

Назад Дальше