— Вниз, через город, — сказал Джерри, лихорадочно вспоминая план расположения улиц и площадей города.
— Возьмите меня с собой!
— Пошли! — Джерри помог рабу встать на ноги. Вдвоем они медленно вышли на улицу перед домом.
Колени у Козински болели, но, несмотря на это, он нашел в себе силы сойти с рабом по ломким плоским плитам вниз к бухте.
Джерри почувствовал, что его охватывает чувство стыда. Каковы же все-таки обязанности знатного римского домовладельца? Сценарий ничего не говорил о том, есть ли у него семья, поэтому ему не пришло в голову обыскать виллу перед уходом. А как же остальные рабы? Джерри знал, что у него в подчинении были и другие слуги, помимо Джозефуса, поскольку они подавали ему завтрак. Должен ли он попытаться спасти этих людей, или это были вовсе не люди, а механический обслуживающий персонал? И не явилась ли его паника при виде извергающегося Везувия достаточным подтверждением того, что он ведет себя не так, как реальный исторический персонаж?
Джерри остановился и снова посмотрел на виллу.
— Господин, нам нужно бежать! — взмолился Джозефус.
— Но остальные…
— У нас нет времени!
Времени и впрямь не оставалось. Прямо на глазах пораженного Джерри портал дома покрылся трещинами от нового толчка земных недр. Стена раскололась надвое, а следом рухнула крыша. Теперь он мог либо потратить время на то, чтобы выкопать из-под обломков любого, оказавшегося там, — а потом они все равно бы погибли, — либо спасать себя.
Джерри повернулся и побежал прочь с единственным оставшимся рабом.
Вниз, все время вниз. Вправо, влево и снова вниз, карабкаясь через загромождавшие путь глыбы, разбивая в кровь ноги, поскольку кожаные сандалии оказались слишком ненадежными. В порыве бегства они не заметили, как уже за ними бежали люди. Несчастные присоединялись поодиночке и целыми группами, но Джерри никак не мог заметить, откуда же точно они появлялись. Все они бежали вниз по холму, бежали на удивление тихо, слышался лишь мерный перестук сандалий.
Что-то ударило его по плечу. Джерри повернул голову. Вблизи никого не было, а на его белом одеянии размазалось жирное черное пятно. Пока он оглядывался, прилетевший с неба камень толщиной в два пальца ударил его по руке. Юноша прибавил ходу, заметив, что в воздухе роятся сгустки пепла, напоминающие снежинки черного цвета.
Вместе с толпой беглецы повернули на улицу, ведущую к громадной площади. Однако здесь их подстерегла неожиданность — дорога странным образом сузилась. Впрочем, не совсем странным, поскольку владельцы домов именно в этом месте так расширили каменные стены, что оставили очень узкий проход. Джерри, Джозефус и еще добрая сотня беглецов застряли в этом каменном мешке, наполнив пространство криками и руганью.
Когда движение застопорилось, хлопья пепла стали густо покрывать волосы и одежду людей. Проведя рукой по голове, Джерри собрал добрую горсть этих свидетелей извержения. Еще пара минут — и волосы станут абсолютно черными.
Его охватила паника. Если толпа не начнет продвигаться, то этот проход превратится в братскую могилу. Ну, если Джерри Козински и впрямь патриций, то сейчас для него настало самое время взять бразды правления в свои руки. Он оглядел стоявших рядом людей и возвысил голос.
— Двигайтесь! — закричал он стоящим в первых рядах. — Эй, вы там! Двигайтесь по одному вперед!
Стоявшая впереди женщина обернулась на крик.
— Кто вы такой? — недружелюбно поинтересовалась она.
— Я Дж… — Джерри осекся. — Я — Марк Корнелий Сулла, вот кто я такой!
— А-а, хранитель овса! — Ее лицо исказилось презрением. — Это спекулянт, — крикнула она стоявшим впереди, — это Сулла-спекулянт!
— Да нет же, — запротестовал он, — я нормальный человек.
— Спекулянт! — подхватила ее крик толпа, — Сулла-спекулянт!
Стоящий сзади мужчина ударил Джерри по плечу. Тот двинул рукой в надежде защититься, однако попал в клещи. Через мгновение его руки оказались скрученными за спиной. Джерри поискал глазами Джозефуса, надеясь, что раб сумеет ему помочь, но тот уже растворился среди толпы. Кто-то сшиб Джерри с ног, и он грузно рухнул оземь. Его молотили по голове, по плечам, удары сыпались градом. С каждым новым толчком перед глазами вспыхивали красные искры, а имитируемая компьютером боль разливалась волной по телу.
— Спекулянт! — последнее, что услышал Джерри, погружаясь во тьму искусственной потери сознания.
Прошло пять секунд или пять минут — Джерри был не в силах понять, — как к нему вернулись какие-то ощущения. Одна половина лица пылала будто в огне, другая совершенно онемела.
Когда Джерри Козински сумел-таки открыть глаза, он обнаружил, что лежит на совершенно пустынной улице, наполовину погрузившись в черную пыль. Сверху по-прежнему сыпался пепел, перемешанный с небольшими камешками, вызывавшими нестерпимую боль в теле.
Он попытался опереться на руки, чувствуя жгучую боль от многочисленных синяков и ссадин. Левое колено было в очень в плохом состоянии. Острая боль, пронзавшая ежесекундно тело, служила напоминанием о полученных травмах. Джерри не мог больше бежать, более того, он едва мог идти.
Камни и обломки скал стали падать чаще. Если он не успеет выбраться, то один из таких обломков может размозжить ему голову. Джерри наконец-то вышел на опустевшую площадь, стараясь по мере сил уклоняться от огромных комков пепла. Они падали на одежду и липли к голым ногам, напоминая теплую влажную слизь. Если он не сумеет добраться до воды, то ему суждено пасть жертвой низвергнутой лавы, разве что ядовитые газы положат конец его мучениям раньше. Однако с каждым шагом вулканический дождь, стучавший словно кусочки льда в стакане, усиливался, пока практически все здания в поле зрения не оказались погруженными в черное месиво. Руки и плечи Джерри также почернели. Солнце, сиявшее на рассвете, поблекло.
Дурной знак! Он может просто-напросто увязнуть в этом месиве, как муха в сиропе. Джерри понял, что ему необходимо незамедлительно отыскать себе укрытие. Едва он начал поиски, как характер дождя изменился. С неба начали падать массивные каменные глыбы, они с тяжелым чавканьем летели в вулканическую пыль. Любой из этих камешков мог оборвать его жизнь в одну секунду.
Джерри доковылял до ближайшего здания и забарабанил в дверь. Никакого ответа. Он дернул за ручку, но дверь не поддалась, поскольку была закрыта и забаррикадирована изнутри. Прячась от камнепада под навесом второго этажа, Джерри поспешил к соседнему дому. Тот также оказался наглухо закрытым.
Пробираясь через аллейку между двумя домами, Козински услышал визг. Звук показался ему настолько неожиданным, что Джерри тут же остановился и стал вглядываться в сумрак. Трясясь от страха, на куче пепла сидела маленькая собачка, почти щенок, той самой короткошерстной породы, которую легко встретить на улицах средиземноморских городов. Щенок выглядел таким грустным и запуганным, а огромные глаза смотрели на Джерри с такой болью, что у юноши защемило в груди.
Он собрался было двинуться дальше в поисках убежища, но чутье игрока взяло вверх. Было нечто подозрительное в том, что этот щенок угодил в ту же ловушку, что и Джерри, в то время как все остальные исчезли. Он вспомнил, что утром, еще до того как игра началась, он не заметил на улицах никого, кроме собак и детей. Когда ты участвуешь в компьютерной игре, то случайных совпадений не бывает. Ему пришло в голову, что спасение беспомощного ребенка или щенка может оказаться важным в финальной стадии игры.
Не случайность и заболевшее сердце. Возможно, это обычная реакция, но вдруг на то есть особая причина? Джерри пришло на ум, что после той ненависти, которую вызвало у толпы имя спекулянта Суллы, ему надлежит сделать что-то самоотверженное и бескорыстное, иначе живым из игры ему не выйти.
Да и в конце концов, среди бывалых игроков бытует правило: если ты в затруднении, возьми кого-нибудь с собой.
Джерри наклонился к щенку и взял его на руки. Щенок обнюхал его пальцы и весело завилял хвостом, умильно глядя на своего спасителя. Схватив щенка, Джерри устремился на площадь.
Инстинкт не подвел его, и следующая дверь, в которую он постучал, настежь распахнулась, открыв проход в небольшую комнатку, напоминающую людскую или кухню сбоку от господского дома. Ставни на окнах были закрыты, в комнате стояла темень. Джерри вошел внутрь и с облегчением обнаружил, что внутри воздух был чище, нежели на улице.
Козински прикрыл дверь, оставив небольшую щелку для света. На массивном дубовом столе стояла масляная лампа и лежали лучинки с кресалом. Ему удалось высечь искру с первой же попытки, и вскоре в комнате стало светло как днем. Джерри повернулся и захлопнул дверь.
Щенок закружился по комнате, повизгивая и отряхиваясь на ходу; полетели хлопья пепла. Джерри провел руками по голове и отряхнул одежду, подняв черное облако.
Юноша присел на единственный в комнате стул, вытянув израненную ногу. Схватившись когтями за свисавшие полы тоги, щенок вскарабкался Джерри на колени и довольно заворчал. Тот почесал у него за ухом и провел рукой по шее собачонки.
Джерри решил немного передохнуть и поразмыслить, что же делать дальше. Будучи участником игры, он знал, что произойдет с Помпеями. Вряд ли он получит много очков, если позволит археологу через две тысячи лет залить гипсом пустоту, оставшуюся от его трупа.
Однако до основного камнепада пока еще далеко, а тем временем стоит осмотреть дом. Возможно, найдется ножка от стола или кровати, которую можно будет пустить на шину для раненой ноги. В доме могут оказаться топор, лопата или другие инструменты, которыми он сможет прорыть себе выход. Нужно запастись пищей и водой, чтобы чем-то поддерживать силы во время игры.
Когда боль в ноге стихла, Джерри поднялся со стула с твердым намерением обойти дом. Щенок спрыгнул вниз, и едва он коснулся пола, как комнату зашатало словно корабль в шторм.
Снова землетрясение! Слетев со стола, лампа разбилась о стену, и море голубого пламени разлилось на полу. Щенок завизжал и снова закружился по комнате, пока, наконец, не спрятался под столом. Упав, Джерри перекатился под стол, прижавшись лицом к мягкой шерсти животного. Куски дерева и камешки застучали по столу. Ужасающий треск возвестил Джерри о том, что часть дома обрушилась, хотя на него ничего не упало. Стало немного светлее.
Прикрыв глаза ладонями, юноша увидел, что почти вся стена, выходящая на площадь, обвалилась. Черный снег засыпал обломки кирпичей. Перемешанная с пеплом пыль медленно наползала на его убежище, напоминая песчаную дюну на объемной фотографии.
Если Джерри не встанет на ноги и не начнет двигаться немедленно, он погиб. Ему не выбраться из-под пепла.
Козински взял щенка на руки и попытался встать на колени, при этом он больно ударился головой об стол, и из глаз снова посыпались искры. Когда к нему вернулось сознание, стена пепла дошла до верха стола. Все потемнело. Щенок не переставая скулил.
Перед глазами Джерри вспыхнул ослепительный свет. Щенячий визг превратился в тихое попискивание. Подумав, что так, по всей видимости, в игре имитируется смерть от удушья, Джерри ощутил прилив ярости. В конце концов, он еще жив! Он может копать! Он может скрести ногтями!
Мысли медленно затухали в его меркнущем сознании, пока он не замер без чувств.
На этот раз по-настоящему.
Глава 11
Рыночные катаклизмы
Капля!
Капля!
Струйка!
Поток!
Гонконг-2, Британская Колумбия,
21 марта, 21.53 по тихоокеанскому времени.
Оптические и звуковые эффекты нейронной системы фирмы «Виртуальность» и впрямь поражали воображение. Всякий раз, когда напротив мистера Харольда Сэмпсона появлялся новый жетон, выставленный Уинстоном Цян-Филипсом, раздавался звук, похожий на звон настоящей монеты. Им даже удавалось сделать так, что на жетонах переливались блики от флюоресцентных полосок над головами торгующихся, а электронный молоток падал отчетливо и гулко.
Иногда на секунду, а иногда на целый день Уинстон забывал о том, что его покупатели на самом деле не сидят рядом с ним. Сэмпсон, например, находился в своей штаб-квартире в Омахе, другие также были включены в единую сеть, протянувшуюся ни много ни мало от Нью-Йорка до островов Рюкю.
Цян-Филипс предложил на торги пакет акций газовых трубопроводов, которые он приберегал в течение прошедших одиннадцати дней. Серебряные монеты, разбросанные по столу, были на самом деле электронными показателями долларовых сумм, официально зарегистрированных им на Гонконгской бирже.
— Пятнадцать, — произнес Уинстон, регистрируя цену за акцию.
Пим!
Сэмпсон мрачно уставился на монеты.
— Шестнадцать!
Пим!
Харольд Сэмпсон сделал непроницаемое лицо, о котором американцы говорят «лицо джокера», однако бесстрастный электрод, закрепленный за его ухом, выдавал информацию о его невротических реакциях прямо в нейронную сеть. Цян-Филипсу порой казалось, что чудеса современной техники и впрямь создали эффект присутствия за одним столом двух людей, разделенных тысячами миль.
— Семнадцать, — Уинстон небрежно бросил на стол новую монету.
Сэмпсон только кивнул. На бровях стали медленно появляться капельки пота. Цян-Филипс подумал, что тот может торговаться до двадцати одного. А может и выйти из игры.
— Восемнадцать.
Пим!
Теперь это было на целых пять долларов за штуку больше, чем вчера заплатил Уинстон. Теперь спрос на акции трубопроводов «Акура» вырос на сорок процентов от предварительной оценки. На своих пятидесяти двух тысячах акций Сэмпсон может заработать ни много ни мало двести шестьдесят тысяч долларов. Конечно, это не состояние, но и не пустая трата времени, учитывая то, что на сделку ушло всего шесть минут от напряженного утра.
Однако сегодня Цян-Филипсу необходимо было купить много акций самых различных компаний, имеющих отношение к производству газа. Если Сэмпсон и не выжмет его досуха, то потом другие попытаются исправить упущение. Пожалуй, пора заканчивать. И все-таки…
— Девятнадцать.
Пим!
Над левым глазом Сэмпсона появилась большая капля пота, готовая в любую секунду сорваться вниз. Интересно, побежит ли она к носу или покатится по щеке к кадыку, беззаботно подумал Уинстон, но тут же сосредоточился и стал следить за дисплеем.
— Двад…
Раздался оглушительный треск. Лицо Харольда Сэмпсона распалось на куски. Вылетевшая откуда-то из глубины белая молния ударила Уинстона по лбу и повлекла влево, бросив его на электронное подобие стола. Разбросанные там и сям монеты испарились, точно в дурном сне. Со стола Уинстон соскользнул на пол и погрузился в темноту.
Последнее, что зафиксировало его меркнувшее сознание, была ужасная боль в голове.
Спираль
Виток
Спираль
Виток
Центр обработки данных, Гонконгская биржа,
9.54 тихоокеанского времени.
Сидя перед несколькими видеомониторами с подвешенным за ухом микрофоном, как того требовали строгие законы работы брокеров на бирже, контролер потока Этан Вонг мог наблюдать лишь поверхностные симптомы работы нейронно-узловой системы.
Один экран информировал Вонга о том, что все зарегистрированные на бирже участники — а их было более двух тысяч — включились в сеть и занялись делом. Другой показывал, что текущая загруженность четырех телепортов системы, на каждый из которых приходилось двадцать внешних линий с пропускной способностью пятнадцать звонков на разных частотах и общей пропускной способностью более тысячи потенциальных абонентов, составляла девяносто два процента. По всей видимости, остальные участники торгов либо разговаривают друг с другом, либо готовятся снова выйти на связь. Так открывался день, и Этан занес информацию в компьютер.