— А тебе, ты думаешь, удастся ускользнуть от Торна Безжалостного? Не надейся. Ему нужны обе наши жизни.
— А я не намерена стоять в стороне и ждать, чем все это закончится, — ответила Бретта. — У меня совсем другие желания, Роло.
— Разумеется! У тебя всегда наготове оправдание! — зло усмехнулся Роло. — И, как я понимаю, ты считаешь, что меня убьют?
Бретта покраснела. Сам того не ведая, Роло с первого выстрела попал в яблочко.
— Если тебя убьют, я постараюсь незаметно улизнуть, — сказала она.
Роло равнодушно пожал плечами:
— Тебе нужно мое благословение? Считай, что ты его получила. Я всегда старался быть тебе хорошим братом и заботиться о твоем благополучии. Что ж, если меня и вправду убьют, пробирайся на драккар и улепетывай как можно скорее. Но только поверь мне, сестрица, Торн все равно найдет тебя, даже если ты сбежишь на край земли!
На поляне развели костры, викинги расположились вокруг них, готовясь к бою, в последний раз проверяя свое оружие. Вместе с ними сидел и Торн, оглаживая остро отточенное лезвие верного меча. Рядом с ним с отрешенным видом стояла Фиона. Глаза ее невидяще уставились в пламя костра. Плечи дрожали. Торн отложил меч и легонько прижал ее к себе. Фиона, казалось, находилась в трансе, и Торн спросил ее, нахмурив брови:
Что ты видишь, любимая? Не бойся, скажи все, как есть.
— Смерть. Близкая и страшная, — прошептала в ответ Фиона.
— Чья смерть?
— Не вижу. Лицо закрыто шлемом и щитом. Но я точно знаю, что это не ты.
Отблески пламени отразились в ее бездонных глазах.
— Мы победим? — спросил Торн.
— Да, — медленно ответила Фиона. — Но там что-то еще… Я плохо вижу. Чувствую опасность. Черную, близкую.
— Ты будешь в тылу, вместе с Рикой и Тирой, — сказал Торн, — Гарм, Торольф и Арен останутся в живых?
— Так много убитых, — ровным, чужим голосом ответила Фиона. — Не могу рассмотреть их лица.
— Я постараюсь прикрыть их во время боя, — сказал Торн.
— Битва будет жестокой, — прошептала Фиона. Она внимательно всмотрелась в танцующее пламя костра. — Я вижу… Да, я вижу… Это Бретта…
Внезапно Фиона вздрогнула и обмякла.
— Кончилось, — печально сказала она. — Боюсь, я мало что смогла увидеть. Не много же от меня по мощи.
— Твоя помощь и не нужна, любимая, — успокоил ее Торн. — В бою я сам сумею постоять за себя. Мало кому удалось спастись от гнева Торна Безжалостного.
— Непобедимых воинов не бывает.
— Ты же сказала, что я не умру.
— Я сказала, что не чувствую твоей смерти, но я могу и ошибиться. Так уже бывало. Я люблю тебя, Торн. Я умираю от страха, когда думаю о том, что могу потерять тебя.
Торн крепче прижал ее к своей груди. Фиону било словно в лихорадке. Он любил, когда она дрожит — но только от страсти. Он взял Фиону на руки и понес ее на край поляны, под навес, и там уложил на меховое одеяло. Еще минута, и навес был опущен до земли. Торн, полностью обнаженный, склонился над Фионой. В глазах его появился хищный блеск.
— Я не верю тому, что близость с женщиной перед боем лишает воина силы, — сказал он. — Я почерпну новую мощь, погрузившись в тебя, и она станет оберегать меня в битве. Разведи свои ноги, жена моя, и прими в себя своего мужа!
Крепкие руки Торна коснулись ее обнаженного тела. Робкая улыбка появилась на ее губах. Последнее ее видение ясно говорило одно: она не покинет Торна и будет рядом с ним в этот день. Хочет он того или нет, она станет его тенью, станет его глазами и ушами.
Его поцелуи были горячими, неистовыми, но такими нежными, что Фиона вновь удивилась — как этот нежный великан может быть отважным и бесстрашным воином. Неужели это именно он насильно увез ее в свою далекую холодную страну с родного острова? Внезапно ей захотелось любить его так же нежно, как он любит ее.
— Хочу любить тебя, — сказала Фиона. Торн с улыбкой посмотрел на Фиону и ответил:
— Делай со мной все, что хочешь, жена.
— Я хочу… — Фиона покраснела. — Я хочу… Она стала осыпать поцелуями плечи Торна, его грудь, живот, опускаясь все ниже и ниже… Торн прошептал прерывающимся голосом:
— Гром и молния! Ты хочешь убить меня?
— Хочешь, чтобы я остановилась? — спросила Фиона, на секунду отрываясь от своего занятия, а затем вновь прикоснулась языком к его пылающей напряжен ной плоти.
— Только если и впрямь намерена отправить меня раньше времени в Валгаллу! — простонал Торн.
Фиона взяла член Торна в ладони и сомкнула вокруг него свои губы. Из груди Торна вырвался низкий стон; викинг схватил Фиону и опрокинул на спину. Она и глазом моргнуть не успела, как он вошел в нее — мощно, сильно, на всю глубину.
— Колдунья, — простонал Торн. — Да, я околдован. Покорен твоей любовью. Я — твои пленник на веки.
— Я всегда считала викингов варварами, — ответила Фиона. — Но мне и в голову не приходило, что они могут быть и поэтами.
— Великий Один! — вскричал Торн, крепко обнимая Фиону. — Я бы прочитал тебе какую-нибудь поэму, да только не могу припомнить ни одной.
И они счастливо рассмеялись, чувствуя необыкновенное и такое естественное для них единение душ и тел.
Час битвы настал слишком быстро.
— Мне пора, — сказал Торн, поднимаясь с нагретого меха. Под низко опущенным навесом витал запах горячих тел, страсти и… любви. — Битва зовет настоящих мужчин.
— Я помогу тебе одеться, — сказала Фиона, поднимаясь и одергивая платье.
Она подала Торну нижнюю рубаху, затем верхнюю, из грубого полотна, кольчугу. Когда же он низко надвинул на лоб свой шлем с металлической полосой, прикрывающей переносицу, то сразу же стал неотличим от остальных воинов-викингов. Теперь Торна можно было узнать только разве что по его огромному росту.
Фиона протянула Торну боевой топорик, меч и кинжал. Наконец Торн засунул за пояс дротик и взял в руки щит. В полном вооружении он выглядел очень грозно. Его можно было принять сейчас за демона смерти, вышедшего прямо из ада.
Фиона приподнялась на носках и поцеловала Торна в жесткие сухие губы.
— Храни тебя бог, Торн. — И добавила, подумав: — Пусть Один и Тор сохранят тебя для меня.
Торн улыбнулся в ответ:
— Как мне теперь не уцелеть? Ведь ты просишь за меня всех богов — и своих, и моих. Не забудь, люби мая. Оставайся здесь, в безопасном месте. Я клянусь, Роло сегодня очень пожалеет о том, что натворил.
Фиона провожала Торна взглядом, пока тот шел навстречу Гарму, Торольфу, Арену и всем остальным воинам. На краю опушки он обернулся — в первый и последний раз, — взмахнул рукой и исчез за деревьями.
Как только Торн скрылся из виду, Фиона принялась действовать. Она твердо решила следовать за своим викингом во время битвы, а потому быстро натянула кольчугу и сунула за пояс свой короткий меч. Меч был острый и тяжелый. С ним Фиона чувствовала себя уверенней. Нет, она не собиралась вступать в бой, но быть рядом с Торном и следить за ним в ходе битвы казалось ей залогом его безопасности.
Фиона вышла из-под тента и обомлела, увидев перед собой Рику и Тиру. Потом расхохоталась. Обе девушки стояли возле своих тентов тоже в полном вооружении — в кольчугах и с мечами. Лица их светились решимостью. Вот так так!
— Мы все подумали об одном и том же, — сказала Рика и улыбнулась.
— Я хочу быть рядом с Ареном… На всякий случай, — добавила Тира.
— Как и все мы, — закончила Фиона.
В эту секунду до них донесся страшный боевой клич, и тут же воздух наполнился гулом ударов и звоном мечей. Битва началась. Три женщины встрепенулись и бросились туда, где сражались их викинги.
Дрались на обширном лугу возле дома Роло. И с той, и с другой стороны сражались бесстрашные, хорошо тренированные воины, для которых битва была не только естественным, но и самым любимым занятием на земле. Никто из них не боялся смерти — гибель на поле боя почетна, о таких героях слагают саги, таких викингов крылатые валькирии возносят на небо, в Валгаллу, прямо с поля боя.
Торн орудовал своим мечом с веселой бесстрашной яростью. Многие в тот день встретились с ним, да немногие после этого остались живы. Пот заливал глаза, все тело пылало и казалось неестественно легким. Кровь гулко стучала в висках. Да, Торн был настоящим викингом — не боящимся смерти и всегда стремящимся к победе.
Прокладывая себе мечом дорогу, он не забывал присматривать за Торольфом и Ареном. Первое время все шло хорошо, но вот настал миг, и Торн заметил Роло, подбирающегося к Торольфу сзади. Торн быстрым ударом свалил оказавшегося перед ним противника и, вытирая на ходу пот с лица, бросился на помощь брату. Но уже на бегу он понял, что опоздает.
Торн летел над землей, и все вокруг казалось ему замедленным, словно время растянулось и застыло. Он увидел, как Роло заносит свой топор, чтобы поразить Торольфа в спину, и успел подумать: «Погиб!» И тут появилась Рика. Она возникла рядом с Торольфом словно из пустоты, ниоткуда. Взметнулась в воздухе ее рука, просвистел сильно и умело брошенный дротик. Бросок удался на славу. Дротик вонзился Роло в спину, прямо между лопатками. Топорик выпал у него из рук, Роло зашатался, разинул в ужасе рот и стал оседать на землю. Перед тем как упасть, он еще успел обернуться и увидеть торжествующее лицо Рики.
Только теперь Торольф обернулся. Увидев упавшего на землю Роло, он понял, что был в одном шаге от смерти, повел глазами, ища своего спасителя. У него хватило времени на то, чтобы подбежать к Рике и на мгновение крепко прижать ее к своей груди.
Торн, успокоившись, наблюдал за этой сценой, чувствуя, с одной стороны, гордость за Рику, а с другой — радость от того, что Фиона сейчас находится далеко отсюда, в безопасном месте. О, как он ошибался. Фиона была совсем близко.
Она видела все. Она восхищалась Рикой и была в ужасе от ее поступка одновременно. И вдруг здесь, посреди битвы, ее настигла знакомая дрожь, предвещавшая откровение судьбы. Она на секунду прикрыла глаза, и в этот миг в ушах у нее прозвучал тихий голос Бренна:
«Смерть близка, дитя мое. Ты должна спасти его».
Фиона открыла глаза.
Чужой викинг стрелой летел на Торна сзади. Враг был близко, очень близко. Обернись! Обернись!
Фиона на мгновение застыла в отчаянии, увидев, как поднимается рука врага и как из нее вылетает пущенное в цель копье. С силой, которую может придать только любовь, Фиона оттолкнулась от земли и полетела навстречу Торну. Она успела сбить его с ног за секунду до того, как массивное копье вонзилось в землю как раз в том месте, где он только что стоял. Спасибо, Бренн!
Бретта окидывала поле боя оценивающим взглядом, стоя возле раскрытой двери. Она видела все. Она знала, что Роло либо уже мертв, либо умирает в эту секунду. Видела, как ненавистная ведьма спасла жизнь Торну.
Битва была проиграна. Скоро это поймут и воины Роло. Пора потихоньку отправляться к фьорду, где ее ждет готовый к отплытию драккар.
Бретта осторожно выскользнула из дома и начала пробираться кружным путем к опушке спасительного леса. Но счастье сегодня было не на ее стороне: ее заметила Тира, наблюдавшая за ходом битвы. Она с одного взгляда догадалась о намерениях Бретты и решила не дать ей уйти. Она громко закричала, привлекая внимание сражавшегося неподалеку Арена, и это ей удалось.
Бретта похолодела. Ее раскрыли! Все, теперь не убежать. Хотя…
На принятие решения у нее оставались считанные секунды. Гарм и Арен уже спешили ей наперерез, но совсем рядом на земле лежал Торн, и над ним склонилась Фиона.
Вот оно!
Бретта выхватила из-за пояса кинжал и бросилась к ним.
Фиона пыталась встать. Она сильно ударилась головой, и теперь все плыло у нее перед глазами. Она все еще плохо соображала, когда Бретта прыгнула на нее, вздернула на ноги и крепко ухватила за волосы. Фиона окончательно пришла в себя только тогда, когда почувствовала обнаженной кожей холодную сталь ножа, приставленного к ее горлу.
— Идем, быстро, — скомандовала ей Бретта.
Фиона подчинилась. Бретта была сильнее ее и вооружена. К тому же Фиона прекрасно понимала, что, в случае чего, Бретта, не задумываясь, перережет ей горло.
— И чего ты хочешь этим достичь? — нарочито спокойно спросила Фиона.
— Свободы. Драккар ждет меня в фьорде. Ты поможешь мне добраться до него. Торн слишком дорожит тобой, чтобы подвергать твою жизнь опасности.
Торн уже был на ногах и не видел сейчас ничего вокруг, кроме кинжала, приставленного к горлу Фионы. Все произошло так стремительно… Только что Фиона была рядом, и вот уже Бретта держит возле ее горла смертельную сталь…
Торн не шелохнулся, боясь испугать Бретту резким движением.
— Отпусти ее, Бретта, — негромко сказал он. — Ведь тебе всегда был нужен я, а не Фиона.
— Фиона — Мой щит, — заявила Бретта. — знаю, что ты со мной сделаешь, как только закончится битва. Думаешь, я стану покорно ждать своей участи? Как же! Драккар со всем снаряжением и командой на борту ждет меня в фьорде. Я забираю Фиону с собой. Она — мой щит и мой пропуск.
— Отпусти Фиону, и я сохраню тебе жизнь, — предложил Торн.
— Нет. Ведьма останется со мной. Так надежней, — возразила Бретта и поволокла Фиону с собой к фьорду, не отводя кинжала от ее шеи.
— А ты отпустишь ее, когда доберешься до фьорда? — крикнул вдогонку Торн.
— Может быть, — уклончиво ответила Бретта. — И не вздумай идти следом. Если замечу, что ты крадешься сзади, тут же перережу горло твоей колдунье!
И Бретта потащила Фиону дальше. Когда они скрылись за деревьями, Гарм, Арен и Торольф сорвались следом, но Торн остановил их одним словом:
— Нет!
А когда они остановились и обернулись, он пояснил: — Бретта отчаянная женщина. Она не задумываясь убьет Фиону, если мы станем ее преследовать. Я пойду один. Оставайтесь здесь и заканчивайте битву.
— Да она уже почти закончена, — сказал Торольф. — Роло мертв и встречает сейчас в Валгалле своих воинов. Мы победили.
Торн не сводил глаз с того места, где скрылись в чаще Бретта и Фиона. Он почти не слышал того, что говорил ему Торольф. Никогда в жизни Торн не чувствовал еще себя таким беспомощным. Если Бретте удастся добраться до судна, он никогда больше не увидит Фиону живой. В этом он был уверен. Правда, здесь же, неподалеку, в фьорде, стоял его собственный драккар, но он совершенно не был готов к плаванию.
— Я пойду следом, — решительно сказал Торн. — Никому не отобрать у меня Фиону.
Фиона отчаянно сопротивлялась, но все ее попытки привели лишь к тому, что на шее у нее появилось несколько кровоточащих глубоких ссадин. Бретта продолжала тащить свою пленницу за собой по лесной тропе, и все, что могла сделать Фиона, это помедленнее передвигать ноги. Она прекрасно понимала, что, как только они доберутся до места, Бретта убьет ее.
— Шевелись! — прикрикнула Бретта и подкрепила свои слова новым уколом кинжала. — Торн совсем помешался на тебе. С него станется преследовать нас.
— Отпусти меня, — взмолилась Фиона. — Торн ничего не сделает тебе, если ты меня отпустишь.
Бретта хрипло расхохоталась в ответ:
— Плохо же ты знаешь Торна Безжалостного! Он никогда ничего не забывает и не прощает.
Тропинка, по которой они шли, была утоптанной, по ней постоянно ходили от дома Роло к пристани. Она должна была вывести их прямо к тому месту, где был ошвартован ожидавший Бретту драккар.
Когда они вышли на берег, вся шея Фионы была залита кровью. Фиона со страхом покосилась на готовый к отплытию драккар, над которым уже был поднят треугольный парус. Она знала, что жизнь ее измерена количеством шагов, оставшихся до борта судна.
Матросы увидели приближающуюся Бретту и стали оживленно готовиться к поднятию якоря. С борта был переброшен на берег веревочный трап, возле которого стоял один из матросов.
Бретта грубо толкнула Фиону в ледяную воду и приказала:
— Поднимайся на борт!
— Нет! — воспротивилась Фиона. — Я больше не нужна тебе. Удирай, если сможешь.
Бретта оценила мудрость последнего замечания Фионы. Ей действительно нужно было поторапливаться. — Да, ты и впрямь не нужна мне больше, — согласилась Бретта. — Но не оставлять же тебя Торну, ведьма.
Торн выскочил из леса на берег в тот самый миг, когда Бретта занесла руку с кинжалом, чтобы вонзить его в сердце Фионы.
— Не-е-ет! — вырвался из его груди оглушительный отчаянный крик.