Твой дерзкий взгляд - Джеймс Джулия (Julie) 6 стр.


– Ну, об этом излишне напоминать.

Джереми закатил глаза:

– Ладно, лучше расскажи об адвокате.

Джейсон задумался, какой из множества возможных ответов выбрать. Можно было рассказать, как на самом деле расстроило то обстоятельство, что мисс Донован ушла и тем самым украла день, когда до начала съемок их осталось так мало. Или посетовать, насколько обидным показалось ее упрямство: она, видите ли, не захотела забыть прошлое. Подумаешь, пропустил пару назначенных встреч! Разве это преступление? А может быть, рассказать о самом неприятном? О том, как он разозлился, когда она уличила его во лжи и позерстве в своем показательном перекрестном допросе?

Или все-таки признаться, как он в прямом смысле слова остолбенел, когда она повернулась и посмотрела на него?

Потому что Тейлор Донован оказалась потрясающей.

А он не ожидал ничего подобного и растерялся.

Длинные темные волосы глубокого каштанового цвета тяжелыми волнами спадали ниже плеч. Прекрасная нежная кожа, розовеющая при первых же признаках гнева (уж что-что, а это он успел заметить). Большие выразительные зеленые глаза.

Больше всего поразили глаза. В них светились искры, ясно говорившие, что она стоит на пять ступенек выше жен-шин ее возраста и положения и знает об этом.

Ну и ноги, конечно… Он не мог скрыть восхищенного выражения, с которым их разглядывал. Он просто не мог устоять: в узкой юбке до колен и стильных туфлях на шпильках она выглядела одновременно и классически строго, и сексуально, подобно героиням тех черно-белых фильмов, которые им показывали на занятиях в актерской школе.

Но как бы ни выглядела Тейлор Донован, ее поведение – то, как она «раскрыла» его на импровизированном допросе, а затем гордо удалилась – было обидным и почти оскорбительным.

Или в высшей степени забавным. Он еще и сам окончательно не решил.

Джейсон искоса посмотрел на друга и увидел, что Джереми ждет ответа.

– Она на меня рассердилась, – наконец с улыбкой произнес он, считая подобное заключение исчерпывающим.

– Рассердилась? – озадаченно переспросил Джереми. – Да ты ведь даже ни разу с ней не переспал. – Он на секунду задумался. – Или уже успел?

Джейсон метнул в сторону скептика красноречивый взгляд.

– Не то чтобы она предъявляла претензии и жаловалась, однако ее поведение прозвучало упреком… за эти ночи, проведенные в Лас-Вегасе, – пояснил он.

– А с супермоделью тоже проблемы?

– Ею занимается Марти. – Джейсон задумчиво склонил голову. – Нет, на сей раз получилось совсем иначе. Адвокат вела себя… – он замолчал, подыскивая подходящее слово, а когда наконец нашел, то сам удивился, – вела себя снисходительно.

Посмотрел на друга, словно ожидая поддержки. Джереми широко улыбнулся.

– Снисходительно? – переспросил он, изображая изумление. – И это с самим Джейсоном Эндрюсом? А можно узнать почему?

Джейсон пожал плечами и остановил машину у входа в VIP-зону центра «Стейплз».

– Я же говорю: из-за поездки в Лас-Вегас я пропустил, парочку назначенных встреч. – Он выключил двигатель и одарил приятеля невинным взглядом. – Просто решил, что ничего страшного не случится, если приду только сегодня утром.

Джереми схватился за сердце, словно не в силах справиться с шоком.

– Неужели она не бросилась на колени и не начала благодарить за то, что ты все-таки снизошел до нес и наконец выбрал время для деловой встречи?

Джейсон рассмеялся и вышел из машины.

– Честно говоря, реакция оказалась несколько иной.

– И позаботься, чтобы она немедленно получила сообщение.

Джейсон и Джереми сидели в ложе спортивного центра на игре любимой команды «Лейкерс». Собственно, они только что пришли и заняли свои места. Не прошло и двух минут первой четверти игры, как Джейсон вытащил сотовый. По пути он успел принять важное решение.

А именно – решил, что сегодняшняя встреча с Тейлор Донован не должна оказаться последней.

Тут же позвонил своему ассистенту и попросил лично передать следующее сообщение, слово в слово: «Мистер Эндрюс высоко оценил урок мисс Донован и почтительно просит возможности встретиться еще раз».

Он не сомневался в том, что заключенный в этой фразе скрытый смысл ее позабавит. Мысль о возможной реакции заставила его улыбнуться: скорее всего красавица кокетливо склонит голову, а может быть, даже накрутит на палец локон своих невероятно красивых темных волос, обдумывая подходящий ответ.

Отключив телефон, Джейсон всецело сосредоточился на игре и лишь пару раз отвлекся, чтобы представить, что Тейлор Донован наденет на следующую встречу. Ему очень понравился сегодняшний строгий и одновременно сексуальный образ умного и успешного юриста. А если бы госпожа Донован расстегнула пару пуговок на строгой кофточке, то в ней вполне можно было бы заподозрить порочную особу. Ей бы очень пошли серьезные, в духе строгой библиотекарши, очки. Или гладкая прическа в духе «я вся в работе»: тугой узел на затылке, который, конечно, своевольно и романтично рассыпался бы, едва они…

Неожиданный телефонный звонок прервал размышления Джейсона о наиболее удобной позе для занятий Сексом на скамье присяжных. Невысокая стенка представляла широкие и интересные возможности.

Джейсон посмотрел на экран и нахмурился: Звонил Mapти, рекламный агент. Видимо, ассистент уже переговорил с адвокатом и торопится сообщить о том, что мисс Донован приняла предложение с наигранной неохотой, сквозь которую явственно проступал восторг. Однако звонок Марти внушал и опасения: Джейсон знал, что все дурные известия ассистент, менеджер и поверенный передают именно через Марти, потому что он лучше всех умеет ладить с клиентом. Джейсон нажал на кнопку после второго сигнала.

– Да, Марти, слушаю.

Джереми посмотрел на друга и увидел, что тот получил какое-то неожиданное известие. А услышав ответ Джейсона, едва сдержался, чтобы не рассмеяться вслух.

– То есть как это она «с сожалением отклоняет мое приглашение»? – изумленно переспросил любимец публики. – А что еще сказала?

Обычно Джереми не считал нужным вникать в многочисленные эскапады приятеля, но этот разговор слушал с интересом. Он не мог не обратить внимания на то сообщение, которое Джейсон передал этой неведомой мисс Донован, и заметил, что оно явно граничило с извинением. А за все девятнадцать лет дружбы с Эндрюсом Джереми ни разу не слышал, чтобы Эндрюс извинился хотя бы перед одной женщиной, кроме собственной матери.

Джереми заметил, что на лице друга появилось заинтересованное выражение: очевидно, Марти передавал вторую половину ответа адвоката.

– Что, так и сказала? – Джейсон откинулся на спинку кресла и хмыкнул. – Ну, в таком случае передай, что я уже видел ее задницу, когда она выметалась из зала суда, и вполне мог бы сделать то же самое.

Джейсон еще немного послушал ответ рекламного агента, а потом заговорил напористо и подчеркнуто резко:

– Слушай внимательно, Марти. Не желаю работать ни с кем другим. Хочу иметь дело только с ней. С той, кто считает, что может дать мне отставку. Постарайся сделать так, чтобы ее фирма это поняла. А потом сосредоточься на урегулировании лондонской проблемы.

Видимо, агент что-то возразил, и Эндрюс нетерпеливо махнул рукой:

– Повторяю, все это – чистой воды недоразумение. Я приглашал ее только в Лондон. Ни словом не обмолвился о совместном возвращении. Передай ее менеджеру, что не желаю видеть ее имя рядом с моим. Никаких сплетен в «желтых» газетах. Все, рекламная кампания окончена.

Он яростно захлопнул телефон. Джереми повернулся:

– Что, снова супермодель?

Джейсон нахмурился:

– Поверь, если бы тебе пришлось на протяжении трех дней слушать этот невразумительный лепет, ты бы тоже бросил ее в Лондоне. Мне абсолютно безразлично, как она выглядит в купальнике и без него.

Услышав решительно-суровый тон друга, Джереми счел за благо промолчать и некоторое время внимательно следил за игрой. Он и без того отлично знал, как раздражался Джейсон, когда подружки пытались привлечь внимание прессы. Актрисы, певицы, модели – сценарий всегда был один и тот же: звонок от Джейсона Эндрюса, и сразу к вашим услугам столик в «Айви» и все такое прочее.

Джереми оглянулся: два парня лет двадцати пяти заняли свободные места в следующем ряду. Одного он смутно узнал: Роб Как-его-там, актер сериалов. Джереми встречался с ним на вечеринке у режиссера, которому предстояло снимать его последний сценарий. Если не изменяла память, тогда этот Роб крутился возле Скотта Кейси.

Джереми кивнул, приветствуя малознакомого Роба, и заметил, что одна из девушек группы поддержки прыгает у кромки поля и изо всех сил машет яркими пампушками.

– По-моему, кто-то старается привлечь твое внимание. – Джереми показал на восторженно скачущую девицу. Джейсон взглянул в ее сторону, и она тут же запрыгала еще энергичнее и замахала еще отчаяннее. Актер вежливо поднял руку и равнодушно отвернулся. Потом шутливо закатил глаза.

– Да, было дело. – Лукаво улыбнулся, не в силах противостоять тщеславию, и гордо показал на нескольких девушек из группы поддержки команды «Лейкерс»: – С этой. И с этой. Ой, и с этими двумя, – он заговорщицки подмигнул, – причем одновременно.

– Самое удивительное заключается в том, что все вместе они составляют примерно одни мозги, – заметил Джереми.

Джейсон грустно покачал головой:

– К сожалению, немного недотягивают.

Ближе к вечеру, когда Тейлор уже успела проглотить две большие кружки кофе с обезжиренными сливками, наконец-то выдалось несколько свободных минут, чтобы спокойно сесть в своем кабинете и просмотреть написанный Дереком третий вариант наказа присяжным.

Она понимала, что в течение трех дней, прошедших после встречи с Джейсоном Эндрюсом, время работало против нее. Фрэнк из Комиссии равных возможностей найма на работу вышел на тропу войны и начал немилосердно громить ее клиента. В средствах массовой информации, разумеется.

Она моментально разгадала его тактику: это была откровенная попытка настроить потенциальных присяжных против ответчика. Поэтому лично направила Фрэнку экстренное ходатайство о санкциях. А после ее страстного выступления перед судьей достопочтенный Фаулер издал указ в соответствии с «правилом кляпа», то есть сурово предупредил, что любой юрист, которого заметят в связях с прессой, «сразу может являться в суд с зубной щеткой» (этакий способ припугнуть болтливых тюремным сроком за оскорбление суда). Так что Фрэнк второй раз за неделю выскочил из зала заседаний, даже не попрощавшись.

И вот сейчас, после трех дней, которые пришлось потратить на экстренное ходатайство, Тейлор вернулась к подготовке процесса и наконец-то снова почувствовала себя в игре. Но едва устроилась за столом и углубилась в изучение материалов Дерека, как зазвонил телефон.

Посмотрев на определитель номера, Тейлор увидела знакомый код 312 и сразу поняла, кто звонит. А потому сняла трубку и жалобным голосом признала собственную вину:

– Знаю, знаю: я ужасная, никуда не годная подруга. На противоположном конце линии Кейт рассмеялась.

Она и сама работала в крупной чикагской юридической фирме, так что отлично понимала, что такое перегрузка.

– Во время подготовки к суду ты имеешь право на бесплатный железнодорожный билет. А партнером они тебя уже сделали?

Тейлор блаженно вздохнула, вспомнив о заветной мечте, о цели, к которой стремилась всей душой.

– Осталось ждать еще два года и один месяц. Может, чуть больше или чуть меньше.

– Ты так в себе уверена, что даже страшно. Думаю, не стоит спрашивать, остается ли время для развлечений.

– Прежде чем начнешь читать нотации, хочу предупредить, что не виновата в цейтноте. Меня отвлекли…

Тейлор замолчала, поняв, что одно лишь упоминание имени Джейсона Эндрюса повлечет бесконечно долгие разговоры и настойчивое требование в мельчайших подробностях рассказать о каждой секунде встречи. А потом, чтобы не обидеть, придется позвонить Валери. И тогда дискуссия продлится уже несколько дней.

– Впрочем, не важно, – заключила она. – Расскажу как-нибудь в другой раз, на посиделках, за коктейлем. – Или двумя, а может быть, даже и тремя, добавила она про себя. К тому времени, возможно, поблекнет воспоминание о сияющих синих глазах Джейсона и о его пристальном взгляде.

Стоп!

Она и сама не понимала, откуда взялась эта непрошеная мысль и с какой стати проникла в дисциплинированный мозг.

Не то чтобы она пыталась отрицать, что Джейсон Эндрюс очень привлекателен. Высок, строен, силен, с уже упомянутыми ярко-синими глазами и четкими, словно вышедшими из-под резца умелого скульптора, чертами волевого лица. Нечего и говорить, что о подобном типаже мечтают женщины. И все же…

Джентльмен оказался слишком крутым, символом голливудского секса. Иными словами, Джейсон Эндрю был большим голливудским Пенисом.

Тейлор сосредоточила внимание на словах Кейт – та как раз спрашивала, сможет ли она в ближайшем будущем выкроить свободный вечерок.

– Не знаю. А собственно, зачем? – рассеянно ответила Тейлор.

Кейт замялась:

– Ну, есть в Лос-Анджелесе один человек, с которым хочу тебя познакомить.

– Нет.

Отказ не мог прозвучать более категорично.

– Но это вовсе не означает, что тебе придется постоянно с ним встречаться. Просто парень, с которым можно иногда куда-нибудь сходить, – настаивала Кейт. – Знаешь, они ведь не все такие же негодяи, как Дэниел. – Подруга осеклась, видимо, пожалев о последней части высказывания.

Тейлор выслушала спокойно и даже постаралась говорить мягче.

– Понимаю, Кейт, но… – Мысли вернулись в Чикаго, и ответ повис в воздухе!

Ей все-таки удалось взять себя в руки. Нет, она ни за что не позволит себе думать об этом на работе.

– Спасибо за заботу, – Тейлор попыталась говорить как можно беззаботнее, – но сейчас действительно жутко некогда. Просто не время. И кстати, мне нужно работать. Завтра предстоят важные дела, а я не успеваю. – Торопливо попрощавшись, повесила трубку.

Откинулась на спинку кресла, почему-то вдруг почувствовав страшную усталость. И в этот момент заметила, что в дверях нерешительно мнется Линда.

Поняв, что появилась не вовремя, секретарша неловко улыбнулась:

– Прошу прощения, но мистер Блейкли хочет вас видеть. Немедленно.

В животе образовалась зловещая пустота. Компаньону крупной юридической фирмы слово «немедленно» никогда не сулило ничего хорошего. Как правило, оно означало, что или вы с треском провалили какое-нибудь задание, или вас ожидает экстренный судебный приказ о временном отстранении от дел.

Тейлор кивнула. Вернула на место «рабочее» лицо, встала из-за стола и деловито поправила костюм.

Легким шагом направилась по коридору к офису руководителя фирмы.

Глава 6

Нет, она не могла это сделать.

Вечером того же дня Тейлор сидела в своем «РТ-крузере», взятом в аренду на время жизни в Лос-Анджелесе. Она только что остановилась перед баром под названием «Таверна Рейли». Сидела и размышляла, существует ли способ выкрутиться из сложной ситуации. К сожалению, брошенный ей на прощание суровый взгляд Сэма внушал серьезные опасения.

Едва войдя в кабинет мистера Блейкли, Тейлор сразу поняла, что речь пойдет не о судебном приказе и временном отстранении отдел. Эти приказы партнеры раздавали с таким счастливым видом, словно дарили рождественские сувениры, а Сэм сидел за столом с самым мрачным выражением лица.

– Мне сегодня позвонили, – начал он серьезно. – Не расскажешь ли, что за сложности возникли с проектом Джейсона Эндрюса? – Сэм смерил ее неприязненным взглядом.

Тейлор скрыла вспыхнувшее раздражение. Сложность в том, что он всего лишь лицедей, и ничего больше!

Однако, заметив настроение начальника, попыталась сгладить острые углы.

– Знаешь, Сэм, по-моему, я не слишком гожусь для подобного проекта. Уверена, что тебе с легкостью удастся найти более подходящего сотрудника…

Сэм резко перебил:

– Джейсон Эндрюс не хочет никого другого. Его человек особенно подчеркнул, что клиент желает работать исключительно с тобой.

Назад Дальше