– Ты лжешь! – закричала она. – Охотник отправился искать тебя. Зачем ты убежала?
Тамра невинно улыбнулась в ответ.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Она обернулась к пиратам, которые уже облизывались, глядя на Блисс. – Так вы хотите ее или нет? Если да, то забирайте ее сразу, пока другие не прослышали о подарке Охотника и не сбежались сюда. Тащите ее в лес, там она может кричать сколько угодно – все равно ее никто не услышит.
– Чур, я первый, – заявил уродливый рыжеволосый пират.
– А почему это, Рэд, ты всегда хочешь быть первым? Ну прямо последнее готов выхватить у товарищей!
– Сегодня моя очередь быть первым, Солти, – вступил в перепалку третий пират.
– С какой стати, Батч? – встрепенулся второй, которого звали Солти.
Рэд выхватил из-за голенища острый нож.
– Я же сказал, что буду первым! – прорычал он.
– Вы что, с ума все посходили? – крикнула Блисс. Все это казалось ей каким-то кошмаром наяву. – Убирайтесь отсюда сейчас же! Если Охотник узнает, что вы затеяли, он убьет вас!
Пираты были так увлечены перепалкой, что даже не сразу повернулись к Блисс, как будто только теперь вспомнили, зачем они здесь. Секунда – и Рэд обхватил девушку своими ручищами так, что она не могла и пошевельнуться. Пираты начали перекидывать ее друг ДРУГУ, стараясь при этом ухватиться за самые лакомые женские места.
– Тамра! Останови их! – закричала Блисс. – Останови, пока не поздно!
– Зачем? Я просто избавляю Охотника от необходимости расправиться с тобой своими руками, – злобно ответила Тамра. – Охотник быстро устает от женщин. Он любит разнообразие. То, что он привез тебя на свой остров, еще ровным счетом ничего не значит.
Рэд поволок Блисс к двери. Она пыталась сопротивляться, но силы были слишком неравны. К Рэду присоединились Солти и Батч. Втроем они бесцеремонно выволокли Блисс из дома, спустились вместе с нею с крыльца и потащили девушку в глубину ночного леса. Блисс закричала, надеясь, что ее услышит Цезарь: он должен был находиться где-то здесь, неподалеку. Услышит и поспешит на помощь. Однако Рэд тут же зажал рот Блисс своей огромной грязной ладонью.
Тьма стояла беспросветная, но пираты прекрасно ориентировались в лесу и, очевидно, точно знали, куда им идти. Наконец все они достигли небольшой поляны. Здесь пираты бросили Блисс лицом вниз на мокрую траву и снова принялись выяснять, кто же из них должен быть первым.
Положение казалось безнадежным, однако Блисс не собиралась сдаваться. Выждав момент, она осторожно поднялась на ноги, а затем стрелой рванулась в ночную темень и понеслась, спотыкаясь о торчащие из-под земли корни, царапая лицо о хлещущие ветви, оставляя на сучьях деревьев пряди волос. Сзади слышалась густая брань и свирепое рычание – несмотря на темноту, пираты не отставали. Силы начинали покидать Блисс. Она в панике оглянулась через плечо, боясь увидеть своих преследователей прямо у себя за спиной, и в тот же момент на всем бегу врезалась во что-то непонятное. Слишком мягкое для того, чтобы оказаться деревом, и слишком большое для того, чтобы быть кустом... Охотник! Это был именно он.
Блисс прижалась к его груди, всхлипывая и дрожа всем телом от пережитого страха. Охотник обнял ее, прижал к себе своими сильными руками, и Блисс закрыла глаза, не думая о том, что он и сам, быть может, представляет для нее смертельную опасность. Впрочем, она сейчас предпочла бы иметь дело пусть даже с самим дьяволом, но со знакомым, чем сразу с тремя – и при этом незнакомыми...
Охотник уставился своим единственным глазом на трех пиратов, которые вылетели следом за Блисс из-за кустов и резко остановились, увидев своего капитана.
– Что здесь происходит?! – грозно спросил Охотник, сверля пиратов взглядом. – Почему вы гонитесь за моей женщиной?
– Мы только выполняли ваш приказ, капитан, – пробормотал Рэд, нервно перебегая глазами с лица Охотника на Блисс и обратно.
– Какой еще приказ? – сурово спросил Охотник.
– Вы подарили эту женщину нам. Но она ведет себя с нами неучтиво.
Охотник нахмурился, затем взял Блисс за подбородок и заглянул в ее испуганные глаза.
– Они ничего с тобой не сделали? – спросил он. Она отрицательно покачала головой, пытаясь проглотить подступивший к горлу комок. Удостоверившись, что с ней все в порядке, Охотник обрушил весь свой гнев на стоявших перед ним пиратов.
– Кто вам сказал, ослы, что я больше не хочу эту женщину? – загрохотал он. – Вы подняли свои грязные лапы на мою собственность, и я прикончу вас за это!
Он осторожно отодвинул Блисс в сторону и вытащил из-за пояса саблю.
– Ну, кто первый готов сразиться со мной?
Пираты замялись. Они прекрасно знали своего капитана и понимали, что ему не составит особого труда отправить их в ад – одного за другим.
– Эй, капитан, здесь какая-то ошибка! – воскликнул Солти. – Эта маленькая индианка прибежала в деревню и сказала, что вам надоела ваша женщина, что мы можем пойти и попользоваться вашей добротой.
– Тамра? Это она с вами говорила?
– Да, Тамра. Именно так и звали индейскую девку. Разве бы мы сами посмели, капитан, если бы знали, что эта женщина еще нужна вам? Да ни за что!
Пальцы Охотника, сжимавшие рукоять сабли, побелели – так сильно он стиснул их. Он представил, что могло случиться с Блисс, и кровь похолодела у него в жилах.
«Я столько раз видел, как насилуют женщин... Почему же в этот раз я так волнуюсь? – подумал он. —
Конечно, сам я не насиловал тех несчастных, ну и что с того? Ведь я не мешал это делать другим...»
Однако на сей раз все было иначе. Иначе, потому что дело касалось Блисс.
– Солти говорит правду, Блисс? – спросил Охотник. – В самом деле, это Тамра сказала, что я решил от тебя избавиться?
– Я... Да. Это она привела их в дом и сказала, чтобы они забрали меня, потому что я тебе надоела.
– Черт побери, и почему я не догадался поискать Тамру в деревне на берегу? – нахмурился Охотник и снова обернулся к пиратам. – Проваливайте ко всем чертям! И запомните: если я кого-нибудь еще раз увижу рядом со своей женщиной, я уложу негодяя на месте. Больше я ни с кем не стану церемониться!
Рэд стоял набычившись, словно решая, не принять ли ему вызов капитана. Впрочем, он знал, что Охотник – непревзойденный боец. В конце концов Рэд сплюнул и поспешил прочь вслед за своими товарищами.
Охотник спрятал в ножны саблю и обнял Блисс за плечи.
– С тобой правда все в порядке?
– Все в порядке.
– Ты неважно выглядишь.
– Еще бы! Если бы ты не появился так вовремя... – Блисс содрогнулась всем телом.
– Пойдем домой. Я хочу разобраться с Тамрой.
– Что ты собираешься с ней сделать? Она ведь еще совсем девчонка. Сама не понимает, что делает...
– Прекрасно она все понимает! – голос Охотника прозвучал угрожающе.
– Но ты не станешь убивать ее, правда? Охотник помолчал, задумавшись, словно решая в уме судьбу Тамры.
– Нет, – наконец ответил он. – Ее отец поручил Тамру моим заботам. Я собирался выдать ее замуж, но, похоже, собирался слишком долго. Во всяком случае, медлить больше нельзя. Она вполне созрела для замужества. Один молодой воин из ее племени просил выдать Тамру за него – так я и сделаю, – Охотник внимательно посмотрел в лицо Блисс. – Ты сможешь идти?
– Конечно.
Однако стоило Блисс сделать один шаг, она тут же споткнулась: ноги ее дрожали от пережитого страха и не желали слушаться. Тогда Охотник подхватил девушку на руки и понес сквозь черную чащу, выверяя путь по звездам и луне.
– Я вполне могла бы идти сама, – заметила Блисс. Он не ответил, продолжая молча идти вперед.
– Охотник, можно мне задать один вопрос?
– Если нужно.
– Сколько женщин ты успел за свою жизнь отдать на потеху матросам?
Луна бросала на лицо Охотника призрачную тень, и поэтому нельзя было понять его истинного выражения. На какой-то миг Блисс даже показалось, что на лице Охотника появилась гримаса отвращения, но возможно, что ей это просто почудилось в неверном лунном свете.
Когда же Охотник наконец заговорил, голос его звучал глухо и ровно:
– Я в своей жизни сделал немало такого, за что мне придется ответить на Страшном суде. Поначалу память о содеянном мучила меня, потом и она утихла. Но что касается женщин, то совесть моя чиста: я не повинен в смерти ни одной из них: Большинство моих пленниц вернулись к себе домой. Впрочем, я видел, что проделывают со своими пленницами Гаспарилла и его друзья, и уже только за одно это мне предстоит вечно гореть в адском огне...
Блисс обдумала ответ Охотника и решила поверить ему – во всяком случае, ей очень хотелось поверить. Однако это почти не меняло дела: Охотник и его друзья разорили ее отца и еще многих, многих других людей, которые пытались честно заниматься морской торговлей. Блисс знала, что должна бояться, должна ненавидеть этого человека, но почему-то не могла...
Между тем они подошли к дому. Охотник так и не спустил Блисс с рук – пронес по темным молчаливым коридорам, прошел мимо ее спальни и направился в свою комнату.
Шаги Охотника гулко стучали по деревянному настилу пола – тяжелые, уверенные, мужские. Блисс прекрасно знала, что сейчас должно будет произойти, и от этого по ее спине пробегал холодок.
Все так же не спуская Блисс с рук, Охотник зажег свечу в массивном серебряном канделябре, стоявшем на столике в изголовье кровати, откинул противомоскитный полог... и внезапно из темноты прозвучал ласковый голос:
– Охотник, наконец-то ты вернулся! Скорее, я заждалась тебя...
Охотник пораженно замер и, присмотревшись, разглядел на постели Тамру, которая приподнялась на локтях навстречу ему.
– Какого черта ты здесь делаешь?! – воскликнул Охотник.
Только теперь заметив, что Охотник не один, Тамра ответила вопросом на вопрос:
– А что она здесь делает?
Охотник осторожно поставил Блисс на ноги, затем схватил за руку сопротивляющуюся Тамру и вытащил из постели. Девушка была совершенно обнажена, ее атласная кожа матово блеснула в свете свечи.
– И ты еще смеешь спрашивать?! Да я должен был бы убить тебя за то, что ты устроила! – прорычал Охотник. – Убирайся прочь из моего дома!
– Ты не можешь так говорить... Куда же я пойду? – захныкала Тамра.
– Туда, где ты родилась. К своему народу. Я был сегодня в деревне у индейцев калуза: думал, что ты сама поняла, куда тебе нужно идти. Ты помнишь Томаса, верно? Этот молодой воин хочет взять тебя в жены. Я обещал ему подумать, но после того, что ты сегодня сделала, принял решение. Я отдам тебя ему завтра же. Лучше уходи к своим, чем таскаться в деревню на берегу. Не думаю, чтобы тебе захотелось стать портовой проституткой.
– Я не хочу Томаса, – капризно заявила Тамра. Блисс решила высказать и свое мнение, хотя его, разумеется, никто не спрашивал.
– Может быть, ты слишком торопишь события, Охотник?
Он метнул на нее короткий взгляд.
– Помолчи, Блисс! Как ты можешь защищать Тамру после всего, что она с тобой сделала?
– Она еще очень молода. И к тому же вбила в голову, что влюблена в тебя.
– Томас – прекрасный молодой воин, – заявил Охотник непререкаемым тоном. – Тамра недостойна его любви, пусть помнит об этом. Так или иначе завтра утром Цезарь отведет ее к нему.
На самом деле Тамра вовсе не была так уж безутешна. Она знала Томаса и находила его красивым. Просто трудно было смириться с тем ударом по самолюбию, который она только что перенесла. Ее оскорбляла легкость, с которой Охотник готов был расстаться с нею. Тамра считала – и вполне искренне, – что он делает большую ошибку, отказываясь от нее: ведь она не задумываясь отдала бы за него свою жизнь. А еще ее удивляло, как он ведет себя с этой пленницей, с Блисс. Тамра никогда не видела Охотника таким заботливым и нежным. Неужели она так плохо знала его?
«Да, эта женщина определенно много значит для Охотника, – подумала Тамра. – Ну что ж, на все воля божья».
Поняв, что больше ей тут делать нечего, она искоса посмотрела на Блисс, затем гордо вскинула голову и вышла из спальни во всей своей великолепной наготе.
– И не вздумай снова сбежать! – сказал ей вдогонку Охотник. – Я тебя из-под земли достану, ты же знаешь.
Блисс подумала, что настал удобный случай, чтобы и ей вернуться в свою спальню. Она бросила быстрый взгляд на раздвижную дверь в стене.
– Куда это ты собралась? – спросил Охотник, проследив за ее взглядом.
– В свою комнату.
– Отныне это твоя комната, – сказал он так неожиданно мягко, что сердце Блисс дрогнуло.
– Но, Охотник, я...
Блисс заглянула в его единственный глаз. Он сверкал расплавленным серебром, и в нем отражалась страсть.
– Иди сюда, Блисс.
Голос Охотника прозвучал негромко и нежно, и от этих низких звуков в груди Блисс растеклось тепло. У нее – в который уже раз! – мелькнула мысль о том, что она когда-то слышала этот голос, говоривший те же самые слова.
Где-то, когда-то...
Блисс напрягла свою память, но так ничего и не вспомнила. Впрочем, ей уже было не до воспоминаний: она находилась в запертой изнутри комнате с глазу на глаз с мужчиной, который сгорал от страсти. Да и она сама, если говорить правду, была неравнодушна к этому мужчине...
Медленными, неуверенными шагами Блисс приблизилась к Охотнику.
– Теперь пора, Блисс, – прошептал он, когда она оказалась совсем рядом. – Я так долго ждал этой минуты! Ведь ты не станешь сопротивляться, верно?
Его слова не сразу дошли до сознания Блисс. Сопротивляться? Она дышать-то не могла, не то что сопротивляться!
– Мне жаль, что так все сегодня получилось, – сказал Охотник, расстегивая свою шелковую рубашку. – Я этого совсем не хотел. Я действительно намерен отвезти тебя к твоему жениху, как только ты... – Он запнулся, почувствовав, что едва не сказал лишнего, и поспешил исправиться: – Как только я буду готов отпустить тебя.
Блисс не заметила его заминки: взгляд ее был прикован к обнаженной груди Охотника. Когда же он принялся стаскивать сапоги, она нервно сглотнула. Еще несколько секунд – и он будет совершенно обнаженным! Сапоги глухо упали на пол, и Охотник выпрямился, положив пальцы на пояс брюк. Щеки Блисс запылали, и она поспешно отвернулась, слыша, как мягко шуршит ткань.
– Посмотри на меня, Блисс.
– Нет! Я не могу...
И все же она повернула голову.
Он был великолепен – тугие узлы мускулов рельефно перекатывались под его загорелой кожей. Взгляд Блисс скользнул ниже... и застыл. Охотник был готов к тому, чтобы заняться любовью, и Блисс невольно снова отвела глаза.
– Я заставлю тебя захотеть, – негромко сказал Охотник. – Потрогай меня, Блисс.
Она не двинулась с места, и тогда Охотник подошел к ней сам, взял ее тонкую ладонь и положил на свое раскаленное орудие. Пальцы Блисс сами собой обхватили его. Она попыталась разжать их, но Охотник удержал ее руку своей рукой. Затем вздохнул – глубоко, судорожно. Блисс подняла глаза и увидела, что лицо его искажено гримасой боли.
– Я сделала тебе больно? – спросила Блисс.
– Нет. Просто ощущение такое сильное, что причиняет боль. Теперь твоя очередь. Раздевайся.
6
Блисс судорожно вздохнула. Хочет ли она того, что сейчас должно произойти? А впрочем, какая разница? Ведь Охотник наверняка хочет овладеть ею, и вряд ли на свете найдется сила, способная остановить его... Блисс чувствовала, что необходимо как-то разрядить обстановку, но не могла придумать ничего лучшего, чем сказать:
– Сними повязку с глаза!
Охотник медленно покачал головой.
– Нет. Не хочу пугать тебя.
– Ты меня не испугаешь.
Пальцы Охотника легли на верхние пуговки ее платья.
– Позволь уж мне самому решать, что снимать, а что нет.
– Оставь меня... – слабым голосом попросила Блисс.
Но Охотник уже расстегнул несколько пуговок.
– И не подумаю.
– Я... У меня никогда еще не было мужчины! – в отчаянии воскликнула Блисс, прекрасно сознавая, как наивна ее ложь. Да и разве могло бы это остановить его?