Широко закрытые глаза - Сили Мейбл 4 стр.


- Войдите! - прозвучал громкий мужской голос.

Но бум-бум-бум, однако, не прекратилось. Я вошла и остановилась с открытым ртом.

Коренастый крепкий мужчина, на котором были только шорты, висел на турнике, причем головой вниз! И в таком положении он в свое удовольствие ударял головой об пол. Это и являлось источником странного шума.

- Двадцать шесть, двадцать семь... здравствуйте!

Он перевернулся и вдруг неожиданно встал на ноги, как нормальный человек. Улыбка растянула его рот от уха до уха.

- Даму я, правда, не ожидал, хотя всегда рад видеть!

- У меня нет слов! Такого я ещё никогда не видела, - сказала я.

- Век живи, век учись. Чему обязан такой честью?

- Я думаю, у нас был грабитель. Чужой мужчина вышел из подвала и через холл выбежал из дома. Увидев мен через мою открытую дверь, он, очевидно, ужасно испугался.

- Везет вам на интересные приключения! Ведь мертвого гангстера нашли тоже вы, не так ли? Итак - мы сейчас же расследуем это дело.

Он накинул на себя купальный халат и устремился впереди меня вниз по лестнице.

Насколько мы могли судить, подвальный этаж был пуст. Передняя комната миссис Тевмен была заперта, так же, как и кухня миссис Гэр, расположенная за ней. Проходя мимо этой двери, мы услышали собачий лай и истошный визг кошек. Если миссис Гэр выходила, она всегда запирала кухонную дверь и вешала ключ на крючок рядом, с тем, чтобы её четвероногие любимцы не могли убежать. Этот ключ сейчас висел на своем обычном месте. Я ещё раз быстро огляделась в бойлерной. Помещение было пустым, за исключением стопки газет, лежавшей на ящике рядом с запасной дверью.

- Посмотрите-ка - несколько газет сброшено вниз...

- Кто-нибудь, будучи в кладовке и проходя мимо, мог задеть их.

Молодой человек подошел к кладовой и нажал вниз ручку двери. Она поддалась.

- Кто там прячется внутри - выходите! - прорычал он командным тоном и отступил на шаг назад.

Но никто не выходил. Тогда он открыл дверь, и мы вместе вошли в чулан. Очевидно, кто-то здесь что-то искал. Кругом в беспорядке валялись ящики и коробки, а старая одежда была разбросана по полу.

- Вам не кажется, что следует известить полицию?спросила я.

- Полицию? Но ведь тот, кто здесь был, уже убежал! - Он покачал головой.

- Мы ведь ещё даже не знаем, пропало ли что-нибудь. Если выяснится, что исчезло что-нибудь ценное, миссис Гэр может сообщить в полицию. Единственное, на чем его можно поймать, - если он попытается продать что-то ценное.

Было похоже, что мы больше ничего не сможем сделать. Я поднялась по подвальной лестнице наверх и заглянула в комнату под верхней лестницей. В ней было не очень чисто и царил беспорядок. Типичная запущенная спальня ленивой старой женщины. Одежда старухи висела на какой-то штанге за задернутой занавеской. Меблировка состояла из старой кровати, шаткого комода и одного стула. Окна в этой комнатушке не было.

Молодой человек остановился за моей спиной и тоже бросил взгляд через мое плечо в жалкую спальню миссис Гэр. Затем он последовал за мной в мою комнату.

- Я останусь у вас, пока не вернется миссис Гэр, - заявил он несколько высокопарно и опустился на мою тахту. Округлившимися глазами он оглядел комнату:

- Черт возьми, как здесь чисто.

- Я так привыкла.

Я все ещё стояла посреди комнаты. Похоже, этот молодой человек был не слишком вежлив! Кроме того, он, на мой взгляд, был недостаточно одет. Он приподнял левую бровь и хлопнул ладонью по тахте:

- Идите сюда, присядьте со мной, чтобы я мог получше разглядеть вас.

- Нет, благодарю. Я предпочитаю свое кресло. - Я подошла к креслу.

- Можно испытать все средства, - философски заметил мой гость. - Но мне бы хотелось, чтобы вы присели, тогда я не буду чувствовать себя таким невоспитанным.

Однако, этот молодой человек порядочный нахал!

Я с вызовом села.

- Вы мистер Кистлер?

- Так точно! Ходж Кистлер.

- В самом деле, непохоже, чтобы ваша фамилия была Баффнэм!

- Как? - спросил он удивленно.

- Баффнэм. Миссис Гэр называла мне...

- А, вы, конечно, имеете в виду мистера Баффингэма! Б-а-ф-ф-и-н-г-э-м!!

- Вот как! А меня зовут миссис Дакрес.

- Слишком официально и холодно! - Он ухмыльнулся, непринужденно подмигнул и начал в упор рассматривать меня.

Я поднялась и сказала:

- Если миссис Гэр вернулась, я не желаю больше иметь с вами никаких дел.!

- Могу себе представить! - с его лица не сходила дьявольская ухмылка. - Как же к вам подступиться?

- Пожалуйста, оставьте меня одну. Я вполне могу сама постоять за себя.

- Вы же знаете, что все мы, журналисты, невыносимы! Во всяком случае, такими нас изображают в фильмах.

- У меня о вас вообще нет никакого мнения! - сухо возразила я.

- Тогда вы должны составить его! - парировал он, все ещё ухмыляясь.

- Но, во всяком случае, не о каком-то газетном репортере!

- Репортере! Обо мне вы не можете этого сказать, миссис Дакрес! Я уже давно не репортер! Я уже вышел из пеленок. Вы видите перед собой издателя, сударыня!

- Издателя? Тогда почему же вы живете в этом... этом... доме? запинаясь, проговорила я.

- А почему бы нет? - не смущаясь, спросил он. - За шесть долларов в неделю я имею две прекрасные большие, светлые комнаты. Ванной комнатой пользуюсь фактически я один. Кроме того, обслуживание... следовательно?

- А вы случайно, не "Таймс" издаете? - с иронией спросила я. Мистер Кистлер нисколько не обиделся.

- Моя жизнь и мои силы принадлежат самой лучшей и самой преуспевающей газете в Джиллинг-сити...

- Значит, вы владелец "Комет"? - я от волнения заикалась.

- Что? Этот устаревший грязный бульварный листок? Благодарю покорно! С ним я распрощался ещё в 1933 году.

- Вы, разумеется, хотели сказать, что это с вами там распрощались?

- Прямое попадание! - снова ухмыльнулся он.

- А потом?

- Миссис Дакрес, вы слышали что-нибудь о газете, которую читает каждый респектабельный житель этого города? О "Байерс гид"?

Это действительно становилось интересным. "Байерс гид" начиналась с маленькой четырехстраничной газетенки и со временем превратилась в одну из значительных дневных газет. Самым лучшим в этой газете являлось то, что она была абсолютно независимой и не позволяла диктовать себе ни политическим партиям, ни каким-либо могущественным синдикатам.

- Значит, вы тот самый человек, который стоит за "Байерс гид"!

Он встал и шутливо поклонился:

- Позвольте представиться...

- Собственно говоря, я вполне могу себе это представить. Но каким образом терпят вашу неприукрашенную критику?

- О, владельцы театров и кино постоянно и с нетерпением поджидают меня в потемках, чтобы убить!

- Пока, по-видимому, это ещё никому не удалось...

- Кажется, вы сожалеете об этом? - спросил он.

- "Байерс гид" приносит достаточный доход?

- Славу, уважение и ненависть. Кроме этого почти ничего. Мы могли бы, например, с успехом применить новый пресс - во всяком случае, Лесли, мой партнер так считает, но... - он пожал плечами.

Я хорошо могла представить себе размах той борьбы, которую вели этот молодой человек и его партнер против могущественной "Комет".

Мистер Кистлер потянулся и начал расхаживать по комнате. Он перелистал несколько моих книг, открыл посудный шкаф и осмотрел мой красивый сервиз.

- Мило! - сказал он.

- Кажется, миссис Гэр была права...

- Мисс Гэр никогда не бывает права. А в чем именно?

- Она утверждает, что люди, живущие в этом доме, вынюхивают, шпионят...

- Вот как! Она имела в виду меня? - Он выразительно ударил себя в грудь.

Я пожала плечами.

- Во всяком случае, она, кажется, имела что-то против тех людей, которые занимали эти аппартаменты до меня.

- Вздор! Это была очень порядочная пожилая супружеская пара. Кого ещё она обвиняет, кроме них?

- Уэллеров.

- Что, этих двух толстяков? Они, пожалуй, слишком неповоротливы для вынюхивания.

- Возможно. Но здесь происходит кое-что странное. Я видела это собственными глазами.

- Детектив-самоучка!

- Не смейтесь. Сегодня во второй половине дня, когда я пришла домой, мне послышалось, будто в комнате миссис Гэр закрывают какой-то выдвижной ящик. Войдя туда, я обнаружила в комнате мистера Гранта, совершенно одного. Я заметила, что у него дрожали руки.

- Что, этот безобидный маленький коротышка? Не смешите меня!

- А непосредственно после этого из подвала появился чужой человек!

- Насчет этого человека из подвала хотелось бы вам поверить. - Кистлер снова сел на тахту и испытующе посмотрел на меня. - Сейчас мы с этим разберемся. Миссис Гэр украла сокровища английской короны и спрятала их в своем чулане. Грант, некогда лихой кавалер...

Кистлеру не удалось продолжить этот вздор, так как в холле появилась миссис Гэр под руку со своей племянницей. Ее маленькие злые глазки уставились на моего скудно одетого гостя.

- Я не знала, что вы знакомы! - В её голосе звучало нечто, весьма неодобрительное в мой адрес.

- До сих пор мы действительно не знали друг друга, миссис Гэр. Но теперь познакомились! - Мистер Кистлер поднялся и по-отечески посмотрел на старуху сверху вниз.

- Мистер Кистлер составил мне компанию, потому что... потому что..., я пережила потрясение... - поспешила я объяснить. - Какой-то человек, незнакомый мне мужчина, поднялся наверх из вашего подвала... я видела, как он вышел из той двери...

Лицо миссис Гэр стало оранжево-желтым. Я воскликнула:

- Держите ее!

Мистер Кистлер и миссис Халлоран подскочили к ней и усадили старуху в черное кожаное кресло в холле. Миссис Халлоран размахивала сумкой, чтобы дать своей тетке побольше воздуха. Я помчалась в свою кухню за стаканом воды, а мистер Кистлер расстегнул старухе воротник кофты.

Миссис Гэр быстро пришла в себя. Но, когда она открыла глаза, я увидела в них страх и ужас.

- Он заходил в вашу комнату? - спросила она глухо.

- Нет, нет, он выскользнул из комнаты под лестницей и, миновав холл, выбежал из дома.

- Значит, он поднялся наверх по подвальной лестнице, - дрожа, сказала она. Она дико оглядывалась вокруг и, наконец, приказала:

- Все оставайтесь здесь!

С удивительной проворностью она встала и бросилась в свою комнатушку. Она закрыла за собой дверь, и мы услышали, как она повернула в замке ключ и выключила свет.

- Она ведет себя так, как будто у неё украли что-то необыкновенно важное, - сказала я. - Что бы это могло быть?

Миссис Халлоран нервно хихикнула и пожала плечами; но на её неприятном, худощавом лице появилось выражение знания, триумфа.

- Она не доверяет банкам, - сказала она.

Мы все с некоторым нетерпением ожидали возвращения миссис Гэр.

Нервозность миссис Халлоран, казалось, возрастала с каждой минутой. Наконец, миссис Гэр вернулась.

- Он рыскал в кладовой! - воскликнула она. Она уже не была испуганной, а, скорее, разгневанной.

- Вы его видели? - спросила она мистера Кистлера.

- Нет, кроме миссис Дакрес, его никто не видел.

- Возможно, его видел ещё мистер Грант. Ведь он сидел в вашей комнате, чтобы заплатить за квартиру. Я нашла его там, когда пришла домой.

- Мистер Грант? Он заплатил ещё вчера!

- Теперь только не хватало подозревать этого бедного старика! воскликнул мистер Кистлер. - Я спрошу его, не видел ли он что-нибудь.

Он побежал вверх по лестнице. Миссис Гэр обратилась ко мне.

- Как он выглядел?

- Не очень крупный мужчина, средней наружности. Насколько я могла запомнить, на нем была серая кепка и серое же пальто. У него узкое, довольно красное лицо и волосы с проседью. Если хотите, я могу описать его внешность в присутствии полиции.

- В этом нет необходимости. Я не буду сообщать в полицию. - Миссис Гэр отвела взгляд от меня и уставилась на свою племянницу. Миссис Халлоран стояла и дрожала.

- Ты, разумеется, ещё должна зайти поесть мороженого! - яростно прошипела миссис Гэр. Она затолкнула эту несчастную в комнату и закрыла за собой дверь.

Я все ещё стояла в холле, когда мистер Кистлер спустился по лестнице и выкрикнул:

- Он ничего не видел... но где же остальные дамы?

- Семейный совет, - ответила я. - Однако, мне очень бы хотелось узнать, что здесь произошло на самом деле!

5

На этот раз мне не удалось услышать, о чем они говорили у себя в комнате. Два часа находились там обе женщины, а затем я услышала, как миссис Халлоран с шумом покинула дом. В течение двух недель после этого я её не видела.

Мне же повезло несколько больше, чем до сих пор. У Бенсона заболела одна из стенографисток, и меня временно приняли на её место. Таким образом, я ежедневно была полностью занята на работе и проводила в доме миссис Гэр только вечера и ночи. Но я все еще, как и вначале, плохо спала, так как не могла отделаться от мыслей о том, что кто-то или что-то в этом доме подстерегает или подслушивает. Я говорила об этом доме с мистером Кистлером, который один два раза пригласил меня в кино и на ужин. Я, в свою очередь, приготовила для него в воскресенье обед в нашей прекрасной кухне.

Назад Дальше