– Это все? – В голосе ее звенела сталь.
– Нет, мэм. Мужчина, разбивший на крыше дома небольшой садик, жалуется, что ваша вывеска портит ему вид. Вы должны снять ее.
– А если я этого не сделаю?
– Думаю, сделаете. Сейчас вами движет вполне понятная досада. Вы сумеете избежать ненужной огласки, если не вынудите нас обратиться в суд. – Небрежно кивнув, О'Брайан двинулся к выходу. – Желаю приятного дня!
Дверь кабинета захлопнулась.
– Необходимо срочно выселять людей, – сказал Келлер.
– Нет, – не повернув к нему головы, отрезала Лара.
– Что значит «нет»? Ведь он...
– Я слышала его слова. Необходимо срочно заселить туда еще больше народу. Пусть дом трещит по швам. Иди к Терри Хиллу, посвяти его в курс дела. Он должен договориться об отсрочке, найти лазейку. До конца месяца нужно во что бы то ни стало избавиться от тех шестерых, в противном случае мы потеряем три миллиона долларов.
* * *
Тоненько пропищал зуммер интеркома.
– Доктор Петерс на линии, мисс Камерон.
Лара сняла трубку.
– Привет, Алан.
– Звоню, чтобы сообщить: мы только что закончили операцию. Никаких осложнений. Кэти чувствует себя нормально.
– Вот это новость! Могу я посетить ее?
– Хоть сегодня. Лучше после обеда.
– Подъеду. Спасибо, Алан! Да, и пришли мне счет.
– Договорились.
– Скажи персоналу, что госпиталь получит премию, пятьдесят тысяч. – Она повернулась к Трэйси: – Милая, пусть палату Кэти завалят цветами. Я буду там в четыре.
Грузно ступая, вошел Терри Хилл.
– Уже выписан ордер на ваш арест.
– Что?!
– Вас предупредили о необходимости освободить квартиры от бездомных?
– Да, но...
– С ними лучше не спорить, Лара. Помните старую присказку про плеть и обух?
– Меня и вправду могут арестовать?
– Именно так. Распоряжение городских властей звучит совершенно недвусмысленно.
– Хорошо. Людей уберут. – Лара уперлась взглядом в Келлера. – Вывези их, но не бросай под открытым небом. Это было бы несправедливо... В районе Двадцатых улиц есть подготовленный к сносу дом. Бери кого хочешь себе в помощь. Поторопись. Чтобы через час там никого не осталось. Терри, – она встала из-за стола, – я вам еще нужна? Меня здесь не застанут, а к тому моменту, когда я вернусь, проблема разрешится сама собой.
Прозвучал зуммер интеркома.
– К вам два джентльмена из офиса окружного прокурора, мисс Камерон.
Лара указала Говарду на аппарат. Келлер нажал на рычажок.
– Мисс Камерон вышла.
– Когда ее ждать назад? – спросил незнакомый мужской голос.
Келлер поднял на Лару вопросительный взгляд. Та пожала плечами.
– Не знаю.
Он отпустил рычажок.
– Я спущусь по пожарной лестнице, – сказала Лара.
* * *
Госпитали внушали ей отвращение. Лечебница ассоциировалась у Лары с умирающим отцом – немощным, бледным.
* * *
Лара попросила водителя остановить машину у офиса архитектурного бюро Хиггинса, Олмонта и Кларка. Когда она ступила в кабинет, Кларк поднялся из-за стола.
– Какой приятный сюрприз, мисс Камерон. Чем могу служить?
– У вас хранится документация по проекту на Четырнадцатой улице?
– У меня. – Кларк снял со стеллажа толстую папку, раскрыл. – Прошу.
На стол легли эскизы жилого квартала: несколько высоких башен и торговая зона с десятком магазинов.
– Это придется переделать, – сказала Лара.
– Почему?
Ее указательный палец ткнул в центр композиции.
– Здесь стоит здание. Общую схему можно оставить прежней, но сгруппируйте ее вокруг этой развалины.
– Вы хотите включить ее в проект? Ничего не выйдет. Это будет выглядеть ужасно!
– Просто выполните мое требование. Новый эскиз я хочу увидеть после обеда.
Негромко хлопнула дверь.
Из машины Лара позвонила Терри Хиллу.
– Есть новости от Говарда?
– Есть. Дом свободен.
– Хорошо. Найди окружного прокурора. Скажешь, что я приказала выселить людей еще два дня назад, но исполнитель заболел. Узнав об этом лишь сегодня, я сама разрешила ситуацию. Еду в офис, Терри. Может, он все-таки отзовет свой ордер?
Повернувшись к водителю, она кратко бросила:
– Проедем через парк. И не дави на газ.
* * *
За столом сидели трое: Лара, Говард Келлер и Терри Хилл.
– Жильцы продолжают упорствовать, – сообщил Говард. – Я пытался соблазнить их деньгами – ни в какую. А через пять дней там должны начать работу бульдозеры.
– Перед Кларком поставлена задача скорректировать проект, – сказала Лара.
– Я уже видел чертежи. Но это лишено всякого смысла, босс. Мы не можем оставить древнюю руину посреди гигантской стройки. Придется идти в банк, просить их перенести дату начала строительства.
– На более ранний срок, – невозмутимо подчеркнула Лара.
– Что?
– Звони подрядчику. Бульдозеристы приступят завтра же.
– Завтра? Лара...
– В шесть утра. И позаботься о том, чтобы их бригадир вовремя получил кальки.
– Какой от этого толк?
– Увидим.
* * *
На следующее утро немногочисленных жильцов «Дорчестер апартментс» разбудил грохот тяжелой техники. Тут и там в окнах появлялись заспанные, недовольные лица, с изумлением взиравшие на то, как к дому, сметая все на своем пути, приближались механические чудовища. Зрелище леденило душу.
Мистер Хэрши, жилец с верхнего этажа, в пижаме бросился на улицу, к бригадиру.
– Что вы делаете? Это недопустимо!
– Кто вам сказал?
– Городские власти! – Рукой Хэрши указал на «Дорчестер». – Вы не имеете права сносить его!
Бригадир развернул рулон кальки.
– Так-так. Не спорю. Это здание остается на своем месте.
Жилец недоуменно нахмурился.
– Ну-ка, дайте взглянуть. – Он склонил голову к чертежу и тут же выпрямился. – Черт побери! Новый квартал окружит наш дом стеной?
– Совершенно верно, мистер.
– Они сошли с ума! А грязь, а пыль?
– С этим – не ко мне. Прошу вас, сделайте шаг в сторону. Мне нужно работать.
* * *
Ровно через полчаса Трэйси по интеркому сообщила Ларе:
– С вами хочет говорить мистер Хэрши, вторая линия.
– Скажи, меня нет.
Но когда Хэрши побеспокоил ее своим звонком в третий раз, Лара все-таки решила ответить.
– Слушаю вас. Чем могу помочь?
– Нам необходимо встретиться, мисс Камерон.
– Боюсь, я слишком занята. Что у вас там накипело? Смелее!
– Думаю, вам будет приятно узнать, что я переговорил с жильцами – мы пришли к выводу согласиться с вашим предложением и освободить квартиры.
– Это предложение снято. Больше вас никто не побеспокоит.
– Но в таком шуме невозможно спать!
– Откуда шум?
– А стройка?!
– Какая стройка? Кто вам о ней сказал?
– Человек, который командовал бульдозерами, показывал мне чертежи.
– Неужели? Значит, он будет уволен. – В голосе Лары звучала неподдельная ярость. – Это была конфиденциальная информация.
– Подождите, подождите. Почему бы нам не поговорить как двум трезвомыслящим людям? Вы же только выиграете, если мы уберемся отсюда. Да и мы не останемся внакладе. Кто захочет жить на строительной площадке?
– Мне нет дела до ваших проблем, мистер Хэрши. – Голос Лары значительно смягчился. – Ладно, поступим так: если жильцы в течение трех недель съедут из «Дорчестера», мое предложение вновь вступит в силу.
Собеседник на том конце провода неуверенно закряхтел и, прокашлявшись, скороговоркой выдал:
– Я должен посоветоваться с другими, но, думаю, они не станут возражать. Спасибо, мисс Камерон.
– Ну что вы, мистер Хэрши. Это я должна вас благодарить.
Месяц спустя на Четырнадцатой улице закипели работы.
* * *
Репутация «Камерон энтерпрайз» продолжала крепнуть. Лара возвела небоскреб в Бруклине, огромный торговый центр в Уэстчестере, украсила новым правительственным зданием Вашингтон. В Далласе строился муниципальный жилой комплекс, в Лос-Анджелесе – престижный кондоминиум. Капитал рос, деньги текли рекой. Имя владелицы компании узнала вся страна.
Кэти приступила к работе.
– Вот я и вернулась.
Лара окинула ее взглядом:
– Что со здоровьем?
Секретарша улыбнулась:
– Лучше не бывает! Спасибо за...
– А как насчет энергии?
Вопрос удивил Кэти.
– Хватает. Я...
– Очень рада. Она тебе понадобится. Будешь моим личным помощником. С соответствующей прибавкой жалованья, разумеется.
– Не знаю, что и сказать.
– Тогда молчи. Ты это заслужила. – В руке секретарши Лара увидела листок бумаги. – Что там еще?
– Журнал «Гурман» хотел бы опубликовать рецепт вашего любимого блюда. Продиктуете?
– Нет. Скажи, она слишком... Подожди. – Лара задумалась. – Да. Записывай.
Два месяца спустя ценители тонких блюд смогли прочесть:
* * *
Ее стали узнавать прохожие. Идя по залу ресторана, она слышала за спиной взволнованный шепот. Ей предлагали руку и сердце видные женихи – но впустую. Ничто это Лару не интересовало. Сама не сознавая того, она все еще ждала. Ждала то неуловимо знакомое лицо, которого ни разу в жизни так пока и не увидела.
Она просыпалась в пять утра, а затем Макс, водитель, гнал машину на строительную площадку. Там, стоя на куче песка, она всматривалась в громады башенных кранов и думала:
* * *
Они лежали в постели.
– Слышал, сегодня ты дала расчет двум монтажникам? – глядя в потолок, спросил Пол Мартин.
– Бездельники это заслужили, – отозвалась Лара. – Не хотят работать.
– Во всяком случае, ты научилась обходиться без пощечин, – усмехнулся Пол.
– Зато что произошло, когда я шлепнула того, впервые? Я встретила тебя!
– Мне нужно будет слетать в Лос-Анджелес. Можем отправиться вместе. Выкроишь два-три дня?
– С радостью бы, но это невозможно, Пол. Сейчас я живу по секундомеру.
Мартин сел.
– А ты не перетрудишься, девочка? Смотри, ведь так не останется времени и для меня.
Лара прижала голову к его горячему бедру.
– Чушь. Такого не будет никогда.
* * *
Эта часть города вечно находилась перед глазами, и все-таки Лара ее не замечала. Участок примыкал к набережной, раскинувшись где-то на полпути от Уолл-стрит к Международному торговому центру. Более того – он был выставлен на торги! Лара десятки раз проезжала мимо, но только сейчас увидела то, что следовало бы увидеть намного раньше: высочайший в мире небоскреб. Она уже слышала слова Говарда:
* * *
Условия выделения денег под новый проект были приняты банками на удивление быстро. Мысль о высочайшем в мире небоскребе приводила финансистов в священный трепет, а имя Лары лишь усилило вспыхнувший ажиотаж.
Мисс Камерон затмила всех, превратилась в символ деловой женщины.
* * *
– Учреждаем собственную строительную компанию, – решила Лара. – Бригады опытных рабочих у нас уже есть. Будем сдавать их в аренду другим дивелоперам.
– Недурная идея, – одобрил Келлер.
– Так в чем проблема? Когда ожидается закладка фундамента под «Камерон-тауэр»?
– Договор уже подписан. Через три месяца.
Лара откинулась на спинку кресла.
– Представляешь, Говард? Высочайшее здание в мире!
* * *
Церемония закладки первого камня походила на хорошо срежиссированный спектакль. Роль хозяйки авансцены была отдана, разумеется, Ларе. За событиями, разворачивавшимися у набережной реки Гудзон, следили не только объективы телекамер, но и триста пар глаз тех, кто пожелал стать очевидцем. Когда белый лимузин пересек границы участка, люди разразились криками: