— Я же говорил, что мы выходим слишком рано, — начал кто-то из сыновей.
— Лучше рано, чем слишком поздно, — возразила тетя Нина. — По крайней мере, мы сможем войти без особой очереди.
— Эй, а можно мне вон ту игрушку? — перебила Лера, заметив киоск с сувенирами. Лавка так и сверкала от разнообразной утвари, приманивая к себе детей и опустошая кошельки родителей.
— Тебе еще что-то покупать? — повысила голос тетка. — Лера, по-моему, ты еще за вчерашнюю свою выходку не получила должного наказания.
Упоминание вчерашнего дня заставило Леру тут же замолчать и повесить голову. Ей и правда не стоит ни о чем таком просить, ее тетя закрыла на многое глаза и нашла время, чтобы сводить их в цирк. Недосказанность всё еще висела между ними как Дамоклов меч, и чувство вины тут же начало грызть ребенка. В последнее время она всё чаще и чаще думает о будущем, что было уже не за горами.
— Нина, ну, может, в качестве исключения?.. — начал дядя Коля, пытаясь разрядить обстановку.
Женщина переглянулась с мужем, а потом заметила молящий взгляд племянницы. Всё-таки ларек с игрушками очень уж ей приглянулся.
— Мам, ну, у нас же сегодня выходной, — подал голос старший сын, да и остальные смотрели на мать с немой просьбой во взгляде.
— Да вы что, сговорились все?
В итоге женщине все-таки пришлось сдаться, и Николай уже достал из кармана кошелек.
— Эй, пап, ты сиди. Я могу и сам ее сводить, — вызвался Миша (самый старший брат) и взял сестру за руку, а та охотно последовала за старшим братом.
Не стоит зацикливаться на одном и том же. Этот день просто обязан был пройти на «ура», если даже тетка сегодня почти не злилась. Рука брата большая и теплая, и девочка вприпрыжку шла вдоль аллеи к месту назначения. Киоск с сувенирами находился как раз возле колеса обозрения, возле которого толпились люди, дожидаясь своей очереди на аттракцион. Разноцветные поделки так и сверкали в глазах ребенка. Заветный ларек был уже совсем близко, и Лера своим взглядом уже прожгла в нем дыру, когда…
Из-за угла выскочило гавкающее мохнатое чудовище и направилось прямо на них. Страх перед животным позволил разглядеть только сверкнувшие клыкастые зубы. Лера звонко взвизгнула, и брат не смог удержать ее выскользнувшую руку.
— Лера! — закричал он и погнался за сестрой, но девочка, позабыв обо всем, бросилась наутек, а собака погналась за ней как за игрушкой. Маленькая Лера ловко лавировала между частыми прохожими, во многие щели между чужими спинами или ногами могли пролезть только девятилетний ребенок и ловкая собака. Спустя несколько минут среди чужих голосов было уже не разобрать зова брата, да и сам Миша потерял контроль над ситуацией и с ужасом обнаружил, что больше не различает в толпе маленького силуэта сестры.
Ветер свистел в ушах, а четвероногое чудище все еще преследовало ее по пятам. К Лере пришло осознание, что брата за спиной больше нет, да и места вокруг незнакомые… Страх уже паутиной опутывал ее легкие, мешая дышать, ноги становились все слабее, норовя подкоситься в любую минуту, сердце стучало все быстрее, а слезы застилали глаза…
Вдруг Лера почувствовала, как кто-то подхватил ее на руки. Кто бы он ни был, но одно его присутствие заставило собаку перестать лаять.
— Бублик, фу! Сидеть!
Собака тут же приняла положение сидя и, часто дыша, высунула из пасти розовый плоский язык. На шее у животного Лера заметила широкий ошейник.
— Так, так… Кто тут у нас? — Теперь можно было спокойно рассмотреть своего спасителя. Высокая девушка, что держала ее на руках, улыбалась как ребенок во все тридцать два. Ее еще совсем детские веснушки еле-еле просвечивали через легкий слой грима. Блестящие тени и пушистые ресницы делали ее глаза еще больше, чем они были на самом деле. Да и одежда была необычной: облегающий костюм был полностью испещрен цветастыми узорами. — Эй, ты потерялась? — Лера с минуту рассматривала девушку, словно та была сказочным существом, а потом, наконец, кивнула головой.
К ним тут же подскочили еще несколько молодых людей, и все они были так же необычно наряжены. Они были больше похожи на игрушки, что вешают на новогоднюю елку, чем на живых людей. Один из них потрепал пса за шерсть, который теперь, к слову, смирно сидел на земле.
— Оп-па! Кого это ты к нам привел, признавайся? — спросил он, обращаясь к своей собаке.
Человек с клоунским гримом и рыжим париком на голове тоже заговорил:
— Какая милая девочка! Откуда ты взялась? Эй, хочешь, покажу фокус?
Эти люди окружили их, словно маски, от чего становилось немного боязно.
— Ну, не приставайте к ней! Видите, она и так до смерти перепугана! — девушка сильнее прижала Леру к себе, за что сама девочка была бесконечно ей благодарна. В объятиях этой незнакомки ей было очень уютно, несмотря на то, что видела она ее первый раз в жизни. — Все из-за того, что вы не взяли поводок, ваша псина напугала бедную девочку!
— Эй, ну, ты чего? Бублик же добрый парень! Смотри, — Юноша крепче обнял свою собаку, и та лизнула своего хозяина в щеку, слизывая большую часть грима. Длинная шерсть плавно переливалась на солнце, и Лере собака больше не казалась страшным чудовищем. — Бублик сейчас же извинится!
Юноша поднялся с колен, отдал собаке нужную команду и показал какой-то жест. Собака тут же встала на задние лапы и подошла к девочке, которую всё еще держали на руках, затем животное снова опустилось на задние лапы, не опуская головы. Взгляд черных как бусины глаз был вполне дружелюбным, и весь страх тут же испарился из переменчивого детского сердца, на лице ребенка медленно появилась улыбка. Похоже, ситуация была не такой опасной, как показалось сначала.
Девушка опустила Леру на землю, а сама села перед ней на корточки.
— Ну что? Давай знакомиться, как тебя зовут?
— Лера.
— О, Валерия — красивое имя. А меня зовут Жаклин, — она произнесла это так просто, будто на самом деле ее звали Машей или Дусей.
— Здорово… — только и смогла пораженно выдохнуть девочка.
— Нравится? Моя мама была француженкой и назвала меня в честь своей бабушки, — Лера наблюдала за своей новой знакомой, не в силах оторвать от нее взгляд.
— Вы такая красивая, — не удержалась девочка, — как фея!
Все вокруг начали громко и заливисто смеяться, и что такого смешного она сказала? А новые знакомые даже не беспокоились о прохожих, что начинали уже любопытно оглядываться. Похоже, у этих людей все чувства были напоказ. Ну и везет же Лере на любопытные знакомства!
Тут к Лере подбежал пес и лизнул в лицо, щедро одаривая своей слюной.
— Ну, вот и подружились! — снова послышался хохот, но вот самой Лере было не до смеха. Хоть пса Бублика она уже не боялась, но, согласитесь, не очень приятно, когда на тебя запрыгивает мохнатое, слюнявое, не очень приятно пахнущее существо, а каких-то секретных команд или жестов Лера не знала.
На помощь пришел человек в черном блестящем фраке с высоким цилиндром на голове. Одним движением он схватил собаку за ошейник и отогнал подальше. Лера вытирала мокрые щеки, когда человек сказал ей:
— Не обращай на них внимания, они всегда такие. — сказал он, а за спиной уже послышались недовольные протесты. — Скажи, Лера, ты любишь загадки? — Девочка живо закивала головой. Чего-чего, а вот загадок в ее жизни в последнее время хоть отбавляй. — Тогда внимательно следи за моими руками.
Фокусник достал из рукава полупрозрачный платок из ткани в разноцветную полоску. Лера внимательно наблюдала за плавными движениями, стараясь разгадать, в чем же секрет. Потом платок вдруг исчез.
— Так, а что это у тебя в волосах?
Девочка с удивлением коснулась головы и почувствовала в волосах что-то плотное. Тут же рядом появилась Жаклин и помогла Лере вытащить из волос бумажный цветок на палочке. Девочка с удивлением рассматривала подарок, неужели тот платок превратился в бумажную игрушку? Оказалось, это была вертушка. Стоило ветру легонько коснуться игрушечных лопастей, как те начинали вертеться по кругу, а радужные цвета сливались как жидкие краски на холсте.
— Как здорово! — Лера весело захлопала в ладоши, а новая знакомая протянула вертушку теперь законному владельцу.
— Держи, — Наблюдая за этим восторгом, Жаклин все-таки не выдержала и высказала вслух свои мысли. — Надо же, это ведь такая простая игрушка, ее в любом цирке продают.
— А я сегодня в первый раз в цирк иду.
— Да? А я, можно сказать, в нем живу.
Ребята в ярких костюмах тоже вступили в диалог.
— Мы все в нем живем. Цирк — наш дом и наша жизнь.
— Так вы артисты? — восхищения в голосе Леры не убавилось, а даже наоборот! Хоть эти люди и не оказались сказочными существами, встреча с цирковыми артистами останется незабываемым впечатлением.
И, вторя ее мыслям, один из присутствующих достал из карманов небольшие ярко-желтые шарики и начал ловко жонглировать ими. Шары летели так быстро, что сливались в один желтый круг.
— Я жонглер. Приятно познакомиться!
— А я клоун, — улыбнулся человек с причудливым гримом на лице. Жонглер принялся бросать ему в руки шарики, но тот их неуклюже растерял, а потом как бы невзначай плюхнулся на землю, вызвав у Леры приступ смеха.
— Со мной ты уже знакома. Я фокусник! — сказал человек в цилиндре и накидке с блестящими звездочками. В его руках, откуда ни возьмись, появились карты, но стоило ему сделать всего несколько движений, как те снова исчезли.
Пришла очередь Жаклин, и та вдруг встала на руки, да так легко, словно для нее это было привычным делом. Впрочем, скорее всего, так оно и было. Все тело девушки напряглось, хоть она сама этого не выдала и продолжала еще задорнее улыбаться. Жаклин посмотрела на Леру вверх тормашками, а затем убрала одну руку и принялась держать весь свой вес только на ней.
— Я воздушная гимнастка! Сегодня ты увидишь мой коронный номер на трапеции.
Человек с собакой тоже подошел к девочке. Пушистое животное лизнуло перевернутую Жаклин в лицо, заставив ту поморщиться и снова стать на ноги. Наверное, Бублик слишком любвеобильное животное.
— А я партнер Жаклин в сегодняшнем номере и тоже гимнаст, только на земле, а не в воздухе.
Для Леры устроили настоящее представление, и девочка восхищенно захлопала в ладоши, а потом спросила:
— А что такое «трапеция»?
— Это такие качели, — ответил гимнаст, присев на корточки. — Жаклин будет выполнять на них трюки. Ее сольный номер — гвоздь программы.
Лера попыталась это представить и даже вспомнила какую-то передачу по телевизору, где показывали кадры из цирковых номеров. Вот только увидеть вживую — это же совсем другое! И все же невольно в голову пришла мысль…
— А это не опасно?
— Ну, я же тренируюсь, — вступила в разговор Жаклин. — Ой, кстати, тренер, наверное, уже в бешенстве из-за того, что мы убежали с разминки.
Кто-то посмотрел на часы.
— Да, нам пора. Скоро уже начало представления…
— Ой, а как же я? Мой брат наверняка ищет меня! — испугалась Лера, крепче сжав в руке вертушку.
— Не волнуйся, я тебя отведу, — Жаклин взяла Леру за руку. — До встречи, мальчики! — крикнула она им вслед, а те недовольно что-то пробубнили в ответ. — Помнишь, где видела своих родителей в прошлый раз?
Лера попыталась описать скамейку под березами, на которой они сидели. Конечно, это было слабой зацепкой, но Жаклин, похоже, поняла, куда им следует идти, и они отправились дальше на поиски. Вертушка в Лериной руке вертелась как маленькая шутиха, а радужные цвета задорно переливались, но девочку снова стали одолевать неприятные мысли. Что если Миша уже рассказал дяде с тетей о ее пропаже? Неужели их ожидает очередная ссора?..
Но Жаклин краем глаза заметила, что ее маленькая спутница повесила нос, и решила разговорить ее.
— Кстати, ты же знаешь, как называется мой номер. Значит, когда объявят мой выход, я помашу тебе рукой.
— Правда? — о большем счастье Лера и мечтать не могла и снова оживилась. Новая знакомая показалась ей настоящим кумиром. — А как же вы меня узнаете?
— О, не волнуйся! У меня зоркий глаз, — при этом ее глаза сузились, а блестящий грим смешно размазался по лицу. На миг она о чем-то задумалась, а потом снова искренне выдала все свои мысли. — Ты очень хорошая девочка, Лера. Всегда хотела иметь младшую сестренку…
В этот миг Лере ужасно захотелось заглянуть в ее мир, узнать правда ли она счастлива, правда ли ее душа в порядке. Но их разговор пришлось внезапно прервать.
— Лера, вот ты где! — Вдруг к ним подбежал запыхавшийся Миша. Увидев сестру, он согнулся пополам и тяжело переводил дух, опершись о колени. — Ох, как хорошо, что ты нашлась. Вот и досталось бы мне от нашей мамы!
— Это не я потерялась! — возразила Лера. — Это ты потерялся. Я не виновата, что на нас выскочил тот пес.
— Вот как! А я после вчерашнего был уверен, что это ты опять что-то выкинула, — по-доброму улыбнулся он.
— Мишка! — нахмурилась девочка, вытягиваясь как струна.
— Ну, ладно, ладно. Пойдем, нас наверняка уже заждались все.
Юноша взял сестру за руку, но Лера выскользнула и обернулась.
— Подожди! Мы еще не поблагодарили Жаклин.
— Кого? — не понял брат.
Странное дело, но таинственной девушки, и правда, след простыл, словно она растворилась в воздухе, как это делает Лори. Эх, и почему в последнее время ее все бросают без предупреждения? Вот только стоило девочке опустить задумчивый взгляд, как кое-что привлекло ее внимание, и она подняла руку и поднесла ладонь к лицу. На пальцах остались следы от блестящей пудры…
========== Глава 18. Мир Цирка. Часть 2 ==========
Лера тут же снова повеселела. Отпечаток на ладони напомнил ей, что все произошедшее с ней не было каким-то сном, да и вертушка в руке наталкивала на мысль о реальности волшебной незнакомки.
Встретившись с родителями, Мише пришлось наврать про длинную очередь, а Лера ему подыграла. Обошлось без скандала, но время пролетело неожиданно быстро, и у входа в цирк-шапито уже толпилось слишком много народу. Надежды тети Нины обойтись без очереди не оправдались, и Лера старалась крепче держаться за руку своей тетки. Вот только ее все равно толкали, а чужие длинные ноги так и норовили задавить, как букашку.
— Иди сюда, Лера. Тебя же затопчут.
Дядя Коля одним движением поднял девочку на руки и посадил на плечи. Теперь ничто не загораживало обзор, и можно было разглядеть лица других родителей с детьми. А задрав голову, Лера смогла уже четко рассмотреть цветной цирковой купол. Снаружи он казался слишком маленьким. Неужели внутри и правда поместится целая арена?
Очередь медленно, но верно продвигалась, и вскоре вход уже был прямо перед ними. Оказавшись внутри, девочка почувствовала, будто попала в один из тех миров, которые ей доводилось спасать. Ее взгляд остановился на внутренней части купола, который теперь казался совершенно другим. Подвешенные тросы, деревянные балки, качели, а внизу — круглый манеж. Лера не была настолько глупа, чтоб не знать, как выглядит цирк, но вживую все это было по-другому, и новая обстановка настолько завораживала, что девочка не сразу услышала голос дяди.
— Лера? Лера, ты меня слышишь? Спускайся, нам нужно занять наши места.
Снова оказавшись на твердой земле, девочка пришла в себя. Сидения для зрителей располагались амфитеатром, так что, несмотря на то, что сидели они не в первых рядах, все было прекрасно видно. Их семья заняла целых шесть мест, зато всем было удобно. По левую руку от Леры сидел дядя, а по правую — один из братьев, так что девочка чувствовала себя в полной безопасности, словно за ней следила целая свита телохранителей.
Зал неспешно наполнялся зрителями, и девочке уже не терпелось увидеть, что же за представление ожидает впереди. Она без конца теребила дядю за рукав и переспрашивала:
— Ну, что? Уже скоро начнется?
— Скоро, скоро, — терпеливо отвечал дядя Коля.
И, наконец, время ожидания подошло к концу. Погас свет, загорелись яркие огни, и ведущий уже объявил первый номер. Лера полностью погрузилась в представление, забывая обо всем на свете. Да и что таить, было чувство, будто мир снаружи и вовсе исчез, а остался только купол и красный манеж.