— Сегодня дивное утро, великое утро, подходящее для того, чтобы отправиться куда угодно, и я не стану вас задерживать, — проговорил он, бодро улыбаясь. — Вижу, вы собираетесь в церковь. Мне бы не хотелось стоять на пути молодой леди и препятствовать выполнению долга служения. Пользуйтесь моментом, чтобы насладиться покоем, сказал бы я. Ибо мир наш жесток и безжалостен, полон несправедливости, бедствий и ужасающих катастроф, и нам ничего не остается, кроме как признать разумными некоторые меры предосторожности.
В словах этих заключалось столь многое — а особенно в тоне, каким они были произнесены, что в душе Нест забрезжила непонятная тревога. Это звучало скорее предостережением, нежели приветствием.
— Чем могу быть для вас полезной, мистер Гаск? — спросила Нест, не понимая, чего же, собственно, он добивается.
Он слегка склонил голову набок.
— Я ищу одного человека. Его имя Джон Росс.
Нест вздрогнула, не сумев скрыть свою реакцию.
Джон Росс. Она не виделась и не общалась с ним уже более десяти лет. И никто никогда не произносил его имени, если не считать Пика.
— Джон Росс, — повторила она. Ее тревога усиливалась.
Старик улыбнулся.
— Общался ли он с вами в последнее время, мисс Фримарк? Звонил или писал?
Она покачала головой.
— Зачем бы он стал это делать, мистер Гаск?
Улыбка гостя стала шире: он словно подчеркивал нелепость такого вопроса. Водянистые серые таза подозрительно обшаривали пространство у нее за спиной.
— Он уже здесь, мисс Фримарк?
В ее голосе зазвучало раздражение.
— Кто вы, мистер Гаск? И почему интересуетесь Джоном Россом?
— Я уже сказал вам, кто я, мисс Фримарк. Проповедник справедливости. Что же касается моего интереса в отношении мистера Росса — он мне кое-что задолжал.
Она уставилась на него. Что-то во всем этом не так. Воздух вокруг ощутимо нагрелся, изменил цвет вкус и структуру. Она ощутила, как внутри что-то зашевелилось — там, где Дух дремал, будучи тем не менее всегда наготове, как защитник ее души.
— Может, поговорим внутри? — предположил Финдо Гаск.
Он сделал движение, как будто двигаясь в сторону помещения — перенес вес с одной ноги на другую, и вот она обнаружила себя отступившей в сторону, пропуская его. Желудок сжался. Она заставила себя посмотреть ему в глаза.
Легкое недомогание сменилось приступом тошноты.
Она сделала глубокий вдох и выдохнула. Демон.
— Я знаю, кто вы, — тихо промолвила она.
Улыбка осталась на месте, но теплота испарилась.
— И я знаю, кто вы, мисс Фримарк, — повторил Финдо Гаск. — Итак, мистер Росс здесь или нет?
Нест словно впервые ощутила зимний холст и поежилась. То, что демон вот так запросто приходит к ней домой, заставило ее нервничать.
— Будь он там, я все равно бы вам не сказала. Почему бы вам не сойти с моего крыльца, мистер Гаск?
Финдо Гаск снова сделал движение, словно показывая: он не войдет, пока не будет готов. Нест ощутила, как внутри тревожно заворочался Дух.
— Разрешите сказать вам кое-что, мисс Фримарк, и потом я пойду, — проговорил Финдо Гаск, испустив утомленный вздох. — Мы не так уж несхожи, вы и я. Когда я сказал, что знаю, кто вы, я именно это и имел в виду. Вы же дочь своего отца, а мы оба знаем, кем он был, правда? Пожалуй, для вас ваш родитель не имеет большого значения, но правду не скроешь, мисс Фримарк. Вы — то, что вы есть, так зачем же притворяться кем-то еще, пусть вы и очень старались.
Нест вспыхнула от гнева, но Финдо Гаск замахал руками.
— Я ведь сказал: я — проповедник справедливости. Вы думали, я имею в виду вашу справедливость и вашу веру. Но вы ошиблись. Я — слуга Пустоты, и представляю ее справедливость. Вы полагаете ее злой, черной. Но это — субъективное мнение. Ваша вера и моя, как вы и я — весьма похожи. И та, и другая относятся к высшим силам, которые мы представляем, к мощи, которой мы можем манипулировать. И та, и другая могут быть как целительной, так и разрушающей. И та, и другая имеют сторонников и противников и желают господствовать в мире. Борьба между ними длится уже целые эпохи, она вряд ли закончится в один из ближайших дней.
Он сделал шаг вперед, и на любезном лице изобразилась лучезарная улыбка, за которой, правда, не могло укрыться угрожающее выражение.
— Но однажды она прекратится, и Слово будет уничтожено. Так будет, мисс Фримарк, потому что магия Пустоты всегда была сильнее. Всегда. Хрупкость и слабость человечества непреодолимы. Ошибочное убеждение, будто человечность стоит того, чтобы ее спасали — просто смешно! Посмотрите, как функционирует все в мире, мисс Фримарк. Вокруг нас сплошные слабости и глупости человеческие. Повсюду моральный упадок и разложение, продажность и коррупция царят в мире. Жадность, зависть, лень и все прочее. Последователи Слова борются с ними бесконечно — и безрезультатно. Пустота принимает их и обращает слабости в силу. Миролюбие и кротость? Милосердие и добрая воля? Доброта и мужество? Чушь собачья!
— Мистер Гаск…
— Нет, нет, выслушайте меня, юная леди. Проявите чуточку вашей хваленой любезности. — Он бесцеремонно прервал ее протесты. — Я не для того вам все это рассказываю, чтобы напугать. И не для того, чтобы убедить в целесообразности моей миссии. Мне, в общем-то, наплевать, что вы чувствуете и думаете на мой счет. Я сообщаю все это вам, дабы продемонстрировать глубину моего дара убеждать и моей ответственности. Меня нелегко вспугнуть. Я хочу, чтобы вы поняли: мой интерес относительно мистера Росса — первостепенной важности. Представьте, что я — волна прилива, а вы — замок из песка на пляже. Ничто не поможет вам, не спасет от меня, если вы стоите на моем пути. Вам же будет полезнее отступить в сторону. И у вас нет причины поступить иначе. Ни единой. Вы ничего не вложили в этот предмет. Если вмешаетесь, ничего не приобретете, а потеряете — все.
Затем он сделал паузу, поднимая книгу в кожаном переплете и с силой прижимая ее к груди.
— Здесь содержатся имена тех, кто противостоял мне, мисс Фримарк. Имена погибших. Мне нравится иметь их при себе, вспоминая, кем они были. Я, в отличие от них, живой и еще долго буду живым после того, как вы покинете этот мир.
Он опустил книгу и прижал палец к губам.
— Вот чего я хочу от вас. Для вас не составит труда понять мою просьбу. Потому что я изложу ее в привычных для вас терминах. В терминах вашей собственной веры. Я хочу, чтобы вы отвернулись от Джона Росса. Выкинули его из сердца, ума и души, словно злокачественную опухоль. Отшатнулись от него, словно от прокаженного. Сделайте это для самой себя, мисс Фримарк, не для меня. Я все равно доберусь до него, в конце концов. И мне не придется вас беспокоить.
Нест обуревали такие эмоции, что она более не могла скрывать их. Она хранила молчание на протяжении всего этого мерзкого и ядовитого выступления, стараясь сдерживаться, но Дух все более выходил из-под контроля. Вряд ли Финдо Гаск знает о Духе, а ей вовсе не хотелось обнаруживать это без необходимости. Нест нужно было побольше узнать обо всем, ведь она ни на минуту не собиралась соглашаться на его нелепые требования.
— Джона Росса здесь нет, — удалось ей выдавить, вцепившись в дверь с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
— Я это понял, мисс Фримарк, — отозвался Гаск, слегка склонив голову. — Но он будет здесь.
— Почему вы так в этом уверены?
По его глазам она поняла: Гаск уверен, что одержал над ней победу и теперь она пытается сотрудничать с ним.
— Назовем это интуицией. Я давненько слежу за ним и теперь могу утверждать, что неплохо его знаю. Он приедет. Когда это произойдет или если он попытается выйти на контакт иным способом, не пытайтесь помочь ему.
— Что у него есть такое, в чем вы нуждаетесь? — не отставала она, почувствовав любопытство.
Демон пожал плечами.
— Магия, мисс Фримарк. Магия, которую, боюсь, он попытается использовать против меня.
Она кивнула.
— А вы попытаетесь использовать ее против него?
Финдо Гаск отступил назад, дотрагиваясь до полей шляпы.
— Ну, что ж, я и так отнял у вас уйму времени. Воскресная служба ждет. Буду ждать вашего звонка.
— Мистер Гаск, — обратилась к нему Нест, когда он сходил с крыльца. Он повернулся к ней, прищурившись под ярким зимним солнцем. — Мой дед всегда держал в чулане у спальни ружье для утиной охоты. Когда мой отец попытался войти в этот дом пятнадцать лет назад, бабушка воспользовалась этим ружьем, чтобы отпугнуть его. Ружье все еще здесь. Если еще когда-нибудь ступите на мою территорию, я применю его против вас. Разнесу в клочья вашу несчастную личину и оставлю в вашем демонском обличье, так что вам долго придется собирать себя снова!
Финдо Гаск уставился на нее, словно лишившись дара речи, и затем его лицо претерпело столь ужасную трансформацию, что Нест решила: он сейчас бросится на нее. Но вместо этого демон повернулся, вышел на дорогу и, не оглядываясь, исчез.
Нест Фримарк подождала, пока он не скрылся из виду, потом вернулась в дом и захлопнула дверь с такой силой, что от удара портреты женщин из рода Фримарков подпрыгнули на стене.
Глава 2
По пути в церковь Нест размышляла о возможности снова встретиться с Джоном Россом.
Как всегда, ее переполняли смешанные чувства. Ибо за то ничтожное время, что они успели пообщаться — в общей сложности не более семи дней в течение целых пятнадцати лет — он серьезнейшим образом повлиял на ее жизнь. Можно сказать, основа ее теперешней личности сложилась под влиянием этих странных, грустных взаимоотношений.
Впервые он появился в их доме, когда Нест была еще ребенком, ей только что исполнилось четырнадцать, и она начинала понимать: с ней не все так просто. Стали раскрываться семейные тайны, а Джон Росс потянул за концы клубков, пока Нест едва не задохнулась, запутавшись в узлах. Но ее суждение оказалось не совсем верным. Росс делал все необходимое, дабы донести до нее истину. Будь все иначе, она бы уже давно погибла. Или дело обстояло бы еще хуже. Ее отец убил ее мать и бабушку и пытался расправиться с дедом. И делал это, чтобы добраться до нее, заполучить ее в свое распоряжение и завербовать, превратив ее жизнь в то, что он давным-давно избрал для себя. Финдо Гаск был прав, говоря о нем. Ее отец являлся демоном, чудовищем, способным на великое зло. Росс помог Нест положить этому конец. Росс вернул ее к жизни и, кроме того, дал ей шанс обнаружить правду о себе.
Конечно, он бы с легкостью отобрал у нее жизнь, вздумай она перейти на сторону демона. И это весьма и весьма повлияло на ее чувства в отношении Джона. И это несмотря на то, что вначале она считала Джона своим отцом. Теперь это казалось ей странным. Тогда же — безумно обрадовало. Он казался ей нежным и заботливым, и Нест думала, что уже любит его. Тогда она была ребенком и не знала своего отца. И место в ее жизни оставалось незаполненным, вот почему Нест была просто уверена: Джон Росс пришел, чтобы заполнить это место.
Ба, конечно, предупреждала ее. В своей особой манере, не говоря лишнего, она снова и снова давала понять внучке: ей лучше ничего не знать о своем отце. Нест же полагала предостережения Ба эгоистичными и необоснованными. Нест верила, что Джон Росс — человек хороший. Узнав, что ее отец — вовсе не Джон, а демон, она почувствовала себя уничтоженной на месте. Когда же стало ясно: он пришел спасти ее, если сможет, а если нет — убить, это и вовсе разбило ее сердце.
К тому времени, когда они снова встретились пять лет спустя в Сиэтле, где он был жертвой, а она — спасателем, ее гнев и смятение заметно ослабели. Россу угрожала опасность быть завербованным на службу к врагам, и, если бы не вмешательство Нест — так бы и произошло.
С тех пор минуло десять лет, и она ничего о нем не слышала и не виделась с Россом.
Нест покачала головой, наблюдая, как дома городка Хоупуэлл, что в штате Иллинойс, проплывают мимо ее нового «форда-таурус», двигавшегося вдоль шоссе Линкольна к даунтауну. День был ярким, солнечным, небо поражало бездонной голубизной. Во вторник обещали снегопад, но в этот момент такое трудно было даже представить себе.
Нест открыла окно, впуская свежий воздух, прислушиваясь к шороху шин по дороге. Проезжая мимо здания почты, заметила чету Петерсонов, стоящих у почтового ящика. Ее неизменные соседи, Петерсоны, жили здесь, когда еще Ба была молодой. Потом они состарились, и теперь Нест переживала за них. Она напомнила себе попозже зайти к ним и угостить печеньем.
Она свернула с Четвертой улицы на Вторую авеню и двинулась к Первой Конгрегационалистской церкви в поисках свободного места на примыкающей к ней банковской стоянке. Выбралась из машины, защелкнула двери и пошла к церкви.
Джози Джексон тоже приближалась к церкви по тротуару, ведущему от ее булочной и ресторана, и Нест решила подождать ее. Яркая, живая, полная жизни, Джози была из тех женщин, которые никогда не выглядят на свой возраст. Даже в сорок восемь она все еще отличалась молодостью и искрилась бодростью, улыбаясь, словно девчонка — распущенные светлые волосы обрамляли хорошенькое личико. Да, ее знаменитая улыбка была при ней. Раз увидев, никто не мог забыть улыбку Джози Джексон.
Интересно, помнит ли ее еще Джон Росс?
— Доброе утро, Нест, — произнесла Джози, начиная идти в ногу с более молодой приятельницей, легко приноравливаясь к ее большим шагам. — Я слышала, сегодня утром у нас на дежурстве будет много малышни.
Нест улыбнулась.
— Да. Ты же эксперт по этой части. Сколько их будет?
— О, черт, да, пожалуй, человек десять, если считать трех- и четырехлеток. Элис Уилтон подойдет помочь нам, а еще ее племянница, как-бишь-ее-Анна.
— Ройс-Анна.
— Ройс-Анна Колсон, — Джози скорчила рожицу. — Что еще за бесовское имя, а?
Нест рассмеялась.
— Мы не стали бы так называть своих детей!
Они взошли по ступеням церкви, и за тяжелыми дубовыми дверьми обнаружился прохладный полумрак холла. Нест снова задумалась: помнит ли Джози Джона Росса. Когда-то между ними что-то было, во время его первого приезда в Хоупуэлл, когда Нест была еще ребенком. Прошло четыре месяца после его исчезновения, и Джози спрашивала о нем. Но уже много лет она больше не произносит его имени.
Странно было бы, если бы Джон снова вернулся в Хоупуэлл. Финдо Гаск был прямо-таки уверен в этом, и, несмотря на сомнения по поводу высказываний демона, его старания убедить ее в этом не прошли даром.
Перспектива не из приятных. Появление Джона Росса, за которым по пятам гонится демон, не предвещало ничего хорошего. Скорее всего, начнется новый виток ее жизни, в котором она вовсе не нуждается, ибо успела привыкнуть к своему образу жизни и не хотела перемен.
Что же все-таки заставило его вернуться после стольких лет?
Не в силах найти ответ, она вместе с Джози прошла по коридору, украшенному витражами и деревянной резьбой, где стояла гулкая тишина.
Следующие два часа она провела, работая в яслях, отлично проводя время с малышами и Джози. Ее занятия не давали особенно глубоко погружаться в размышления о вещах, которые ей все равно придется вскорости забыть. Вместо этого Нест сосредоточилась на смене подгузников, кормлении из бутылочек, сказках и играх, и весь остальной мир остался за пределами этой веселой комнаты, украшенной рисунками и яркими плакатами.
Пару раз она вспоминала о Поле. Невозможно общаться с детьми и не думать о Поле, но она нашла способ перекрыть эту боль, приняв как данность то, что, вероятно, она не сможет сама иметь детей, а вместо этого будет матерью для чужих детей. Эта мысль разбивала ей сердце, но что еще оставалось? Ее магическое наследие рода Фримарков не позволяло думать иначе.
Джози помогала скоротать время при помощи соленых шуточек и сплетней о людях, которых они обе знали.
Когда служба закончилась, в приемной устроили чаепитие. Вернув крошек родителям, Нест присоединилась к прихожанам, угощаясь кофе и пуншем, печеньем и кексами. Обмениваясь любезностями, переходила от одной группы к другой, здороваясь с людьми, осведомляясь, будут ли в Рождество дома старики и дети, желая всего наилучшего.