Очаровательная смертная Самсона (ЛП) - Фолсом Тина 20 стр.


Такой поворот событий позволил бы ей добраться до него, пробудить инстинкт защитника, а затем окончательно покорить. И Господи, она соблазнила его всем, чем имела: своим телом, прикосновениями, поцелуями… даже смехом.

Ему нужно было знать правду, и не важно какую боль доставит ему ответ.

– Кто тебе заплатил?

– Мой зять. Он хотел избавиться от нее, – внезапно выпалил Билли.

Облегчение захлестнуло Самсона. Слава Богу, это была не она.

– Как его зовут?

– Джон.

Билли начало трусить.

– Мне нужно немного больше информации, чем просто имя, если ты, конечно, не против.

– Джон Риардон.

Имя показалось Самсону знакомым, но он не мог вспомнить, откуда его знает.

– И где он живет, этот Джон Риардон?

Билли продиктовал адрес в районе Сансет.

– Почему он хочет от неё избавиться? – продолжал свой допрос Самсон, заметив, как расширились зрачки Билли.

– Я не-не-не знаю.

Почему он неожиданно начал заикаться? В то же время Самсон обратил внимание на дрожь в ногах мужчины, которая распространялась, поднимаясь выше, к его торсу.

Самсон внимательно всматривался в парня.

– Ты врёшь.

Билли затрясся, как осиновый лист, затем его глаза закатились.

– Прекратите! – кричал он. – Остановите это!

Его руки сжались в кулаки, когда он пытался поднять их, но помешали веревки.

– Нет!

Через секунду его голова упала вперед, и парень отключился.

Самсон описывал круги вокруг своих людей.

– Это кто-то из вас?

Он будет вне себя, если кто-то использовал контроль разума, чтобы запугать Билли, прежде чем он смог вытянуть из него нужную информацию.

Майло и Томас оба подняли свои руки в смятении, Рикки лишь покачал головой.

– Проверьте окрестности, убедитесь, что здесь нет других вампиров, и они не вмешиваются. – Самсон опять посмотрел на Томаса и Майло. – Затем идите в Сансет и найдите этого Джона Риардона. Этот останется тут, пока его зять не окажется у нас в руках. Я ещё не решил, что с ним делать. Позвоните мне, когда доберётесь до его родственничка. Я хочу лично с ним поговорить.

– Я пошел, у меня есть ещё дела,- возразил Майло.

Самсон приподнял бровь, но ничего не ответил. Майло на него не работал.

– Рикки, иди с Томасом. Я возьму твою машину, чтобы добраться до дома.

Рикки бросил ключи Самсону, и он поймал их даже не глядя.

Как только он оказался внутри машины Рикки и завел двигатель, то увидел, как Майло выходит из здания. Парень говорил по телефону и направлялся в сторону своего мотоцикла.

Глава 11

– Ты сказал Клэй Холл? – Амур взглянул на Карла с удивлением. Они стояли лицом друг к другу по обе стороны от кухонного островка.

– Да, вниз по Тейлор Стрит, это большая многоэтажка. Я забрал все её вещи. У неё их немного, кое-какая одежда, компьютер и те файлы.

– Странное совпадение, – пробормотал Амор, разговаривая сам с собой. Он не верил в случайности.

– Какое совпадение?

– Ты не знаешь о чём я?

Карл покачал смущенно головой.

– Знаю что?

– Что "Служба Личной Охраны" владеет несколькими жилыми домами в Клей Холл. Уж я то знаю. Я покупал их для компании.

Основной работой Амора для Самсона было заботиться о всех его инвестициях в недвижимость, как личных, так и для компании.

У него была лицензия на недвижимость в Калифорнии, и он работал как его личный брокер.

К счастью, средневековые слухи о том, что вампира нужно пригласить в дом, были совершенно необоснованные, а это означало, что вампир мог работать агентом по недвижимости.

– Это ещё ничего не означает. Она сказала, что приехала из Нью-Йорка и тут в командировке по работе.

– Это легко проверить. Какой номер?

Карл задумавшись смотрел перед собой.

– Ну, это было высоко, – складывалось впечатление, будто он пытался вспомнить, как шел по коридору этажа и искал нужную дверь. – 812.

– Вуаля. Это наша. Единственный способ, которым Далила могла достать доступ к той кооперативной квартире, это только если она на нас работает. Самсон сказал, что Оливер был с ней весь день.

Карл кивнул, соглашаясь со сказанным.

– Набери ему. Посмотрим, куда он её отвез.

Карл набрал номер телефона Оливера, а потом поставил его на громкую связь.

– Привет Оливер, это я.

– Карл, надеюсь, это что-то важное. Я смертельно устал,- раздался в трубке сонный голос Оливера. Амор посмотрел на часы на духовке. Было начало десятого. Он покачал головой в недоумении. Люди!

– Здравствуй Оливер, это Амор. Извини за беспокойство. Надеюсь, мы тебя не разбудили.

– Ничего страшного, Амор, – голос Оливера звучал так, будто он сел в постели. – Чем могу быть полезен?

– Ты был с Далилой весь день?

– Да, мистер Вудфорд попросил меня её защищать.

– Куда ты её отвез?

– В деловую часть города, в административные офисы "Службы Личной Охраны"

Карл и Амор посмотрели друг на друга. Амор свистнул сквозь зубы.

– Тебе, случайно, не удалось узнать, что она там делала?

– Она работала.

– Работала?

– Да. Она кто-то наподобие… я не знаю, думаю бухгалтера, или аудитора, или кого-то в этом роде.

– Ты уверен?

– Да, я уверен. Они знали её и ждали. Даже специально для нее поставили компьютер.

– Спасибо, Оливер.

Амур положил трубку.

– Мне кажется, это хорошие новости. Все же, странное совпадение, но, по крайней мере, не похоже, что она корпоративная шпионка.

– Но это всё ещё не объясняет, почему она тут с ним, – вставил Карл. Амор мог чувствовать эмоции Карла – мужчина защищал своего босса и не хотел, чтоб ему опять сделали больно, особенно женщина. – Ты думаешь, она знает кто он?

Прежде чем Амор смог ответить, дверь в кухню открылась и вошел Самсон.

– О ком вы говорите? – спросил он.

– О тебе, – ответил Амор. – Мы гадаем, в курсе ли Далила, кто ты.

– Хотел бы я знать.

Это правда. Ему было бы легче, если бы он знал, что ей о нём известно. Охотилась ли Далила за его деньгами, или же и вправду находилась тут из-за него. Без скрытого мотива.

– Где она?

Амор кивнул головой в сторону верхнего этажа.

– Она спускалась раньше, схватила йогурт и снова ушла наверх, – он запнулся. – Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, кто она такая.

Самсон выжидающе посмотрел на своего друга.

– Она кто-то, наподобие бухгалтера в "Службе Личной Охраны"

Самсон отступил назад. Он этого не ожидал.

– Она работает на меня?

Он спал с одной из своих сотрудниц? Великолепно, теперь его могут обвинить в сексуальном домогательстве.

– Похоже на то. Оливер провел с ней весь день в офисе компании в деловой части города, и корпоративная квартира, с которой ты её забрал – одна из наших.

Самсон рукой потер лоб.

– Тогда это правда. Прошлой ночью она сказала мне, что работает аудитором.

Амор ухмыльнулся.

– У вас было время поговорить?

Уж кто бы говорил! Холодный неодобрительный взгляд Самсона остановил Амора от дальнейших намеков.

Его старый друг говорил так, будто Самсон был сексуальным маньяком.

Конечно они разговаривали, шутили, дразнили друг друга и смеялись, и даже после того, как Карл привез пачку презервативов. Как будто единственное, чем Самсон мог развлечь женщину – это заняться с ней сексом.

– Она сказала, что приехала из Нью-Йорка, а тут проводит проверку. Вы всё выяснили?

– Пока нет, мы только сделали кое-какие выводы, когда ты вошел.

– Карл, набери Габриэля Гайла.

Габриэль был исполнительным директором главного офиса в Нью-Йорке, и поскольку он также являлся вампиром, то дозвониться до него не составляло проблемы, даже если на Восточном Берегу уже перевалило за полночь.

– Лучше бы ты был прав, – Самсон посмотрел на Амора, и проблеск надежды зародился в его груди.

Несколькими секундами спустя Габриэль рявкнул через громкоговоритель:

– Привет Самсон, как дела? – его голос своим звучанием напоминал скорее Тони Сопрано[15], а не вампира. Нью-Йорк мог сделать такое с любым.

– Рад тебя слышать, Габриэль. Послушай, я не хочу задерживать тебя, но мне нужно, чтобы ты для меня кое-что проверил. Вы посылали аудитора в офис Сан-Франциско?

– Дай-ка я посмотрю.

Было слышно, как он что-то печатал на клавиатуре.

– Конечно. Распоряжение подписано в понедельник. А что?

– Как зовут аудитора?

– Далила Шеридан.

Далила застыла за дверью кухни, она собиралась войти, когда услышала свое имя. Девушка затаила дыхание. Почему они о ней разговаривали?

– Что дала проверка её анкетных данных? – узнала она голос Самсона. Проверка анкетных данных? Её?

Что он пытался найти? Девушка замерла, не желая, чтобы парни заметили, что она стояла по ту сторону двери.

– Всё чисто, – ответил другой голос. – Ничего необычного. Одинока, нет ни братьев, ни сестер, отец дома, мать умерла два года назад. Что ты хочешь узнать?

– Она знает, кто я? – голос Самсона звучал странно натянуто.

Когда она услышала вопрос, то не совсем поняла, что он этим хотел сказать.

– Сомневаюсь,- коротко ответил мужчина. – Мы точно не дали ей больше информации, чем требовалось. Ты знаешь нашу внутреннюю политику лучше других. И поскольку всё находится в распоряжение доверительного собственника[16], она не могла видеть твоего имени ни на одном из документов.

Какие документы? О чём, чёрт возьми, разговаривали эти мужчины?

Она услышала достаточно. Самсон проверял её, не понятно по какой причине. Далила чувствовала себя оскорбленной, и окончательно разозлившись, открыла дверь в кухню.

Три пары глаз сразу же уставились на неё. Три удивлённых пары глаз: Самсона, Амора и Карла. Они все сговорились против неё.

– Что-то ещё? – спросил голос из громкоговорителя.

– Спасибо Габриэль.

Самсон не отводил от Далилы глаз, завершая разговор.

Далила смотрела на него, на несколько мгновений потеряв дар речи. Никто из парней не осмеливался сказать и слова, как будто ожидая взрыва. Это она им устроит.

– Ты наводил обо мне справки? – она изо всех сил старалась, чтоб её голос звучал ровно, чтобы не показать ту боль, которую она испытывала.

– Далила, прости, я могу всё объяснить.

Самсон даже не стал ничего отрицать. Что только подтверждало обвинения девушки.

Она покачала головой.

– Не утруждайся. Я ухожу.

Далила повернулась и пронеслась прочь.

Перешагивая через две ступеньки за раз, она направилась на второй этаж. Слезы жгли глаза, но она отогнала их прочь.

Самсон не стоил их. Если он хотел что-то о ней узнать, ему стоило спросить у неё. Далила бы все ему рассказала, каждую маленькую деталь своей жизни.

Но он не спросил. Вместо этого, он за спиной проверял её, словно она была преступницей.

После прекрасной ночи страсти, что у них была, он почувствовал необходимость проверить ее? Что он думал найти?

* * *

После того, как Билли закрыли в одном из контейнеров, оставив ему воду и одеяло, Рикки и Томас ушли со склада. Они не были жестокими.

Если Самсон мог вежливо обращаться с мужчиной, который напал на них с Далилой, значит могли и они.

– Ты слышал, что Самсон сказал о ней? – спросил Рикки.

– Ты имеешь ввиду слова о "моей женщине"?

– Именно. Как думаешь, он это серьезно?

Томас пожал плечами.

– Ты мне скажи. Когда дело касается вас, гетеросексуалов, я правда не могу сказать, влюблены ли вы в кого-то, или нет. Слишком уж скрываете свои чувства и прочую чушь.

– Поверь мне, я понимаю не больше твоего. Но я никогда не слышал, чтоб он так говорил. Я надеюсь, он не влюбился. Это может кончиться только чем-то плохим.

Рикки взял шлем, который ему передал Томас, и перекинул ногу через мотоцикл, чтоб занять свое место позади него.

– Лучше бы он оставил мне мою машину, и взял твой мотоцикл, нам бы тогда не пришлось так тесниться.

– Беспокоишься, что тебе нужно держаться за меня? – засмеялся Томас. – С каких это пор ты стал таким гомофобом?

– Я не гомофоб. А лишь беспокоюсь о своей машине. Самсон сегодня готов был меня убить. Надеюсь, он не решит отыграться на моей новенькой тачке.

Томас повернул голову.

– Убить тебя? Что ты ему сделал?

– Я вошел к нему, когда он в ванной трахал Далилу.

– Этого не может быть. И из-за этого он хотел убить тебя?

Томас был удивлен. Среди их вида секс не обязательно считался чем-то личным, если только он не был между женатой парой. Поэтому, Самсон не должен был злиться из-за того, что Рикки увидел, как он трахал Далилу.

– Именно это я и говорю. Он практически сказал мне распрощаться с нашей дружбой и работой, если я ещё когда-нибудь на неё посмотрю.

– Звучит довольно по-собственнически, как по мне.

– Угу.

– Ты думаешь о том же, что и я?

– Угу.

– О Бог ты мой.

Рикки обнял Томаса за талию, и мотоцикл тронулся. Всё ещё немного моросил дождь, но Томас искусно вел своего железного коня по почти пустой дороге.

Он знал город, как свои пять пальцев. У него было острое зрение, и он заранее видел препятствия – это помогало ему с легкостью избегать пробки на дорогах.

Он вел в сторону района Сансет, мимо домов, построенных в сороковых и пятидесятых годах прошлого века, с неопрятными палисадниками и магазинами, что были сделаны из дешевых строительных материалов.

Этот район никто особенно не любил. В основном, он был унылым и архитектурно неинтересным.

По адресу, который им дал Билли, находился угловой дом, который выглядел больше всех остальных и был полностью отремонтирован. Казалось, это самый дорогой дом в районе.

В нескольких окнах горел свет.

Томас припарковал свой мотоцикл за углом.

– Как хочешь все сделать?

– Просто. Мы позвоним в дверной звонок, – ответил Рикки.

Их шаги были практически беззвучны, пока они шли по тротуару. Ноздри Томаса расширились, когда они подошли к дому. Он втянул воздух, и учуял странно знакомый запах. Но крик, доносившийся из дома, отвлек его.

Они с Рикки уставились друг на друга на долю секунды, а затем побежали к входной двери и выбили её.

Вопила женщина, истерически и взахлеб. Звук доносился с заднего двора.

Затем к женскому стенанию примешался плачь ребенка. Крик женщины был душераздирающим.

Когда парни подошли к ней, то сразу всё поняли. Они уже ничего не могли сделать, так как пришли слишком поздно.

У Томаса не было сомнений, что Джона убил вампир. Он всё ещё мог ощущать следы энергии, которую оставил нападавший.

Тело Джона выглядело почти мирно, если бы не крайний ужас, навсегда запечатлевшийся в его глазах. Он видел своего убийцу за секунду до того, как тот напал.

Тело лежало на полу дома. Мужчину укусили за шею. Игнорируя женские крики, Томас наклонился и закрыл глаза Джона.

Не было никакой необходимости, чтобы жена продолжала смотреть на испуганное выражение лица своего покойного мужа.

Они не могли остаться и утешить женщину, но могли стереть её память.

Томас положил свою ладонь ей на лоб. Её крики утихли, и она успокоилась.

Он не только стер воспоминания о себе и Рикки, но и о глазах её мужа. Ей же лучше не знать, каким перепуганным он выглядел за несколько секунд до смерти.

Справиться с горем будет и так непросто.

* * *

Далила кидала вещи в свой единственный чемодан, не складывая их.

Кто-то перенес её одежду в комнату Самсона днем, и сейчас она не могла быстро собраться.

Далила не могла быть с мужчиной, который ей не доверял. Чёрт, Самсон даже не пытался её узнать. Вместо этого, он действовал за её спиной. Девушка не могла стерпеть такого предательства.

Она услышала, как за ней открылась и закрылась дверь, и догадалась, что Самсон последовал за ней. Этого стоило ожидать. Далила чувствовала его присутствие, но не хотела обращать на него внимания. Он этого не заслужил.

Назад Дальше