Сандр наконец оторвал свой взгляд от меня и уставился в окно. Да, дела совсем плохи. Поговорили слепой с глухим. Даже не подозревал, что могу производить такое ошеломительное впечатление на кого-то с физиологической точки зрения. Правда, в академии мне удалось создать некий образ 'ледышки', чтобы не тратить время на все эти житейские мелочи. Работа и учеба, а потом еще и присмотр за малолетним недоразумением в лице Яра, не располагали к поощрению личной жизни. Нет, когда-то я конечно должен буду найти себе мужа, а затем и жену, или двух… Но все это — в глубокой перспективе, которая неожиданно приблизилась сегодня вплотную.
— Гарриш, я…
Но мне так и не суждено стало услышать, что хотел мне сказать Сандр, потому что в комнату вошел сначала крупный черноволосый мужчина — Касэл Морнио, с которым я несколько раз пересекался по работе нашей фирмы. Старший отец Сандра с широкой улыбкой подошел и пожал мне предплечье, в знак приветствия в своем доме. А за ним впорхнул стройный изящный молодой мужчина с копной густых светлых волос, забранных дорогими алмазными шпильками в сложную прическу. Очаровательный цветок, гибкий, нежный… плотоядный. Потому что в глубине его глаз, прикрытых густыми пушистыми ресницами, горел хищный огонь любопытства и острого ума. Предположив, что этот господин — скорее всего младший отец Морнио, я не ошибся. С Седхадом имел дело мой старший отец. Я лишь слышал о нем много интересного, но воочию, да еще и вблизи, как-то не доводилось увидеть. Удивительно красивый мужчина, и Сандр очень на него похож, думаю, с возрастом это сходство станет ярче. Сейчас Сандр еще не оформился окончательно, а вот через несколько лет…
Желая проверить свою догадку, я посмотрел на Сандра, словно сравнивая его с Седхадом, и на моих глазах краска бросилась юноше в лицо. Отследив мой взгляд, Седхад только ехидно усмехнулся, чем поверг своего отпрыска в еще большее смущение. Никогда не знал, насколько мило Сандр умеет краснеть. В академии парень явно старался держать себя в руках, а дома расслабился. У меня внутри потеплело. Думаю, проблем не будет. На этот раз честь семьи Солюмов не пострадает.
Тем временем мне предложили отдохнуть с дороги. Сославшись на некоторую срочность своей миссии, я вежливо отказался.
Устроившись в уютной гостиной в кресле напротив Касэла и Седхада, расположившихся на диване и в присутствии Сандра, словно птичка, готовая вспорхнуть, присевшего на самый краешек другого кресла, я внутренне усмехнулся и приступил непосредственно к делу.
— Уважаемые Касэл и Седхад, я наделен полномочиями представлять мою семью в этом деле, и так как именно инициатива Солюмов послужила оформлению обручения Сандра Морнио и Яроша Солюма, посему наша семья вынуждена с прискорбием сообщить вашей семье о дальнейшей невозможности полного оформления законного брака между Ярошем и Сандром. Предполагаю, что ваш сын, в некотором роде, уже уведомил вас об отсутствии обоюдного желания со стороны обрученных и это расторжение не станет для вас неприятным сюрпризом.
Касел неторопливо кивнул, подтверждая мои слова, а младший отец скорчил хитрую рожицу. Хмм. Нестандартная реакция. Ладно, идем дальше.
— В связи с необходимостью расторжения помолвки, и ввиду того, что наши семьи занимают не последнее место в империи, мы, заручившись вашим одобрением, собираемся подать ходатайство в императорский совет для получения разрешения. Хотя мои отцы просили передать вам, что этот прискорбный факт никоим образом не может повлиять на заключенные ранее деловые договоренности.
Тут мне послышался странный шорох, шедший словно из-за стены. Мыши? Не думаю. Из-за магии, пропитавшей стены дома Морнио, поисковичок не мог сработать точно, но присутствие как минимум пары разумных существ показывал. Мелких разумных существ. И явно не мухликов.
Седхад заметил, что я прислушиваюсь, и ехидно прищурившись, пустил легкую воздушную волну в сторону ковра, шикарным цветочным полем скрывающего стену. Волна, прихватив по дороге подсвечник, громко блямкнула в стену. В ответ стена неожиданно ойкнула и на ковре образовалась шишка, которая сползла на пол. У шишки имелись четыре тонких ножки обутые в тапки веселых расцветок.
— Касэл, в нашем доме завелись тараканы. — Легкомысленно заметил изящный блондин. — Крупные. Они прячутся по нишам и подслушивают.
Касэл ухмыльнулся и заметил:
— К тому же бракованные — четырехлапые, явно пары лап не хватает.
Шишка на ковре задергалась и попыталась поджать ножки, но неудачно. В итоге, спустя мгновение на полу лежали два пацаненка, в разноцветных тапках и с невинными физиономиями.
— Гарриш, позволь представить тебе наших племянников — тот, в зеленых тапках, что снизу — Лэд, а второй, лохматый и сверху — Кэд.
Дети синхронно покивали, сверля меня любопытными глазенками. Вот и та самая парочка не в меру наблюдательных родственничков. Ясно, что пищи для ума у них предостаточно с такими разведывательными талантами. Я улыбнулся.
— Приятно познакомится. Шустрые у вас племянники.
Пацанята притихли, явно ожидая взбучки, мы же с усмешками наблюдали, как их 'бутерброд' расплетает конечности, и осторожно отползает к двери. На лицах у проказников широким транспарантом читалась надпись 'нас тут не было, вам все привиделось'. Когда до двери оставалось пол метра, она внезапно широко распахнулась и в комнату влетел всклокоченный мужчина.
— Касэл, Седхад, дети пропа… О! — Застыл он, ошарашено оглядывая нас и заметив детей, облегченно выдохнул. — Вот вы где!
Седхад с мягкой улыбкой промурлыкал:
— Гарриш — а это наш шурин — Свияз, и отец обоих безобразников.
— Рад вас видеть. — Склонил я голову.
— Ох, простите, взаимно. Я заберу бандитов?
Касэл ухмыльнулся.
— Да, думаю, они нам больше не нужны, не так ли, Гарриш? Забирай.
Свияз, не долго думая, ухватил за шивороты детей как котят и выволок из комнаты.
Седхад задумчиво погладил Касэла по руке и спросил:
— Опять пороть будет?
— Думаешь поможет?
Оба обменялись ехидными улыбочками и в один голос заявили:
— Не-ет!
Согласен, этим детям явно уже ничто не поможет. Интересно, в кого они такие сорванцы? В Свияза, или их старшего отца? Но вернемся к нашим кристаллам. Касэл, видимо тоже понял, что пора разрулить ситуацию.
— Гарриш, думаю, что обряд обручения действительно придется отменить. Наш сын, — Сандр напрягся в кресле, — в категоричной форме отказался от брака с вашим младшим братом. А что касается деловых договоренностей…
— Гарриш, вы ведь еще не обзавелись супругом? — внезапно встрял Седхад, невинно покусывая кончик перламутрового веера. Сандр закашлялся.
Ясно, не одному мне пришла в голову такая идея. Интересно, как Сандр среагирует?
— Да, вы правы. Я тоже подумал об этом. И, если Сандр не против, я согласен принять сторону второго обручаемого вместо Яроша.
Сандр с треском продрал обивку на подлокотнике кресла. Испуганно ойкнув, он вытащил из ткани пальцы, с которых таяли следы черных когтей. Некру не сдержал. Перенервничал.
— Сандр? — поинтересовался Касэл.
Парень судорожно зажмурился, вздохнул и, распахнув ясные чистые глаза, мужественно посмотрел мне прямо в лицо.
— Д-да, я не…против.
Сказал, как в воду прыгнул. Словно ища подтверждения, он вглядывался в меня, все еще не веря, прося подтвердить, удостоверить, скрепить.
— Но тут возникает один вопрос, — промурлыкал Седхад, — вы оба являетесь наследниками рода. Каким образом это отразится на наших семьях?
— Дорогой, думаю, у Гарриша возможно есть ответ на этот вопрос.
— Кхм, вы правы, я думал над этим. Вы понимаете, что в такой ситуации требуется согласие моих отцов, но, подозреваю, они не будут против. Как вы отнесетесь к тому, чтобы объединить наши семьи?
Седхад с хрустом прокусил веер. Сандр вообще дышать перестал. Удивил я их. Такого они точно не ожидали. Слить семьи, объединить дома и фамилии. Против такого 'укрепления бизнеса' уже никто ничего не возразит. И если они не будут против, дело останется только за императором. Но, судя по задумчивому виду Касэла, они не будут против. Глядя на разгорающиеся энтузиазмом глаза старшего отца Сандра, я почувствовал, как огромный камень скатывается с моих плеч. Получилось, идея упала на благодатную почву.
В итоге, решено было продолжить беседу завтра, постаравшись связаться с моими отцами (как интересно мы это проделаем, если они собирались к вампирам и оборотням?). Я вынужден был задержаться в доме Морнио, тем более, что сюда наконец доставили мой децикл, который я поставил на подзарядку. Уехать отсюда теперь могу не раньше завтрашнего вечера. Ужин прошел тихо, возможно благодаря отсутствию детей, естественно опять выпоротых. Видимо, эти дети уже успели неоднократно отличиться, раз взрослые с облегчением вздыхают, глядя на пару пустых стульев за столом. За весь ужин Сандр не проронил и звука, и не поднимал глаз от своей тарелки, чем вызвал во мне сначала недоумение, а потом и опасение. Не нравится мне его реакция. Что-то с ним не так.
Но перемолвиться с ним мне не удалось, так как он после ужина ушмыгнул к себе, Касэла вызвали по делам фирмы, а меня взялся развлекать Седхад. За недолгий вечер я проникся к нему несказанным уважением. Подозреваю, что очень многими удачными решениями семья Морнио обязана именно ему. И Касэл всегда его слушал. Младший отец — явно теневой управляющий, во многом хитрее и изворотливее Касэла. Если наши семьи сольются, объединяя фирмы, такое пополнение будет весьма кстати. И если все удачно пройдет у вампиров и оборотней, наши семьи станут самыми сильными в империи. Единственное опасение у меня вызывало отношение императора к такому увеличению влияния. Хотя он проявил себя как мудрый правитель, но такая конкуренция…Как он ее воспримет? Раздираемый мыслями я отправился спать, но проворочавшись некоторое время, так и не заснул.
Даже если вы умираете от жажды, никогда не пытайтесь отыскать кухню ночью в незнакомом доме. Иначе рискуете напороться на неосторожных хозяев, застигнутых страстью прямо на диванчике в гостиной. Застыв в коридоре сквозь полуоткрытую дверь я наблюдал, как Касэл ласкает обнаженное тело Седхада. Младший отец Сандра воистину изумительно сложен. Я понимаю теперь, почему эти двое, овдовев столь рано, так и не ввели в дом новую жену. Они просто никак не могли пресытиться друг другом. И третья или третий здесь явно оказались бы лишними.
До меня доносились тихие стоны и всхлипы, и тени, в отсветах магических светильников плясали по потолку. Разметавшиеся длинные волосы расплавленным золотом стекали на пол. Алмазные шпильки, разбросанные повсюду, загадочно посверкивали. Я не страдал вуайеризмом, но чужая любовь, столь притягательно опустошающая, сбила меня с мысли, и я застыл, опасаясь потревожить их, и быть самому замеченным. Сбоку донесся легкий вздох, и резко повернувшись, я успел заметить мелькнувшую тень, скрывающуюся за углом. Кошмарр. Весь дом не спит. Ну нет, дорогой, так легко ты не сбежишь. Я знаю, что ты тоже наблюдал, чувствую твои мысли и панику. В два прыжка я настиг Сандра, притягивая его сопротивляющееся тело к себе, осторожно и бесшумно, словно рыбку, пойманную на крючок. Ты уже не рад, что твое обручение повернулось вот таким манером? Сейчас и проверим.
И лишь он открыл рот для протеста, как я поцеловал его. Возглас утонул в моих губах, так и не родившись. Легкое сопротивление растаяло как дым, и скоро я уже поддерживал ставшего внезапно таким податливым Сандра. Он закрыл глаза, и лишь тень от его ресниц трепетала на щеках. Проклятие! Я почувствовал себя сердцеедом, совращающим девственницу. Да, парень, пусть у тебя и были партнеры до меня, но так крышу срывает явно впервые. И сама мысль, что причиной тому я — заставила меня крепче вжимать в себя его тело, показавшееся вдруг таким хрупким.
Шевеление в гостиной побудило меня подхватить Сандра и отступить к выделенной мне комнате. Сандр, словно лунатик, придерживаемый моей рукой, без возражений перебирал подгибающимися ногами. Спустя мгновение мы оказались у меня. Я сел на кровать, усаживая и дрожащего парня. Перебирая его прямые светлые волосы на затылке, я приник к его податливым губам. Когда он уже не мог соображать, я уложил его рядом и, укрыв одеялом, прижал к себе. Не сейчас, не в этот миг, когда он просто ошарашен, я не собирался воспользоваться ситуацией и оскорбить его. Просто успокоить. Сандр поворочался, и затих. Слушая его размеренное дыхание, сам не заметил, как заснул.
Ярош
Утро началось как-то суматошно. Слуги носились туда-сюда очертя голову, то ли имитируя бурную деятельность, то ли и впрямь занимаясь делами. Даже дятло-слуга сегодня был какой-то взвинченный, с трудом удерживая спокойную маску на лице, вот только в искоса бросаемых в мою сторону взглядах, явственно проскальзывало нетерпение и еле скрытое желание пинками придать мне ускорение. Хотел было назло сделать, притормозив у лестницы, но тут же передумал, вдруг он не выдержит и все же даст по башке, а с утра она итак у меня всегда еле варит. К тому же — вдруг им вообще разрешены репрессивные методы к тем, кто не торопится спускаться к завтраку. Да уж, не знаю я как со слугами принято обращаться, придется и этому учиться.
За завтраком Ольвид что-то постоянно уточнял у джинна, записывая в лежащий рядом с тарелкой коммуникатор. Ребята только уныло ковырялись в тарелках. Видимо никого не привлекала сегодняшняя наша поездка к вампирам, только Рейв излучал полное довольство жизнью, с аппетитом поглощая всё, до чего мог дотянуться. На всякий случай предложил Киту и Михе остаться и подождать нас тут, но оба парня так на меня взглянули, что решил дальше не развивать эту тему.
Уже при выходе из столовой, заметил знакомый тычковый ножик, лежащий на камине, в который временно переселился джинн. Только протянул руку к нему, дабы вернуть свою собственность, как на меня тут же рявкнул Ольвид. Видите ли он с ифритом сегодня отправляются к джиннам для уточнения условий договора и нож ему может понадобиться. Мог же спокойно сказать, нафиг так орать? Я с утра нервный! Вот и не сдержался, гаркнув на него в ответ. Ведь он же сам виноват! Мой рявк явно поверг в шок Ольвида, при этом он так забавно выпучил глаза, как рыба хватая воздух ртом, что не выдержал даже младший отец, тихо фыркнув в кулак. Дожидаться, пока старший папик придет в себя, и все же решит, что перспектива стать детоубийцей не так уж страшна, я не стал, быстро выскочив вслед за ребятами из столовой.
Уже стоя возле круга портала, заметил приближение джинна и Ольвида. Сначала инстинктивно попытался спрятаться за спину Михи, но быстро взял себя в руки. Пока ифрит разбирался в настройках второго портала, старший папик молча принялся сверлить меня глазами, видимо, надеясь, что я сейчас сдуюсь и кинусь к нему с мольбой о прощении. Но тут он явно не учел моего поганого настроения. Уже к обеду я обычно вполне вменяемый, но сейчас еще не проснулся! Вариант — 'подняли, но не разбудили' — это мое вечное утреннее состояние.
И не нужно так на меня угрожающе пялиться! Я тоже так умею! Нашел себе мальчика для битья? Фиг тебе! Нет у меня желания демонстрировать из себя эдакого супер-паиньку. 'Летят самолеты — привет Мальчишу, идут пионеры — салют Мальчишу, ползут наркоманы — ништяк Мальчишу' — это не про меня! Пусть уж я буду лучше для него 'Плохишем', чем тряпкой. Прекрасно же видно, что уважение Ольвида можно заработать только если вести себя с ним на равных. Стоит чуть поддаться, и ты уже ничто и зовут тебя никак. Наверное, поэтому прежний Ярош до дрожи в коленях боялся старшего отца. Ведь сдерживать свою колкость Ольвид не считал нужным даже перед собственным сыном, всячески придираясь и критикуя его. Может быть тогда, когда только оказался в этом мире — я и позволил бы такое обращение с собой посторонним, но сейчас — фигушки! Не подхожу как сын — ради бога. Не пропаду! Наши обмены взглядами прервал Рейв, за шкирку ухватив меня и не церемонясь толкнув к засветившемуся кругу портала. Пришлось послушаться и последовать за остальными.
К сожалению, через такие порталы можно перенестись только или же напрямую в свой дом, или к ближайшему, от нужного тебе места, стационарному телепорту. Вот и мы сейчас находились поблизости от ворот небольшого городка. Мерцающая стена вокруг него создавала какую-то таинственность, невысокие здания лишь смутно проглядывали в этой туманной дымке. Забавно смотрелись на фоне полупрозрачной стены кованые высоченные ворота входа. Интересно, а если стену отключить — они свалятся или так и останутся одиноко стоять? А еще заинтересовало — все ли города охраняются так магически, но спросить так и не решился, уж очень сосредоточенный вид был у моего младшего отца.