- Еще одна, мадам? - спросил один из охранников.
- Да. Фиолетовый Коридор. Восьмой уровень.
- Но... мы не будем всю дорогу бежать?
"Время, - поняла Камисс, - принимать командирское решение". И она сама, и ее люди знали, что тревога ложная. Все, кроме охранников, сейчас обедали, и ни о каких ограблениях речи быть не могло. Отсутствуй кто-то из грабителей за обедом, это бы заметили.
- Пойдем, - решила Камисс, - пешком.
- Хорошо, мадам.
Верхний желудок Камисс заурчал. Мало того что ей и ее подчиненным надо было весь день мотаться туда-сюда по коридорам, так еще и приходилось оставаться голодными. Она нажала кнопку микрофона, прилаженного к лацкану:
- Мистер Сан, не могли бы вы прислать какого-нибудь робота в Фиолетовый Коридор с сандвичами для нас? Мы проголодались.
- Конечно. Я пришлю еще несколько бутылок ринка.
"Ну ладно, - подумала Камисс, - хотя бы так". Она немного приободрилась.
Но настроение ее стало куда хуже, когда ее команда не успела еще толком разобраться с первой тревогой, а уже приняла сообщение о двух новых сигналах. Камисс откупорила бутылку ринка движением, которое иначе, как отчаянным, назвать было нельзя.
Предстояла долгая ночь.
- Не откажитесь посмотреть, мадам. - Дрейк раскинул карты на белоснежной скатерти. Колода была не та, что лежала у Майджстраля в потайном кармане, а та, что Эдверт получила от одного из роботов "Цигнусов".
- Я смотрю, Майджстраль.
Эдверт, усевшись за столом прямо под массивными калейдоскопическими ставнями, пребывала в гораздо более приятном расположении духа, нежели раньше. Она даже улыбалась Майджстралю.
Он собрал карты и сложил колоду.
- Возьмите ваш столовый нож и снимите колоду, как вам будет угодно. Возьмите карту, посмотрите на нее и положите.
- Отлично.
Эдверт сделала все, как сказал Майджстраль. Потом он снова сложил колоду (мизинцем при этом сделав переброс), переложил карты из левой руки в правую (большим пальцем придержав место переброса), после чего левой рукой небрежно поднял бокал и пригубил напиток...
- Этот фокус описан в вашей книжке, Майджстраль?
- Представьте, нет. - Он поставил бокал на стол и переложил колоду в левую руку. (Продолжая удерживать место переброса, он перетасовал карты). - Моя книга посвящена сложным манипуляциям. А эта довольно проста. Я и показываю этот фокус для того, чтобы разогреться. (Взгляд на карту, лежащую под ладонью левой руки: восьмерка корон.) Он перетасовал карты и подал колоду Эдверт.
- Перемешайте карты и снимите колоду. Мешать можете сколько хотите. Он усмехнулся.
- Думаю, Перл будет довольна.
- Я бы сказал, что она будет вами гордиться.
Освещение в столовой мало-помалу меркло. Светлые скатерти на столах слегка поблескивали.
- Лучше поторопиться, - посоветовал Майджстраль.
- Откуда мне знать, - проговорила Эдверт осторожно, подавая Майджстралю колоду, - что вы не спрятали карту в рукаве перед тем, как дать мне колоду?
Дрейк улыбнулся. Он как раз хотел развеять именно это ее опасение.
- Давайте я медленно перетасую колоду, карты будут к вам лицом. Посмотрите, в колоде ли ваша карта. Увидите ее - мне не говорите, а я не стану следить за вашим лицом. (Он подбросил восьмерку корон, отсчитал пять карт поверх нее и в этом месте подрезал колоду.)
- Видели свою карту?
- Да. Она в колоде.
Майджстраль быстро подснял карты в месте подреза, затем положил колоду на стол.
- Сколько букв в вашем имени?
- Шесть.
- Переверните шесть карт.
Свет уже почти совсем погас. Эдверт пришлось наклониться к столу. Прозвучал новый призыв фанфар.
- Э-Д-В-Е-Р-Т. О! - Она рассмеялась и вытащила восьмерку корон. Майджстраль взял у нее карту, вытащил ручку из кармана, поставил на карте свою подпись и подал Эдверт.
- Почему бы вам не сохранить эту колоду в качестве сувенира? - Дрейк собрал карты, убрал их в коробку, завернул все в носовой платок и жестом подозвал робота. - Попросите робота отнести это к вам в номер.
Эдверт восхищенно улыбнулась:
- Да, я так и сделаю.
- Величайшая работа. Самое лучшее, что я когда-либо видел.
- Я думаю, - добавил Роман, - сознание того, что на тебя направлены камеры, всегда здорово воодушевляет. - Он прикоснулся к микроскопической информационной сфере, спрятанной в кармане, - так, как суеверный человек прикоснулся бы к амулету. - Мистер Майджстраль, похоже, всегда лучше работает под давлением обстоятельств. - Он резко обернулся. - А теперь тихо. Кое-какие знакомые.
- Мистер Роман. Мистер Норман.
- Мистер Дрекслер. Мистер Челис.
Роман и Грегор, направлявшиеся в столовую для слуг, остановились, обнюхались и по-дружески подали два пальца главным помощникам Джеффа Фу Джорджа.
- Лормон и Хранг не приехали? - поинтересовался Роман.
- Нет, - ответил Дрекслер. - Они бы, конечно, с радостью приехали, но мистер Фу Джордж выиграл только два приглашения, когда играл в карты с лордом Сванном.
- Понятно. Надеюсь, свиту мисс Беглянки не постигла та же участь.
- Ее горничная с ней. Купер.
- Мисс Купер не пошла обедать?
- Она готовит бальное платье для мисс Беглянки. У него уйма специальных эффектов.
Роман бросил взгляд на Дрекслера:
- Я отношусь к мисс Купер с большой симпатией.
Дрекслер был молодым хозалихом, еще не пережившим своей первой линьки. Он был чуть ниже среднего роста, но при этом широкоплечий - что-то вроде компенсации. На мочке правого уха у него блестела клипса, и Роман заподозрил, что в ней камера. Дрекслер выполнял обязанности техника при Джеффе Фу Джордже.
Мистер Челис был вторым помощником Фу Джорджа: он был человеком, лет ему было около тридцати, и он отличался болезненной худобой. Волосы у Челиса были рыжие, а передвигался он настолько неуклюже, что движения его напоминали кукольные. Роман всегда считал, что Челис изменил своему истинному призванию - карьере клоуна.
Клоунов Роман уважал гораздо больше, чем воров. Однако Майджстраль выбрал себе профессию, не посоветовавшись со слугой.
Роману исполнилось сорок шесть, и он уже начал отчаиваться относительно того, что когда-нибудь сможет зажить спокойной жизнью.
- Пообедаем компанией, джентльмены? - спросил Челис.
- Конечно.
- Почему бы и нет?
Робот проводил их к столику на четверых. (В ресторане для слуг работали только неживые метрдотели.) Как только к столику подошел другой робот, помощники великих грабителей сделали заказ - бутылку вина.
Дрекслер смотрел на слуг Майджстраля, и язык его весело высунулся изо рта. Кончики ушей наклонились вперед.
- Надеюсь, таможенники вам не слишком докучали?
- Конфисковали целый чемодан оборудования, - ответил Грегор. - Но я думаю, мы выживем.
- Вот это правильно, - подхватил Челис. Похоже, он даже обрадовался. А то было бы жутко обидно, если бы мы остались единственными грабителями на этом булыжнике. Если не поймут, кто из нас провернул ту или другую работенку, можно будет воспользоваться замешательством в свою пользу.
- Одна работенка меня очень сильно интересует, - проговорил Дрекслер. "Крылышко".
Роман постарался не встретиться взглядом с Грегором.
- Но его, может быть, здесь нет.
- Между нами говоря, - понизил голос Дрекслер, - я думаю, что оно здесь. С какой бы еще стати по станционному телевидению гоняли передачу про его историю? Вряд ли это простое совпадение.
- Если оно здесь, - сказал Роман, - ее милость герцогиня наденет его, иначе она не стала бы везти "Крылышко" в такую даль.
- У ее милости герцогини, - отметил Дрекслер, - очень обширный штат. Включая и шесть здоровяков, которые занимаются неизвестно чем и с самого приезда нигде носа не показывают. - Он огляделся по сторонам. - Вот и сейчас их тут нет.
- Может быть, они готовят ее бальное платье.
- Все шестеро?
Челис рассмеялся:
- Ну тогда это будет платье - я вам доложу!
- А не стоит ли нам заключить пари? - предложил Дрекслер.
- Насчет чего?
- Ну, например, насчет того, кому первому в руки попадет "Крылышко". Кому-то из вас или кому-то из нас.
- Могу запросто побиться об заклад, - незамедлительно отозвался Грегор.
- Но его, вероятно, нет на станции, - снова возразил Роман.
- Если его нет, - согласился Дрекслер, - или если его не добудет никто, пари ликвидируется.
Роман задумался. Грегор толкнул его ногой под столом. Диафрагма Романа протестующе подпрыгнула.
- Отлично, - сказал он. - Пять нов?
- А давайте десять? - предложил Дрекслер.
- И пяти хватило бы.
- Десять, - быстро подхватил Грегор. - Пусть будет десять.
Уши Романа отклонились назад.
- Десять, - вздохнул он и подавил желание спорить.
Дрекслер усмехнулся и поднял бокал.
- Джентльмены, - провозгласил он, - я желаю вам успеха.
- Успеха, - эхом отозвался Роман и отпил глоток вина.
Роман слышал, как сидевший рядом Грегор отстукивает пальцами по коленям какой-то ритм. "Ус-пех, ус-пех" - вот что слышалось Роману в этом ритме.
"Успех, успех".
Барон Сильверсайд всем своим видом излучал дружелюбие. Он вошел в столовую, держа под руки герцогиню Беннскую и баронессу. Роберта была выше супругов Сильверсайд на несколько дюймов. Барон проводил ее к столу и развернулся к гостям. Свет угасал, звучали фанфары. Майджстраль, сидевший через несколько столиков от того места, где стоял барон, закончил карточный фокус и позвал робота. Барон Сильверсайд, переполненный радостью, коснулся пальцами бакенбардов и стал ждать подходящего момента. Он видел красноватое свечение - это означало, что его изображение в голографической форме проецируется в столовые для слуг и персонала станции.
Вот вспыхнул яркий свет справа от барона, зажегся свет за спиной (превосходно подсвечивающий бакенбарды), загорелась подсветка слева - все шло как надо, и все у него должно было получиться блестяще. Снова взревели фанфары. Раздались оглушительные аплодисменты.
- Господа и дамы, джентльмены, - начал свою речь барон, но его слова потонули в аплодисментах. Барон удивился: он ведь еще фактически не начинал говорить.
Он переступил с ноги на ногу. Покраснел. Пригладил бакенбарды. Наступал его звездный час.
Джефф Фу Джордж потягивал вино и наслаждался зрелищем, но глядел он не на барона, купающегося в самолюбовании. Взгляд Джеффа Фу Джорджа был устремлен на Роберту, озаренную рассеянным светом направленных на барона прожекторов. "Крылышка" на герцогине не было - ее украшения были скромны может быть, она надела их намеренно, чтобы затем "Крылышко" предстало в оглушительном блеске, но Джефф Фу Джордж все равно не сводил с нее глаз.
Он и сам не понимал, почему так пристально смотрит на Роберту. Может быть, хотел найти ответ на вопрос, зачем ей понадобилось играть в фишки с Майджстралем - какого-нибудь обмена взглядами, тайного знака. (Он ничего не дождался.) А может быть, ему просто нравилось смотреть на нее - на ее белые плечи, рыжие волосы, к которым удивительно шло темно-зеленое платье, - да, смотреть на нее было приятно.
Рукоплескания наконец смолкли. Барон начал речь сначала:
- Господа и дамы, джентльмены. Я польщен тем, что вы приняли мое приглашение. Когда я впервые задумался о создании этого курорта, то понял: для того чтобы он имел успех, нужно продумать все до мелочей...
Барон заливался соловьем. Белесые бакенбарды светились во тьме. За его спиной сидела баронесса, перекладывая с места на место вилки и ложки. Баронесса была пожилой женщиной невысокого роста. Фу Джордж знал, что она не слишком талантливая художница и владелица одной из самых престижных небольших коллекций живописи и скульптуры в Созвездии. Баронесса отличалась болезненной стеснительностью и почти не показывалась на людях, а когда появлялась, на ней неизменно красовалась замысловатая плиссированная юбка, которую она сама ввела в моду лет десять назад, но теперь такие уже никто не носил. Роберта с явным интересом наблюдала за бароном, который увлеченно разглагольствовал о том, как именно был выбран тот самый астероид, какой нужно. А Фу Джордж смотрел на Роберту и гадал, почему же она играла в фишки с Майджстралем.
- Милорды, леди и джентльмены. Я не стану далее таить от вас...
Жемчужина. Фу Джордж улыбнулся. Рука его скользнула к нагрудному карману...
- ...позвольте раскрыть вам raisori d'etre [причина создания (фр.)] станции Сильверсайд...
Улыбка заледенела на лице Фу Джорджа. Рука судорожно ощупывала карман. Там было пусто.
- ...одно из чудес Творения...
Фу Джордж вспомнил, как они столкнулись с Майджстралем, как тот вел себя подчеркнуто вежливо. Ванесса почувствовала волнение своего спутника и коснулась его руки:
- Что случилось, Джефф?
- ...Рассветная Звезда и ее спутница!
Беззвучно разъехались створки стальных ставен. Столовую залили лучи света, испускаемые звездой, пожирающей своего сородича.
Но - никаких аплодисментов. Зрелище было слишком величественным.
Фу Джордж вперил взор в Майджстраля, сидевшего далеко от него, в другом конце столовой. Дрейк сидел рядом с Эдверт, и оба они улыбались, запрокинув головы и глядя на то, как маленькая звездочка пожирает Рассветную.
"Майджстраль, - думал Фу Джордж. - Значит - война".
3
Бал начался через два часа после обеда. Искусственного освещения в бальном зале не было. Вспышек Рассветной Звезды хватало и для зрелищности, и для того, чтобы осветить большой овальный зал. Первый танец Майджстраль танцевал с ее милостью герцогиней Боннской. Бальное платье Роберты было ослепительно оранжевым. Взгляды присутствующих тянулись к ней как к магниту. Она совершенно затмила собой барона Сильверсайда и его жену, танцевавших неподалеку.
Джефф Фу Джордж, танцевавший с Ванессой, тоже, как ни силился, не мог оторвать глаз от этой пары. Пристальный взгляд Фу Джорджа заметили те, кто обязан был следить за подобными вещами.
К первому танцу Пааво Куусинен опоздал и теперь стоял у стены, постукивая тростью в такт музыке, и наблюдал за танцующими. Поскольку делать было нечего и поскольку с собой он тоже ничего поделать не мог (такой уж талант), Пааво поднял голову и сосчитал информационные сферы. Их оказалось восемь, все они управлялись Киоко Асперсон посредством ее линзы.
Когда на вечере присутствовало столько представителей Диадемы, информационных сфер могло бы быть и больше, но барон Сильверсайд оказался неумолим и строго ограничил число, заявив, что, будь сфер больше, они бы мешали его гостям.
Куусинен, жажда познания которого оставалась неудовлетворенной, принялся считать, сколько в оркестре инструментов.
Мистер Челис подсоединил миниатюрный источник питания к воротнику камзола. Он одернул костюм и представил себя невидимым.
Потом Челис взглянул на свое отражение в трюмо, стоявшее в номере Фу Джорджа, и вместо себя увидел там смазанное цветное пятно. Он понимал, что это пятно и есть он сам, что его тело скрыто под голографическим камуфляжем, подстраивавшимся под цвет фона, на котором он находился.
Джефф Фу Джордж отлично знал, что станция Сильверсайд оснащена беспрецедентной системой защиты, и подготовился к условиям работы в такой системе еще до того, как выиграл приглашение в карты. Он предполагал, что его чемодан с оборудованием непременно конфискуют, и не ошибся. Джефф со своими подручными решил эту проблему просто: они обзавелись миниатюрными приборчиками, которые легко было спрятать в вечерней одежде.
Эта сложная аппаратура стоила немалых денег, но в конце концов Джефф Фу Джордж имел возможность позволить себе все самое лучшее. Пульт дистанционного управления, который прятался в воротнике, мог передавать костюму мысленные приказы. Источником питания служил миниатюрный приборчик, который удалось за скромную цену приобрести в магазинчике мелкой электроники прямо на станции. Таким образом, вечерний камзол становился костюмом-невидимкой, и перейти от светской жизни к воровской можно было мгновенно.