– Тогда пока! – с неуместной радостью говорит Лу и вешает трубку. Впрочем, освободившись, она не может удержаться, чтобы не пнуть свой ящик с карточками.
«Тогда лучше позвоню Вик», – решает она. Вик – ее давнишняя подруга, с которой Лу знакома со школы. Еще осталось несколько минут.
– Вик, это Лу.
– Привет.
– Боюсь, у меня довольно неприятная новость.
– Ну? Какая?
– Я не смогу к тебе прийти.
– Черт! Почему?
– Из-за мамы.
– Что, опять?
– Да,
* * *
– Ладно, дети, – говорит Карен, подходя к телевизору.
Люк и Молли сидят на диване, болтая ногами: их ножки еще не достают до пола, и как в гипнозе смотрят на заключительные титры «Доры».
– Серия закончилась, так что теперь давайте выключим телевизор.
Карен решительно подходит к телевизору.
– Ай! – кричит Люк.
– Послушай, Молстер. Люк и бабушка едут попрощаться с папой. И мы тоже можем поехать, но только если ты хочешь. И тебе нужно выслушать меня очень внимательно, прежде чем ты решишь, как поступить.
Но Молли сидит молча, вытаращив глаза. На ее личике – так душераздирающе напоминающем Саймона – то же озадаченное выражение, что и все утро. Карен не знает, понимает ли она, или просто для нее это чересчур.
– Папу скоро похоронят, – объясняет Карен.
– Но не в саду, – серьезно напоминает Люк.
– Нет, не в саду. И когда его будут хоронить, он будет в специальном ящике, который называется «гроб».
– Как Чарли? – Они похоронили Чарли в большой коробке от обуви.
– Да, пожалуй, ты права. Гроб немного похож на ту коробку. В любом случае, когда вы увидите папу в специальном ящике, он будет не такой, каким вы привыкли его видеть. Он будет как Чарли, когда тот умер. И хотя вы сможете что-то сказать папе и попрощаться с ним, он не сможет ничего вам ответить, потому что папа отправился… – Она запинается, а потом использует единственное слово, которое кажется подходящим –…на небеса.
– На небо, – кивает Люк.
– Да. И то, что мы увидим, – это лишь часть папы, а не весь он.
Молли как будто встревожилась.
– У него не будет каких-то частей? Как у принцессы Авроры?
Принцесса Аврора – любимая игрушка Молли. Но у куклы давно сломался шарнир на бедре, поэтому осталась лишь одна нога.
– Нет, нет, – поправляет ее Карен. – Он будет весь целиком, ничего такого. Просто там будет только его тело, а не его
* * *
Кто-то стучит в дверь.
– Да?
В щелочке двери Лу замечает лицо. Очки, ореол курчавых седых волос.
– Можно войти? – Это Ширли, директор школы. – Я подумала, что, может быть, легче будет поговорить здесь.
– Конечно, – говорит Лу, встав и тут же усевшись снова.
Хотя она сама назначила встречу и знает, что поступает правильно, но все же нервничает.
– Ничего, если я буду есть, пока мы говорим? – спрашивает Ширли и, не дожидаясь ответа, пододвигает стул напротив Лу, раскрывает пластиковый контейнер и зачерпывает вилкой кускус со сладкой кукурузой и красным перцем.
– Ничего, ничего, – кивает Лу.
Она достает свой треугольный бутерброд, снимает целлофановую обертку и откусывает. Но хлеб кажется клейким и пристает к нёбу. Ей не хочется есть, ей это не доставляет удовольствия. Ей хочется разделаться с этим неприятным разговором. Поэтому она откладывает бутерброд и собирается с духом.
– Это касается Аарона.
– А, Аарона, – кивает Ширли. – Ее «А» многое выражает: «мы обе знаем, что с Аароном трудно», «я понимаю, что вас беспокоит» и «почему-то меня это не удивляет». Удивительно, как много может выражать всего лишь одна буква.
Но это восклицание резко осаживает Лу. Она видит, что они начинают двигаться в неправильном направлении.
– На самом деле, – поправляется она, – дело не столько в Аароне, сколько во мне.
Вилка Ширли по пути ко рту зависает в воздухе.
– Вот как?
– Дело в том, что Аарон пришел в отношении меня к кое-каким выводам.
Слова звучат неуклюже, фразеология не совсем в порядке. Сердце у Лу колотится, руки липкие, она чувствует, как щеки краснеют. При всем своем профессионализме она остается человеком – ранимым, иногда застенчивым.