— А где Джералд и Сноуи, Лорел?
— Дома, естественно. Где еще быть Джералду в пятницу вечером?
Лицо Лорел ожесточилось еще больше. Рейчел заволновалась. Лорел Саксон Линтон случалось улыбаться, кокетничать, рыдать, но взбунтовалась она впервые.
Рейчел прошла за сестрой в кухню, та открыла морозилку и заглянула внутрь.
— Весь мир отправляется куда-нибудь в пятницу вечером, но только не профессор Джералд Линтон. О нет, он хочет, чтобы ему подали обед на подносе, пока он смотрит передачу о дебатах в конгрессе. Таково его представление о приятных выходных — пообедать, пялясь в телевизор на пустобрехов. Ура! Класс, да, Рейч?
— Вы поссорились? — предположила Рейчел. Лорел усмехнулась.
— Надо же, догадалась с первого раза!
Рейчел внимательно посмотрела на сестру. Семейная жизнь Лорел никогда не была безоблачной, но в прошлом году они с мужем стали ссориться реже и не так яростно. Рейчел искренне обрадовалась. Ей показалось, что Лорел и Джералд взошли, наконец, на вершину спокойного зрелого партнерства. Но похоже, что супруги поспешили вновь спуститься в долину слез и раздоров. Впрочем, сегодня глаза Лорел были сухими. И это тревожило Рейчел сильнее всего. Сестра славилась умением разрыдаться в нужный момент.
— У тебя нет мороженого? — Лорел закрыла холодильник и обернулась к Рейчел, обворожительно улыбаясь. Уэйд всегда шутливо советовал кузине запатентовать эту улыбку. Она сражала наповал всех без разбора. Впрочем, у него самого на вооружении тоже была улыбка не хуже. — Я знаю, что мы сделаем, Рейчел. Давай сходим в кафе-мороженое. Ну пожалуйста! — Лорел схватила сестру за руку. — Поедем в «Ричманс» в Черри-Хилл и закажем банановый десерт, как раньше. Давай, Рейчел. Будет так здорово!
Сегодня вечером ее просто преследуют бананы, подумала Рейчел. Сначала Брейди со своей любимой кассетой, теперь Лорел с кафе-мороженым. Хуже всего, что ее сестрица ведет себя сейчас почти как Брейди, хватает за руку, скачет, как козленок. Не дай бог расплачется, если не выполнить ее каприз. Подобное поведение было совершенно нормально для двухлетнего ребенка, но Лорел — замужняя женщина и мать трехлетней девочки.
Рейчел подумала о племяннице, у нее защемило сердце.
— Лорел, я думаю, тебе нужно вернуться домой и немедленно помириться с Джералдом. Он знает, где ты? Я что-то не заметила твоей машины. Как ты добралась?
— Джералд не дал мне ключей от машины. Я просто сбежала из дому, — оживление Лорел мгновенно угасло. — Я решила дойти сюда пешком, но тут подвернулся Уэйд, он меня и довез. Он был в жутком настроении, чуть не убил меня, когда я спросила, почему он один вечером в пятницу, но все-таки довез.
— Ты сказала Уэйду, что поссорилась с Джералдом?
— Я ему рассказала, что объяснила Джералду: я устала вести себя так, будто мне сорок, а не двадцать три. Я хочу развлекаться. Я хочу жить!
— Ты и живешь, Лорел. Ты жена и мать; ты всегда этого хотела.
— Вы с Уэйдом словно сговорились! — взорвалась Лорел. — Что ж, повторю для тебя то, что, по-моему, понятно каждому. Этого недостаточно! У меня нет друзей, мне не с кем поговорить, не с кем подурачиться. Джералд полагает, что я должна довольствоваться обществом занудных профессорских жен, у которых дети — мои ровесники и даже старше!
— И что тебе ответил Джералд? — заставила себя спросить Рейчел.
— О, все как обычно. Втолковывал мне, что думать, что делать, что чувствовать: светлая голова терпеливо наставляет идиотку, не понимающую своего счастья, на путь истинный.
Рейчел расстроилась окончательно. Она вспомнила, как тетя Ив предсказывала, что дело кончится именно так, еще когда Лорел только обручилась с профессором Джералдом Линтоном. Он читал первокурсникам Карбери-колледжа лекции о конституции и правительстве США. Восемнадцатилетняя Лорел умирала от скуки на занятиях, но преподаватель-холостяк ее обворожил. Их тайный роман продолжался целый год, пока слухи не дошли до университетского начальства; разразился скандал.
Тетя Ив сначала хотела привлечь профессора Линтона к суду, добиться, чтобы его уволили из университета. Но Лорел рвалась замуж, и ее мать, хоть и смущенная разницей в возрасте жениха и невесты, с воодушевлением начала готовиться к свадьбе.
Рейчел вспоминала это пышное, многолюдное торжество со смешанными чувствами. Ей пришлось быть подружкой невесты — из головы не выходили всяческие несчастья, предсказанные тетей Ив молодоженам, «катастрофически не подходящим друг другу по возрасту и по всем прочим статьям». Но Лорел была прелестна и счастлива, Джерадц — явно очень влюблен, а мать Лорел — чрезвычайно довольна. Профессор Уит Саксон, как всегда, воздерживался от комментариев. Он доверил воспитание дочерей жене и редко лез со своими советами.
После рождения Сноуи сомнения Рейчел относительно будущего супругов немного улеглись, ей даже стал нравиться несколько педантичный зять. Она не сомневалась, что Джералд любит жену и дочку, а это ведь главное, не правда ли?
И вот теперь Рейчел просто не знала, как ей относиться к новой Лорел, которая жаждала «развлекаться». И что она, собственно, имеет в виду — что-нибудь незамысловатое, вроде занятий аэробикой, которые Лорел бросила, потому что Джералд счел их напрасной тратой времени? Или речь идет о сексуальной свободе?
Рейчел оценивающе оглядела сестру.
— Лорел, тебе кажется, что ты что-то упустила в жизни. На самом деле судьба уберегла тебя от каторги однообразных свиданий с глуповатыми мальчишками. У тебя есть все, к чему стремится любая женщина. Любящий муж, чуднвтй ребенок…
— Вовсе не любая, Рейчел. Ты же не стремишься, — возразила Лорел. — И тетя Ив тоже. И я теперь понимаю, почему. Вы обе занимаетесь важными вещами, вы интересно живете. Ездите в путешествия, покупаете классные машины и ни у кого не спрашиваете разрешения пойти туда, куда хочется. И никто не долдонит вам, как себя вести, что говорить и как одеваться.
— Ты преувеличиваешь, — слабо возразила Рейчел; Лорел описала свою жизнь, почти не сгущая краски. Джералд все решал сам, последнее слово всегда оставалось за ним. Но ведь и Лорел утверждала, что хочет этого больше всего на свете.
— Нет, не преувеличиваю, и мы все это знаем! — Лорел сорвалась на крик, это было совсем на нее не похоже. — Я несчастна, Рейчел! Во мне давно росло это чувство. Я никому не говорила, но за последний год я поняла, что брак с Джералдом был огромной ошибкой!
— О нет, Лорел! — в отчаянии воскликнула Рейчел.
Но та лишь больше разволновалась.
— Это правда, и я больше не могу! Я хочу жить, как ты, Рейчел. И как тетя Ив. Ведь еще не поздно начать все с начала, правда? Мне всего двадцать три. Я могу вернуться в университет и… — Зазвонил телефон, и Лорел остановилась на полуслове. — Ты не снимешь трубку? — спросила она, увидев, что старшая сестра не трогается с места.
Рейчел покачала головой. После шестого гудка включился автоответчик.
— Рейчел, это Кевин. Возьмите трубку, я знаю, что вы дома, — раздался его голос. — Мисти ушла, и нам нужно поговорить.
ГЛАВА 10
—Мисти? — В глазах Лорел блеснул интерес. — Он говорит о Мисти Тилден? Это… это Кевин Кормак, адвокат? — недоверчиво спросила она.
Даже Лорел, которую никогда не интересовало, как идут дела в «Саксон и компаньонах», знала о деле Петерсена.
— Кевин Кормак и Мисти Тилден могут подождать, Лорел, — отмахнулась Рейчел. — Сейчас нам с тобой важнее…
— Я не сдамся, Рейчел, — весело сказал невидимый Кевин. — Решайтесь, снимайте трубку.
Лорел сделала было движение в сторону телефона, но Рейчел преградила ей путь.
— Не нужно, Лорел.
— Хочу поблагодарить вас за то, что уложили Брейди, — непринужденно продолжал голос. — Вашими молитвами он теперь мирно спит. Рейчел, пожалуйста, снимите трубку.
— Брейди? — Лорел уставилась на сестру, разинув рот. — Маленький Брейди, с которым ты гостила у меня? Он сын адвоката Кевина Кормака?
— А разве я не сказала? — Рейчел покраснела.
— Ты прекрасно знаешь, что нет! Ты намекнула, что его родители — твои бывшие однокурсники. Рейчел, он ведь хочет поговорить об этой мерзкой вдове Тауна-старшего, верно? Это же наверняка очень важно!
Лорел оттолкнула Рейчел и схватила телефонную трубку.
— Привет, это Лорел, сестричка Рейчел. Сейчас она подойдет. — Она сунула телефон сестре. — Поговори с ним, Рейч. — Затем удалилась в гостиную и включила телевизор.
Что это еще за новости? Лорел — в роли сводни. Или вновь пробудившийся в ней интерес к самостоятельной жизни побудил ее помочь сестре в работе? Рейчел смирилась с неизбежным.
— Привет, Кевин.
— У вас расстроенный голос. Из-за меня или из-за сестры?
Ох уж эта его хваленая проницательность, с досадой подумала Рейчел. Она-то полагала, что поздоровалась совершенно нейтральным тоном.
— С чего бы мне расстраиваться из-за сестры?
— Я заметил, что взрослые, именующие себя словами с уменьшительными суффиксами, — большие мастера расстраивать ближних. Так почему ваша сестричка у вас в такой час? Сноуи тоже у вас, или ее оставили дома?
Нет, это уже слишком!
— А почему, собственно, моя родная сестра не может прийти ко мне в гости в пятницу вечером просто так, без всякой причины? — Рейчел с изумлением услышала, как повторяет слова Лорел. Кажется, из ее уст они прозвучали не более убедительно. Разумеется, Кормак с его уникальной интуицией сейчас же это заметил.
— В таком настроении, как вы сейчас, я бываю, когда наслушаюсь жалоб и причитаний Клары. Я на верном пути, Рейчел?
Рейчел прислонилась к стене и закрыла глаза.
— Да.
— До слез и истерики дело не дошло?
— Пока нет. — Рейчел заглянула в гостиную, где Лорел с вызывающим видом уставилась на экран телевизора. — Но долго ждать не придется. Полагаю, будет достаточно еще разок упомянуть Джералда, — добавила она, понизив голос.
— Тогда, может, лучше этого не делать?
— Спасибо за совет. Пришлете счет за профессиональную консультацию? Кевин рассмеялся.
— Для вас бесплатно. Рейчел, по поводу Мисти…
— Не извиняйтесь, что не познакомили нас, я вовсе не жажду смерти. Если она хотела меня стерилизовать, думая, что я мать Брейди, то, узнав, что я адвокат Тилденов, наверное, перегрызла бы мне яремную вену.
— Вы не знаете и половины случившегося, — Кевин вдруг помрачнел. — Мне нужно с вами поговорить, Рейчел. Я надеялся, что вы сумеете вернуться сюда сегодня, чтобы я смог… э-э… ввести вас в курс дела. Это не телефонный разговор.
Ее обдало жаром, ноги стали словно ватные. Столь мгновенный чувственный отклик ее напугал. Кевин говорил на профессиональные темы, а она тут же вообразила невесть что, услышав даже в простых словах особый подтекст. Интересно, в деле Тилденов, правда, случилось нечто из ряда вон выходящее? Или он зовет ее к себе по причинам, не имеющим никакого отношения к злосчастному завещанию?
Но все мысли о Тилденах испарились мгновенно, едва Рейчел вообразила себя вдвоем с Кевином в тихом, темном доме. Сара уехала, а Брейди, хвостиком ходивший за Рейчел весь день, спит. Рейчел почувствовала, как лицо заливается краской. Кто бы защитил ее от самой себя, от собственных желаний?
— Я не могу, — сказала она быстро; по голосу было слышно, что у нее перехватило дыхание. — Здесь Лорел, а если вы хотите… обсуждать дела Тилденов, должна присутствовать тетя Ив.
— Ладно. Только потом не говорите, что я вас не предупреждал, Рейчел. — Кевин откашлялся. — Как будете справляться с сестрой?
— То есть? — Рейчел с досадой ощутила, что разочарована тем, как быстро он отказался от
мысли увидеться сегодня. И немедленно обругала себя за идиотское поведение, которое не пристало юристу. Она должна немедленно положить трубку и уяснить себе раз и навсегда, что этот человек — ее злейший враг.
Но она не сделала ни того, ни другого.
— Ваша задача — уговорить сестру вернуться домой, не доводя при этом до взрыва, верно? Для этого вам нужен план, — объяснил Кевин.
— Вы, похоже, неплохо подкованы в этой области. — Рейчел потерла висок. Оттуда постепенно распространялась пульсирующая боль, предвещавшая жестокую мигрень. Она вспомнила, как ловко Кевин справлялся с Кларой и Мисти, и пожалела, что его сейчас нет рядом.
— А вы, похоже, нет. Хотите практический совет?
— Пожалуйста.
— Не пытайтесь поучать ее, во всяком случае, пока она еще не успокоилась. Лучше отвлеките.
— Сводить в кафе-мороженое? — с иронией поинтересовалась Рейчел.
— Конечно, — одобрил Кевин. — Трудно разыгрывать мелодраму над вазочкой с мороженым. И вообще посочувствуйте ей, поддержите. Скажите, что понимаете, как она расстроена, и что ей нужно время от времени побыть одной.
Рейчел засомневалась. Рекомендации Кевина казались слишком простыми, особенно если учитывать состояние духа Лорел.
— Вы думаете, это поможет?
— Попробовать стоит. Мать Клары, когда сплавляет нам мальчиков на выходные, всегда говорит, что Кларе нужно побыть одной. Вы наверняка заметили, что Клара не лучшим образом справляется со стрессами.
— Значит, Клара и ее мать получили бесплатную няню?
— Да, они привозят Остина и Дастина в те дни, когда Сара работает. Брейди им рад, да и Сара не возражает. Для девочки из семьи Шилли трое детей не обуза.
Рейчел поняла, о чем он умолчал. Кевин охотно принял на себя ответственность за сводных братьев, он строит с ними отношения и хочет, чтобы укрепилась связь между ними и маленьким Брейди.
— Иногда Кларе нужно отдохнуть от сыновей и в те дни, когда Сара не работает, например, завтра, — сухо сообщил Кевин. — Поэтому я везу Брейди, Остина и Дастина на какой-то средневековый праздник.
— А, фестиваль Возрождения, я о нем слышала. Будут всякие игры и представления, и все артисты в средневековых костюмах.
— Как раз этого я и боялся, — простонал Кевин.
— Там может быть интересно. Живая история и все такое.
— Это присоветовал учитель Остина. Я уже убедился, когда школьный учитель настоятельно рекомендует где-нибудь побывать, можете не сомневаться: взрослые, которые послушно поволокут туда детей, будут умирать от скуки. Рейчел улыбнулась.
— Я уверена, вам скучать не придется.
— Если вы со Сноуи захотите к нам присоединиться, позвоните мне до одиннадцати.
Приглашение застало ее врасплох. А потом показалось вполне разумным.
— Вы думаете, мне стоит забрать завтра Сноуи, чтобы Лорел могла отдохнуть?
— Садись, пять. Ваша догадливость, Рейчел, выше всяких похвал.
— Не знаю, согласится ли Лорел. Ее… м-м… стресс не имеет никакого отношения к Сноуи, она прекрасная мать и…
— В высшей степени вероятно, что она с радостью ухватится за ваше предложение, чтобы отдохнуть от ребенка. Полагаю, ваша сестра не из тех, кто не способен время от времени предоставить ребенка самому себе.
— Предоставить самому себе? — Его холодная, циничная деловитость возмутила Рейчел. — Вы с ума сошли? Сноуи всего три!
— Брейди и года не было, когда его мать изложила мне эту теорию.
У Рейчел перехватило дыхание.
— Она сказала вам, что бросает сына, потому что годовалый ребенок должен быть независим от матери?
— Это очень удобная версия, которая выглядит значительно пристойнее истинной — Шаролин просто хотела поездить по миру со своим другом, который не питает слабости к детям.
Да, да, Мисти что-то такое выкрикивала, вспомнила Рейчел. Что ж, теперь по крайней мере понятны и цинизм Кевина, и ярость пылкой вдовушки.
— Не все матери таковы, Кевин, — тихо сказала Рейчел.
— Я знаю. Но некоторые именно таковы.
— Лорел не такая.
— Надеюсь, ради вашей племянницы. Ну что ж, удачи, Рейчел. И спокойной ночи.
Рейчел хотелось еще поговорить с ним — о матери Брейди, о Лорел, о чем угодно; она готова была даже обсудить претензии Мисти Тилден, несмотря на отсутствие тети Ив. Лишь бы только разговор не кончался. Но Кевин уже повесил трубку.