Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Сидни Шелдон 6 стр.


– Подожди, подожди. Выходит, земля принадлежит мне?

– Да. Это пустырь на углу Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит.

– Ты пришла занять у меня денег на покупку моего же участка?

– Он стоит не больше двадцати тысяч долларов, я навела справки. Предлагаю тридцать. Вы получите прибыль в десять тысяч плюс проценты с тех двухсот, что дадите мне на строительство.

Банкир покачал головой.

– Заем в двести тысяч долларов без всякого обеспечения? Бред.

Лара грудью налегла на стол.

– Обеспечение существует. У вас будет залоговая на землю и на здание. Вы ничего не потеряете.

Макаллистер задумался – против воли. Губы его вновь растянула улыбка.

– А знаешь, Лара, у тебя железные нервы. Но как я объясню такой заем совету директоров?

– Никакого совета директоров у вас нет.

Улыбка превратилась в гримасу.

– Тоже верно. – Взгляд его был прикован к двум соблазнительным полушариям.

– Согласившись, сэр, вы не раскаетесь в своем решении. Обещаю.

Кончиком языка Шон провел по внезапно пересохшим губам.

– Ты совсем не похожа на отца.

– Да, сэр, – подтвердила Лара, и в мозгу ее мелькнуло:

* * *

Ближе к вечеру он появился в пансионате – с Коэном стоило свести знакомство.

– Счастлив приветствовать вас здесь, в Глэйс-Бэй. Я – Шон Макаллистер, владелец местного банка. Узнав о вашем приезде, решил, что зря вы остановились в пансионате. Мой отель гораздо удобнее.

– Но там не оказалось свободных номеров, – объяснил Коэн.

– Естественно, ведь мы не знали, кто вы такой.

– И кто же я такой? – обезоруживающе спросил Чарлз.

Макаллистер покровительственно улыбнулся:

– Не будем играть в детские игры, мистер Коэн. Наши жители привыкли делиться информацией. Если я правильно ее понял, вы готовы взять в аренду здание, которое, вероятно, построят на моей собственности.

– Что это за собственность?

– Участок земли на углу Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит. Отличное местоположение, не правда ли? По-моему, нам не составит труда заключить сделку.

– Вас опередили. Она уже заключена.

Макаллистер рассмеялся:

– С Ларой? Аппетитная штучка, согласны? Не хотите пройти со мной в банк и составить контракт?

– Боюсь, вы меня не поняли, мистер Макаллистер. Сделка заключена.

– Это вы меня не поняли, мистер Коэн. Участок принадлежит не Ларе – мне.

– Но она намерена купить его у вас, разве не так?

– Так. Однако ничто не вынуждает меня продавать землю именно ей.

– Равно как ничто не вынуждает меня ограничивать свой выбор лишь вашим участком. В городе есть и другие, не хуже. Рад был с вами познакомиться.

Банкир опешил:

– Вы... это серьезно?

– В высшей степени. Я вступаю только в кошерные сделки. Мне еще ни разу не приходилось нарушать собственное слово.

– Но Лара ничего не смыслит в строительстве! Она...

– Она сумеет найти профессионалов. А контролировать ход строительства будет моя компания.

Макаллистер заколебался.

– Как я понимаю, «Континентал сэпплайерс» намерена взять здание в аренду на десять лет?

– Именно так.

– Хорошо. Что ж, в данной ситуации... Мне нужно подумать.

* * *

Поздним вечером, встретив Лару в коридоре, Чарлз Коэн рассказал ей о беседе с банкиром. Новость разочаровала девушку.

– Значит, Макаллистер решил снять сливки сам?

– Не беспокойтесь, Лара. Вы подпишете с ним контракт.

– Правда?

– Он – финансист, и поэтому своей выгоды не упустит.

– А вы? Что заставляет вас быть таким добрым?

– Я знаю, что это означает. – Лицо Лары стало каменным.

– Давай посмотрим на вопрос с другой стороны. Сейчас у тебя появляется шанс стать иным человеком. Ты можешь превратиться во владельца земли, в личность. Ты сумеешь доказать себе, что действительно не похожа на отца.

Мозг Лары лихорадочно работал.

– Второго такого случая уже не будет. Наверное, тебе стоит задуматься...

– Нет. Не стоит. – Собственный голос показался ей пустым и холодным. – Я готова ответить.

Лара инстинктивно прижала локти к бедрам, надеясь унять охватившую тело дрожь. От слов, которые она сейчас произнесет, зависит все ее будущее. Ее жизнь.

– Согласна. Я лягу с вами в постель.

Довольно ухмыльнувшись, Шон поднялся из-за стола, вытянул вперед короткие руки.

– Не здесь и позже, – твердо сказала девушка. – Сначала подпишем контракт.

* * *

На следующий день банкир вручил ей текст банковского договора о займе.

– Тут нет ничего сложного, дорогая. Двести тысяч долларов на десять лет под восемь процентов годовых. – Макаллистер подал ей ручку. – Поставь здесь свое имя и распишись.

– Если вы не возражаете, я все-таки прочту. – Лара бросила взгляд на часы. – Боюсь, в данную минуту не успею. Могу я забрать бумагу с собой? Завтра она будет лежать на вашем столе.

Шон пожал плечами:

– Как угодно, милочка. – Голос его снизился почти до шепота. – И не забудь о нашем свидании. В следующую субботу я еду в Галифакс. Полагаю, ты не откажешься от прогулки.

Сложенные гузкой губы Макаллистера вызвали у Лары чувство тошноты.

– Идет, – бросила она еле слышно.

– Вот и славно. Подписываешь, приносишь, и мы приступаем к делу. – На мгновение Макаллистер задумался. – Тебе потребуется опытный подрядчик. Слышала что-нибудь о строительной компании?

Лицо Лары чуть просветлело.

– Да. Я знакома с их бригадиром, Баззом Стилом.

В Глэйс-Бэй руками подчиненных Стила были возведены несколько самых крупных зданий.

– Тем лучше. Вполне надежные парни, рекомендую.

– Переговорю с Баззом завтра же.

* * *

Вечером Лара показала договор Чарлзу Коэну. Рассказать об условии его подписания, которое поставил Шон Макаллистер, она не решилась. Лару грызло чувство стыда. Коэн внимательно прочел договор и вернул его девушке.

– На вашем месте я бы не поставил там свое имя.

– Почему? – Лара была явно напугана.

– В тексте есть пункт, обязывающий вас закончить строительство до тридцать первого декабря. В случае его нарушения здание станет собственностью банка. Другими словами, оно вернется к Макаллистеру, и арендовать магазин моя компания будет вынуждена уже у него. Понимаете? Сделка расторгнута, а вы по-прежнему платите Макаллистеру проценты по займу. Потребуйте вычеркнуть это положение.

В ушах Лары еще раз прозвучали слова банкира:

* * *

Базза Стила Лара нашла на лесах строившегося в Сиднее пятиэтажного здания. Бригадир, крепкий сорокалетний мужчина с загорелым лицом, встретил ее широкой улыбкой.

– Вот так сюрприз! Какими ветрами к нам, красавица?

– У меня серьезный разговор, мистер Стил. Хочу предложить вам работу.

Улыбка бригадира стала еще шире.

– Да ну? Что нужно построить? Кукольный домик?

– Нет. – Лара достала из сумки полученные от Коэна чертежи. – Взгляните на проект.

Стил мельком просмотрел листы кальки и с удивлением прогудел:

– Солидная штука. Но какое отношение она имеет к тебе, Лара?

– Я заключила сделку. – В голосе девушки звучала нескрываемая гордость. – Здание будет моим.

Бригадир присвистнул.

– Что ж, поздравляю!

– Но есть два момента.

– Говори.

– Первое: строительство должно быть закончено к тридцать первому декабря, в противном случае весь объект отойдет банку. И второе: общие расходы не превысят ста семидесяти тысяч долларов. Возьметесь?

Стил вновь опустил голову к чертежам. Глядя на его чуть шевелившиеся губы, Лара поняла: Базз занят подсчетами.

– Думаю, это вполне реально, – нарушил наконец затянувшееся молчание бригадир.

– Тогда по рукам? – едва ли не выкрикнула Лара.

И они ударили по рукам.

– Более очаровательного босса у меня еще не было, – рассмеялся Стил.

– Спасибо. Когда вы сможете приступить?

– Сделаем так. Завтра я наведаюсь в Глэйс-Бэй, посмотрю на участок. Не переживай, девочка, ты получишь дворец!

Лара была вне себя от счастья.

* * *

По возвращении в пансионат она тут же поделилась новостью с Коэном.

– Вы уверены, что эта фирма не подведет, Лара?

– Я их знаю. Они строят дома здесь, в Сиднее, в Галифаксе...

Ее энтузиазм заражал. Чарлз улыбнулся:

– Так. По всему выходит, мы в бизнесе?

– Еще бы!

Но при мысли о предстоящем свидании с Макаллистером ее восторг улетучился.

* * *

Утром договор был подписан. Глядя Ларе вслед, Шон Макаллистер испытывал глубокое, почти чувственное удовлетворение. Банкир нисколько не сомневался в том, что здание будет принадлежать ему.

* * *

В Галифаксе Лара бывала дважды. По сравнению с Глэйс-Бэй город имел все основания считаться центром мироздания: полные пешеходов улицы, множество машин, блестящие витрины магазинов.

Шон Макаллистер свернул к мотелю у городской черты, въехал на почти пустую стоянку и ласково опустил мясистую ладонь на колено Лары:

– Подожди здесь, пока я нас зарегистрирую, милочка.

Ее охватила паника. Что я делаю? Я же продаю себя – как последняя шлюха! Но ведь больше мне продавать нечего. По крайней мере он считает, я стою двухсот тысяч долларов. Отец в жизни не видел таких денег. Он всегда слишком...

Возле дверцы машины возникла приземистая фигура Макаллистера.

– Соскучилась, бедная? Пошли!

В горле внезапно вырос ком, стало трудно дышать. Сердце стучало так, что, казалось, еще мгновение, и оно выскочит из грудной клетки. Только бы не хват ил удар, как отца, подумала Лара.

– Эй, девочка, – услышала она встревоженный голос Шона. – С тобой все в порядке?

Нет. Я умираю. Отвезите меня в больницу – уж лучше там. Я девственница!

В полном.

Едва найдя в себе силы выбраться из машины, Лара медленно, как на казнь, проследовала за Макаллистером в номер: дощатые стены, развалюха-кровать, два стула, колченогий столик. За фанерной дверцей – крохотный душ.

Страшнее могла выглядеть только преисподняя.

– Значит, это у тебя в первый раз? – ровным голосом осведомился Шон.

В памяти всплыли школьные перемены, на которых мальчишки пытались обнять ее, потискать, а самые нахальные норовили засунуть ладошку меж ее ног.

– Да.

– Главное – не волнуйся. Ничего естественнее секса человечество пока не придумало.

Равнодушно, будто со стороны, Лара следила за тем, как Макаллистер начал срывать с себя одежду. Тело его оказалось дряблым.

– Раздевайся! – Команда прозвучала как удар хлыста.

Ленивыми, заторможенными движениями Лара сняла блузку и юбочку, сбросила туфли. Теперь наготу ее прикрывали только трусики и лифчик.

Шон липким взором окинул грудь и бедра девушки.

– Богиня! Ты прекрасна! Ты это знаешь?

Лара почувствовала, как в самый низ живота ей уперлось что-то твердое. Мокрыми губами Макаллистер впился в ее рот. От нового ощущения Лару едва не стошнило.

– К дьяволу это тряпье! Снимай же!

Шон шагнул к постели, откинул покрывало, сбросил трусы. Багровый, устрашающих размеров член его воинственно торчал.

Господи, эта кукурузина в меня не влезет, подумала Лара. Я умру.

Назад Дальше