Блисс внимательно посмотрела ему в лицо.
– А ты в самом деле так считаешь, Гай? Что мы созданы богом друг для друга?
Он ответил медленно, тщательно подбирая слова:
– Я никогда не переставал любить тебя, Блисс. Даже когда хотел ненавидеть...
Гай снова протянул руки, и на этот раз Блисс не отстранилась.
– Я всегда продолжала любить Гая Янга, и ты это знаешь, – прошептала она, прижавшись к его груди. – Мне очень трудно смириться с мыслью о том, что мой Гай, Охотник и Хантер – один и тот же мужчина. Да, мне нравился Охотник, но он нравился мне только потому, что я была уверена: мой любимый Гай умер. Не обещаю, что смогу любить пирата так же сильно и нежно, как любила своего мужа.
Гай негромко рассмеялся в ответ.
– Как ты можешь говорить так, если Гай Янг жив и стоит сейчас перед тобой? Я же не умер. Просто немного изменился...
– Ты сильно изменился, Гай, и я до сих пор сердита на тебя из-за Брайана. И за то, что ты за все эти годы не дал знать о себе. Мне потребуется время, чтобы я снова поверила тебе.
Гай крепче обнял ее.
– Но ты же любишь меня, правда? Признайся, Блисс! Ведь там, на острове, ты все-таки полюбила Охотника.
Блисс хотела сказать, что это неправда, но не смогла.
– Да, я полюбила Охотника, – призналась она. – Но только того Охотника, в котором проглядывали доброта и сочувствие.
Гай коротко рассмеялся.
– Но в Охотнике не было ни капли доброты или сочувствия.
– Были! Были, как бы ты это ни отрицал. Иначе я не смогла бы полюбить его.
– В таком случае тебе остается только поцеловать меня, – тихо прошептал Гай.
В глазах его загорелось неприкрытое желание. Точнее, в его единственном глазу, который вдруг потемнел и стал бездонно-глубоким.
Гай был так близко, что Блисс ощущала его запах – чистый запах мужского тела и горячее дыхание, долетавшее до ее губ. Он по-прежнему обнимал ее, прижимая все крепче и крепче к своей груди, словно боялся, как бы Блисс не исчезла опять, не потерялась в этом мире.
Губы Блисс приоткрылись, потянулись навстречу губам Гая. Он негромко застонал и поцеловал Блисс – нежно, долго, страстно. От этого поцелуя она вся вспыхнула и затрепетала. Поцелуй длился и длился, язык Гая проник в глубь рта Блисс, и вскоре она начала задыхаться – то ли от недостатка воздуха, то ли от избытка страсти. Когда же Гай оторвался наконец от ее губ, оказалось, что она уже давно и нежно обнимает его за шею.
– Я хочу тебя, Блисс, безумно хочу, но сейчас, к сожалению, не время, – хрипло прошептал Гай. – Сюда каждую минуту может войти Брайан, да и прислуге известно, что мы здесь вдвоем с тобой. Я, правда, сказал Лиззи, что ты – моя жена, но, думаю, она мне не поверила. Мне хочется, чтобы о нашей свадьбе первым услышал Брайан. Скажи, у тебя достаточно сил, чтобы пережить еще одну встречу с ним? Выдержишь?
– Выдержу. – Блисс глубоко вдохнула, чтобы успокоить дыхание. – Больше всего на свете я хочу сейчас сказать Брайану о том, что я – его мать. Мне невыносимо думать о том, что мальчик до сих пор считает, будто мама не любит его. Я хочу как можно скорее положить конец этому затянувшемуся на шесть лет одиночеству – и своему, и Брайана. Господи, сколько же ему пришлось пережить за эти годы!
Гай взял Блисс за руку.
– Пойдем к нему, – коротко сказал он.
Они нашли Брайана во дворе, где он пускал в маленьком пруду кораблики с белыми бумажными парусами. Брайан встретил их появление радостной улыбкой, и они, все трое, уселись в кружок на траве. Неожиданно улыбка сбежала с личика Брайана, и оно стало по-взрослому серьезным, когда он обернулся к Блисс.
– Лиззи сказала, что вам стало плохо. Я сам видел, . как приезжал доктор. Надеюсь, теперь вам лучше?
Блисс большого труда стоило сохранять спокойствие – по крайней мере видимое. Ей безумно хотелось схватить Брайана, прижать его к груди, поцеловать... И никогда больше не отпускать его от себя. Вот это и было бы счастьем!
– Со мной все в порядке, – успокоила она Брайана.
– И вам уже нужно уходить? – грустно спросил он – так грустно, что у Блисс едва не разорвалось сердце.
– Мы хотим кое-что сообщить тебе, Брайан, – сказал Гай, опережая ответ Блисс. – Пойдемте-ка на скамейку, там нам будет удобнее.
Они перебрались на садовую скамью, уселись на ней, и только тогда Гай продолжил:
– Помнишь, мы говорили с тобой о том, что постараемся найти твою маму? – спросил он, и Брайан энергично кивнул в ответ. – Так вот, мне наконец удалось ее найти. Ты рад?
Впрочем, он мог и не спрашивать об этом: личико Брайана осветилось радостью.
– А где же она, папа? Скажи, я скоро смогу увидеть ее?
– Да вот же она! Сидит рядом с тобой, сынок. Ее зовут Блисс, и она – твоя мама.
Брайан потрясение посмотрел на Гая, словно боясь поверить его словам.
– Это она?..
Когда Гай утвердительно кивнул, Брайан перевел взгляд на Блисс, но этот взгляд был не столько ошеломленным или радостным, сколько осуждающим.
– Почему ты прогнала меня? – спросил он. – Ты совсем-совсем меня не любила?
Блисс прикусила губу от острой боли, полоснувшей по сердцу. Брайан, ее сын, ненавидит ее! И имеет на то основания... Боже, как же пережить такое?! Блисс почувствовала, как у нее темнеет в глазах, губы пересохли, и она не может вымолвить ни слова.
Слава богу, на помощь ей пришел Гай.
– Твоя мама никогда не прогоняла тебя, сынок, – сказал он. – После того, как ты родился, она тяжело заболела, и ей сказали, что ты умер. Она поверила этим людям, не подозревая о том, что ты жив и тебя отдали в чужие руки. Прошло много лет, прежде чем она узнала правду.
– А почему ты не знал об этом, папа? – спросил Брайан.
– Я... Я был тогда далеко, – осторожно начал Гай. – И много лет не знал ничего ни о тебе, ни о твоей маме. Только недавно мы снова встретились с ней, и она рассказала мне о том, что ты жив, и я сразу отправился искать тебя. А теперь мы все нашлись, мы все вместе, и будем вместе уже навсегда!
– Я всегда любила тебя, Брайан, – выдавила наконец Блисс, глотая слезы. – Даже когда я думала, что ты умер, я продолжала любить тебя. Ты точно такой, каким я тебя представляла... Я твоя мама и всегда хочу быть с тобой и любить тебя! Ты не станешь возражать?
– У меня никогда не было мамы, – грустно вздохнул Брайан. – Настоящей мамы. Я столько раз пытался понять, почему меня прогнали, но не мог...
– Тебе не стоит пока знать всю правду, сынок, она слишком тяжела, – сказал Гай. – Но я обещаю все-все рассказать тебе, когда ты немного подрастешь.
– И вы никогда не покинете меня? Обещаете?
– О господи! – простонала Блисс. Она не могла больше сдержать слезы, и они покатились по ее щекам. – Никто и ничто не сможет больше разлучить нас! Клянусь...
– Не плачь, мама, – Брайан взял ее за руку своей маленькой ладошкой. – Я верю тебе. Знаешь, я никогда не верил Эносу, когда он говорил, что папа и мама отказались от меня.
– Ты... ты назвал меня мамой, – негромко ахнула Блисс. Слаще этого слова она еще не слышала за всю свою жизнь. – Если бы ты только знал, милый, как я счастлива! Можно я обниму тебя?
Блисс протянула руки, и Брайан бросился в ее объятия. Они прижались друг к другу жадно, крепко, как и подобает родным людям после долгой разлуки. Гай почувствовал непривычное жжение в глазу, с трудом прокашлялся и сказал:
– Мне нужно уйти ненадолго. А ты, сынок, побудешь пока с мамой. Я скоро вернусь, и мы все вместе будем обедать.
– Обещаешь? – вскинулся Брайан: ему явно не хотелось хоть на минуту расстаться с кем-либо из родителей.
– Мы оба тебе это обещаем, – успокоил его Гай. – А теперь обними меня и сбегай, найди Лиззи. Пусть предупредит учителя, что сегодня вы будете заниматься после обеда.
– Ой, уроки... Неужели и сегодня тоже?
– Да, и сегодня тоже, несмотря ни на что. Брайан обнял отца и поспешил искать Лиззи. Блисс смотрела ему вслед, и в глазах ее блестели слезы.
– Ты – хороший отец, Гай, – сказала она. – Любящий и добрый. Я вижу, ты успел по-настоящему полюбить Брайана.
– Я его больше собственной жизни люблю, – ответил Гай. – И всякий раз схожу с ума от ярости, как подумаю о том, каково ему жилось у этих проклятых Холмсов! Ах, если бы я был рядом, когда он родился, а ты... не была бы такой легковерной.
– Ты думаешь, я сама не прокляла себя тысячу раз за свое легковерие?! – воскликнула Блисс. – Теперь ты всю жизнь будешь попрекать меня этим, да? Гай тяжело вздохнул.
– Зачем? Все равно уже не вернуть те семь лет. Теперь наш сын с нами, мы с тобой поженимся и начнем жизнь сначала. Я зайду в церковь, договорюсь о венчании, а потом дам объявления в газеты. Завтра же все узнают о нашей свадьбе. Дождись меня, я скоро вернусь.
Неожиданно тревожная мысль обожгла Блисс.
– А как же Джеральд? – спросила она. – Он же с ума сойдет, когда узнает!
– Когда узнает, будет уже поздно.
– Интересно, что скажет Манди, – вздохнула Блисс.– Знаешь, она ведь сейчас самая близкая моя родственница.
– Я обо всем позабочусь и о Манди тоже. Мы будем жить у меня до тех пор, пока не переедем на плантацию. Здесь хватит места и для Манди, и для остальных твоих слуг.
– Речь идет только о Манди. Остальные слуги – приходящие, если они не захотят служить у тебя, это их дело.
– Разумеется. А Манди может начинать укладывать вещи. Мы с тобой ничего не упустили?
– Кажется, нет. Больше у меня в Новом Орлеане и нет никого. Только меня по-прежнему волнует Фолк...
– Обойдется твой Фолк. И чем позже он обо всем узнает, тем лучше.
«Обойдется ли? – подумала Блисс. – Ведь мои деньги для него – вопрос жизни и смерти. Кредиторы загнали его в угол; Джеральд может пойти на все, словно раненый зверь».
– Иди в дом, – Гай взял ее за руку. – Отдохни, пока Брайан не прибежал.
– Все случилось так неожиданно, так быстро... – вздохнула Блисс.
– Слишком быстро? – усмехнулся Гай. – Ну, этого я бы не сказал. Наоборот, могут пойти всякие разговоры, когда наш второй ребенок появится на свет всего-через шесть месяцев после свадьбы. Но пусть это тебя не волнует.
– И все-таки, согласись, это очень неприятно. Блисс озабоченно посмотрела на Гая, и тот поспешил успокоить ее.
– Наш ребенок будет законнорожденным в глазах света, и это главное. А сплетники? Да пусть говорят себе, что им вздумается! – Он ободряюще улыбнулся и погладил Блисс по руке. – Все будет хорошо, родная моя. Хоть я и не обещаю, что ты выйдешь замуж за того самого человека, за которого выходила семь лет тому назад, зато и брак у нас будет не тот, что прежде. Жизнь уже как следует потрепала нас, и мы с тобой будем любить друг друга гораздо крепче, чем тогда, вот увидишь.
Гай нежно поцеловал Блисс в губы.
– Ты сказала, что любишь меня, – сказал он. – Это правда, ты не лжешь?
Блисс медленно покачала головой. Она и в самом деле любила Гая. Другое дело – она не могла точно установить ту грань, что разделяет этих двух любимых ею мужчин: прежнего Гая и нынешнего. Она никак не могла привыкнуть к тому, что это один и тот же человек.
Так которого же она любит – прежнего или нынешнего? Гая или Охотника?
И тут ей в голову пришла простая мысль, которая сняла все сомнения. Она поняла; что любит их обоих – и все тут!
– Я не лгу, Гай, – сказала Блисс. – Я любила тебя, когда ты был Гаем Янгом, я люблю тебя сейчас, когда ты стал сначала Охотником, а затем Хантером. Правда, в характере Охотника есть много такого, что мне не нравится... Но, с другой стороны, неужели за столько лет и в характере Гая Янга я не нашла бы ничего, что мне не понравилось бы? Не думаю. А самое главное – ведь ты отец моих детей! Как же я могу не любить тебя?
– В таком случае нам обоим не о чем беспокоиться. И вообще – перестань ломать себе голову. Я обо всем позабочусь, как обещал.
Несмотря на бодрый тон Гая, Блисс не могла избавиться от ощущения опасности. Все равно оставалась угроза того, что кто-нибудь в городе сумеет распознать в виконте Хантере известного пирата по кличке Охотник. И если такое случится, спокойной жизни им не видать...
14
Церемония венчания, которую проводил отец Пьер, оказалась недолгой. Блисс стояла перед алтарем, и у нее было странное чувство оттого, что именно этот священник должен был в субботу обвенчать ее с Джеральдом Фолком. Блисс понятия не имела, что сказал отцу Пьеру Гай, как он сумел убедить его, да, впрочем, и не хотела этого знать. С нее было достаточно пристальных и осуждающих взглядов, которыми святой отец время от время одаривал ее из-под своих густых нахмуренных бровей. А Гай, похоже, то ли не замечал этих взглядов, то ли они были ему совершенно безразличны.
Они покинули церковь уже мужем и женой, а мальчишки-газетчики только-только появились на улицах с газетами, в которых было объявлено об их свадьбе.
Молодые садились в карету, когда к ним стремительно подбежала Аманда. Следом за нею спешила ее верная подруга Бекки. Обе юные леди торопились, как на пожар.
– Это правда? – спросила Аманда, даже не поздоровавшись и с трудом переводя дыхание. – Я только что зашла к мадам Ланжэ, и она сказала, что видела объявление в утренней газете.
– Если речь идет о моей свадьбе с Блисс Гренвиль, то объявление абсолютно верное, мисс Аманда, – вежливо ответил Гай и, приложив руку к сердцу, оглянулся на Блисс, уже сидевшую в карете. – Что я могу добавить? Это просто любовь. Любовь с первого взгляда.
– Но... – замялась Аманда. – Но Блисс собиралась выйти за Джеральда Фолка! Мы только вчера получили официальное приглашение и собирались идти всей семьей на венчание...
– Даже платья новые купили по такому случаю, – невпопад добавила Бекки.
– Увы, как видите, все переменилось. А теперь простите нас, юные леди, мы с женой отправляемся домой. У нас начинается медовый месяц.
Блисс хотелось спрятаться, провалиться сквозь землю. Щеки ее пылали, и она едва дождалась, покуда Гай усядется и даст кучеру команду трогать.
Наконец эта пытка кончилась, и карета покатила по каменной мостовой.
– Блисс! – долетел до них голос Аманды. – Ну почему вам было мало мистера Фолка? Зачем вы украли у нас нашего дорогого виконта?!
– Не обращай внимания, – негромко сказал Гай, оборачиваясь к Блисс. – Эти девицы – обыкновенные вертихвостки. Пустышки.
– Теперь начнется, – вздохнула Блисс. – Будет о чем посудачить в славном городе Новом Орлеане...
– Пусть судачат. Вскоре еще что-нибудь случится, и о нас сразу забудут. Неужели тебя все это может всерьез волновать?
Блисс покачала головой.
– Пожалуй, нет. Я давно уже не общаюсь с местным обществом. Ведь после смерти Гая я жила, как затворница, на своей плантации. – Только теперь она поняла, что сказала, и попыталась исправиться: – То есть после... Ну, ты сам понимаешь, что я имела в виду.
– Не смущайся, солнышко. Все будет хорошо. Не думай пока ни о чем – только о нашем будущем сыне или дочери. Поедем прямо домой, к Брайану?
– Да, мне хотелось бы прямо к нему. До сих пор не могу поверить, что он нашелся. Что он наконец мой.
Кучер остановил карету возле крыльца, а когда Гай и Блисс вышли, покатил на задний двор, где располагались конюшни и каретный сарай. Но не успели молодые супруги подняться по ступенькам, из-за колонны вышел какой-то человек и преградил им дорогу.
– Джеральд! – Блисс судорожно вцепилась в руку Гая, и он успокаивающим жестом обнял жену за плечи.
– Ты! Лживая маленькая дрянь! – зарычал Фолк. – Как это тебе удалось охмурить виконта? Ведь ты обещала выйти замуж за меня ради того, чтобы я дал свое имя тому ублюдку, которого ты носишь в своем животе! – Он бросил на Гая уничтожающий взгляд.
– Интересно, знает ли твой муженек о том, что ты беременна? Беременна от какого-то грязного пирата?
Гай выступил вперед, загораживая собой Блисс: Фолк был в такой ярости, что, казалось, вот-вот бросится на нее. У Гая чесались руки – так хотелось ему вцепиться в глотку мерзавцу. Но вместо этого он спокойно сказал: