– Посмотрим, – Крис пошел было к двери, но задержался. – А где сейчас Колдуэлл?
– В городе. Ждет корабль. Вам следовало бы отправить жену в Англию вместе с леди Честер и другими.
– Что же вы сами не уезжаете?
– Возможно, и уеду, если наш рейд закончится неудачей. Мне незачем торчать здесь, если вспыхнет восстание. А так и будет, если мы не остановим их.
– И когда вы собираетесь начать?
– Так я вам и сказал, – ощерился Ригби. – До свидания, Рэдклифф.
Крис, кипя от ярости, вышел. Если бы убийство не было противозаконным, Ригби был бы уже покойником.
В «Окид Мэнор» Крис застал только слуг, которые сказали, что лорд Честер забрал семью и отправился в Кингстон ожидать «Прелестную Мэри». Прошлой ночью кто-то пытался поджечь дом, но пламя вовремя заметили и не допустили пожара.
– А где Аманда? – спросил Крис.
– Она тоже упаковала вещи и уехала в город. Поджог, похоже, сильно напугал ее, – сообщили ему слуги.
Крис вернулся домой в мрачном настроении. Из-за упрямства плантаторов, не пожелавших, по его примеру, освободить рабов, ситуация становилась слишком опасной. Ничего этого не случилось бы, если бы его голос был услышан. Ригби прав, утверждая, что опасность грозит всем без исключения. Если будет восстание, то начнутся грабежи и убийства.
София ждала его возвращения.
– Ну как? Узнал что-нибудь?
– Все, как ты говорила. Ригби, разумеется, не сказал мне, когда начнется рейд, но ясно, что скоро. Мне ничего не говорили намеренно, зная мое отношение к рабству.
– И что ты будешь делать?
– Ничего. Слишком поздно. К тому же ты ведь предупредила маронов. Будем надеяться, что они успеют скрыться в горах.
– А что сказал тебе лорд Честер?
– Я не застал его. Он увез всю семью в Кингстон. Леди Аманда тоже решила уехать после вчерашней попытки поджога в «Окид Мэнор».
– Значит, началось и здесь, – медленно сказала София.
– Это может стать началом конца. Учитывая ситуацию, думаю, тебе лучше уехать с острова. Собирай вещи, а я напишу письма брату и своему банкиру. Я хочу, чтобы ты могла пользоваться моими счетами в «Бэнк оф Ицгланд».
– Не знала, что у тебя есть счет в банке. Я думала, ты решил стать плантатором, чтобы иметь средства к существованию.
Крис рассмеялся.
– Я вовсе не беден, София. Мой корабль несколько лет доставлял грузы по всему миру. Даже если с плантацией ничего не выйдет, я все равно богат. Хотя титул и состояние отца унаследовал мой старший брат, бабушка оставила мне хороший капитал, который я выгодно вложил.
– Не понимаю, тогда зачем…
– Плантация была для меня новым вызовом. Я люблю море, но хотел сделать «Сансет Хилл» процветающим бизнесом. Меня всегда влекло неизвестное…
Он вдруг умолк, но София знала, что он хотел сказать и от чего бежал все эти семь лет.
– Богат ты или нет, это не имеет значения, Крис. Я остаюсь.
– Нет, ты уедешь, даже если мне придется отнести тебя на руках на корабль. И Каспера я отправлю с тобой.
– Какая тебе разница, уеду я или останусь? Это мой выбор.
– Нет, дорогая, это мой выбор. Ты моя жена, и я хочу, чтобы ты была в безопасности. Даже не спорь. Ты уедешь, и это мое окончательное решение. Катина поможет тебе собраться. Завтра утром выезжаем в Кингстон.
София упрямо сжала губы.
– Если заставишь меня уехать, то между нами никогда уже не будет по-прежнему. Я никогда уже не буду тебе настоящей женой.
Она отвернулась, но он развернул ее к себе.
– Не говори о том, о чем сама потом пожалеешь, София. Ты едешь, и это решено. Мой брат позаботится о вас, пока я не пришлю за тобой.
– Опасность одинакова и для тебя, и для меня, – не сдавалась София. – Если ты не особенно дорожишь плантацией, то поехали со мной. Мы можем жить где угодно. Да, знаю, ты не хотел этого брака, но, пожалуйста, не отсылай меня.
Крис вздрогнул.
– Так… ты думаешь, я хочу отправить тебя подальше, хочу отделаться от тебя? Ты сильно ошибаешься. Просто ты моя жена, и я хочу, чтобы ты была в безопасности.
Она отошла к окну.
– Говори что хочешь, но я же знаю, что смерть Десмонда для тебя все еще как свежая рана. Пока она не заживет, мы не сможем быть вместе. Я уеду, но не жди, что вернусь. Я знала, что наш брак был ошибкой.
– София, ну будь же благоразумна! Что бы ни случилось, мы муж и жена. И ничто не может изменить это. И когда я пошлю за тобой, тебе лучше будет поторопиться!
– Иди к черту! Когда я уеду с Ямайки, то буду жить, как посчитаю нужным. Если бы тебе не было безразлично, ты бы меня не отсылал.
– Вот глупенькая, да я же хочу, чтобы ты была в безопасности.
– Я только это и слышу! А мне хочется слышать другое! И если я не могу иметь то, что хочу, и то, что мне нужно, то к черту такой брак. А теперь извини – мне надо собирать вещи.
– Что ж, хорошо. А я пошел писать письма, – кивнул Крис и вышел.
София хотела крикнуть, что ей не нужны ни деньги, ни покровительство его брата, но дверь уже закрылась. Впрочем, деньги как раз ей понадобятся. Еще неизвестно, где она будет жить – за городом или в респектабельном районе Лондона. И если Крис не может ее любить, то, по крайней мере, может ее обеспечить.
* * *
К ужину Крис пришел вместе с Каспером. Последнего, судя по унылому виду, совсем не радовал предстоящий отъезд.
– Что-то случилось, Каспер?
Тот хмуро посмотрел на Криса.
– Капитан сказал, что я должен вернуться в Лондон вместе с вами. А я не хочу оставлять капитана одного. Ведь, если мы уедем, рядом с ним никого не останется.
– Это он так решил, Каспер, а не я. Что ж, побродим вместе по Лондону. А может, поселимся в деревне. Решим на месте.
– Это ненадолго, – заверил Крис. – Я пошлю за вами, как только здесь все успокоится. Я обещал Джастину вернуться на крестины его ребенка.
– Честно? – с надеждой спросил Каспер.
– Слово. Но ты тоже должен обещать, что не доставишь неприятностей Софии и будешь достойно вести себя.
– Обещаю, – вздохнул Каспер.
После ужина Каспер отправился собирать вещи. София тоже поднялась и пошла наверх. Крис последовал за ней, но в дверях спальни она обернулась.
– Ты чего-то хотел?
Он потянулся к ней, но София попятилась, и Крис устало вздохнул.
– Это же наша последняя ночь. Могут пройти месяцы, прежде чем мы снова будем вместе.
– Вряд ли мы снова будем вместе, – покачала головой София. – Но ты всегда можешь утешиться в объятиях леди Аманды.
– Она уезжает с леди Честер. Надеюсь, ты на самом деле так не думаешь?
Она взглянула ему в глаза.
– Крис, ты любишь меня?
Он колебался.
– А что ты понимаешь под любовью?
– Если ты это чувствуешь, то тебе не надо объяснять.
– Я хочу тебя – но это же естественно.
– Тогда получается, что ты чувствуешь ко мне только похоть.
– Я хочу заниматься с тобой любовью, София, всегда хочу.
– Тогда не отправляй меня.
– Нет смысла снова обсуждать это. Ты позволишь мне заняться любовью с тобой?
Она горько усмехнулась.
– С тем, чтобы поиметь меня, у тебя проблем не было, а вот заниматься любовью – это совсем другое.
Крис со вздохом, больше похожим на стон, подхватил ее и отнес на кровать. Он был так возбужден, что даже не стал раздевать ее. Вместо этого он приподнял юбки и опустился на колени между ее ног. Он расстегнул брюки и достал член.
Но вместо того чтобы сразу войти в нее, он наклонил голову и коснулся ее губами, наслаждаясь розовой влажной плотью. Однако он чувствовал, что слишком возбужден для долгой прелюдии. София уезжала, и он ее еще очень долго не увидит. Это была их последняя ночь вместе. Когда она начала стонать и двигать бедрами в такт сладостно-мучительным движениям его языка, он поднялся, опираясь на руки, и вошел в нее, впившись в ее губы поцелуем.
Губы нежно ласкали ее, а руки истязали груди. Ему так хотелось дотронуться до ее обнаженной кожи, что он схватился за край корсажа и разорвал ткань. Затем коснулся языком соска и легонько его укусил. Он почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь, и услышал гортанный стон. Оставив сосок, он снова вернулся к губам, приглушив крик, когда она задрожала в его руках. Не отрываясь от ее губ, он вскрикнул от приближающегося оргазма и кончил.
– Это прощание? – спросила София.
– Да, но ненадолго.
Вот в этом она сомневалась. Однако не стала возражать, когда он снял с нее одежду, а затем разделся сам и снова начал ласкать ее. Страстное желание было на время удовлетворено, и он медленно возбуждал ее до тех пор, пока огонь не вспыхнул в нем с новой силой, и она не смогла не покориться этому огню.
Глава 16
София и Крис провели две ночи в «Кингс Армс», прежде чем «Прелестная Мэри» пришвартовалась. И каждую ночь Крис занимался с ней любовью. София, несмотря на то, что злилась, не отказывала ему. Быть может, для них как для мужа и жены это были последние ночи.
…София стояла у борта и смотрела на удаляющийся берег. Фигура Криса становилась все меньше и меньше. Прощание в гавани было вежливо-прохладным, несмотря на три последних ночи. Ее страсть никак не повлияла на решение Криса.
Места на корабле было мало, поэтому Софии приходилось делить каюту с леди Амандой. Леди Честер с детьми занимала другую. Рэйфорду и Касперу досталась каюта первого помощника, а сам он перебрался в каюту второго помощника.
Во время долгого плавания София помогала леди Агате с детьми и занималась с Каспером географией и английским. От Рэйфорда она старалась держаться подальше и разговаривала с ним только за ужином, когда все пассажиры собирались вместе. К тому же Рэйфорд вдруг сблизился с Амандой. Они часто гуляли вместе по палубе и о чем-то оживленно беседовали.
Днем Софии было чем занять себя, но по ночам становилось тоскливо. Ей не хватало Криса. И хотя она смирилась с мыслью, что он не любит ее, быть рядом с ним уже было счастьем. А теперь не осталось ничего. Крис отослал ее, а остатки гордости не позволят ей вернуться, когда он позовет… Если позовет… Крису вообще не нужна жена, а особенно София. Она постоянно напоминала ему о смерти Десмонда. Поэтому он воспользовался благовидным предлогом и отослал ее.
Делить каюту с Амандой оказалось даже более скверно, чем предполагала София. Она была почти благодарна Рэйфорду, ведь он большую часть дня проводил с Амандой. Но по вечерам Софии приходилось выслушивать ее бесконечные жалобы на плохую еду, скуку и то, как плохо влияет соленый ветер на кожу.
– Я собираюсь вернуться на Ямайку, – как-то заявила Аманда. – Мы с Крисом едва успели возобновить нашу дружбу.
– Удачи, – коротко бросила София и вышла.
Ей всегда становилось тошно, когда Аманда начинала болтать о своих отношениях с Крисом.
Корабль вошел в более холодные воды Атлантики, и пассажиры проводили на палубе все меньше времени. К счастью, штормов не было, и «Прелестная Мэри» прибыла в Лондон по расписанию.
Когда корабль входил в гавань, Рэйфорд подошел к Софии.
– Что ты собираешься делать? Вернешься домой в Эссекс?
– Нет, там мне делать нечего. Мы с Каспером еще не решили, где будем жить. Крис хотел, чтобы мы остановились у его брата, и, возможно, мы так и сделаем, пока не найдем лучший вариант.
– И как ты обойдешься без поддержки графа?
– Я могу брать деньги со счетов Криса.
Глаза Рэйфорда заблестели.
– Так, может, одолжишь мне наличных, чтобы я начал новую жизнь? Если я отдам хотя бы часть долгов и приведу в порядок усадьбу, возможно, Клэр и вернется ко мне.
Подошла леди Аманда и взяла его под руку.
– Ты идешь, Рэй?
– Ты бы лучше повидался с Клэр, прежде чем совершать очередную глупость, – посоветовала София. – Ты хоть раз писал ей с тех пор, как уехал из Англии?
– Это она бросила меня, так что не было смысла.
– А я думала, тебе нужны деньги, чтобы действительно привести в порядок дом…
– Рэю не нужен дом, – заявила Аманда. – Он может остановиться у меня.
– Вот как? Ты пал так низко, Рэй, что позволяешь женщине содержать себя?
Колдуэлл нахмурился.
– Аманда предложила временно остановиться у нее, пока я встану на ноги. Что же тут плохого?
– Значит, ты просто соврал мне насчет дома и по поводу Клэр. Не для этого тебе нужны деньги.
Он не ответил, а София не удержалась, чтобы не предупредить Аманду.
– Если у вас есть деньги, леди Аманда, то Рэйфорд выкачает из вас все. Он женат, так что о браке между вами не может быть и речи.
– Пустяки, – фыркнула Аманда. – Жена Рэя бросила его, и теперь он свободный человек. Кроме того, он забавляет и развлекает меня.
– Пока забавляет, но надолго ли?
– Слушай, София, ты не имеешь права вмешиваться в мои личные дела, – вмешался Рэйфорд. – Нуда, я солгал, и что? Ты всегда думала только о себе и ничего не хотела сделать для семьи.
– Это что же? Продавать себя за твои долги? – ядовито поинтересовалась София и, не дожидаясь ответа, сошла по сходням на берег, где ее уже нетерпеливо ожидал Каспер.
– Что будем делать? – спросил он. – Найдем гостиницу?
Сумерки быстро сгущались и торопили с решением.
– А ты знаешь приличную гостиницу в районе порта?
Каспер отрицательно качнул головой.
– Мы с капитаном всегда спали на корабле. И вообще никогда не задерживался надолго в Лондоне.
К тому времени, как выгрузили багаж, стало совсем темно. Рэй и Аманда уже уехали, а леди Честер смотрела, как заканчивают грузить вещи на фамильную карету, приехавшую встретить ее.
– Вас подвезти куда-нибудь? – любезно поинтересовалась леди Агата. – Боюсь, что Аманда и виконт Колдуэлл перехватили у вас единственную карету в гавани.
Выбор был невелик, и София решилась.
– Кристиан хотел, чтобы я остановилась у его брата, графа Стэндиша. Вы знакомы с ним?
– Лично не знакома, но Честер знаком. Его особняк недалеко от нашего.
– Тогда, если возможно, отвезите нас с Каспером туда.
Они все разместились в карете.
– Они знают о вашем приезде, дорогая? – осведомилась леди Агата.
– Нет, некогда было предупредить, но Крис мне дал письмо к брату. Да мы к ним, собственно, ненадолго. Надо найти себе дом.
– Зачем? – удивилась леди Агата. – Никто из нас не собирается надолго оставаться в Лондоне. На Ямайке все успокоится быстрее, чем вы думаете, и мы сможем вернуться домой.
София промолчала. Каспер вернется, а она нет, даже если Крис позовет, в чем она сильно сомневалась. У него просто не было времени на жену, тем более на такую, которая буквально свалилась ему на голову.
Карета, наконец, остановилась.
– Вот вы и приехали, дорогая. Вот здесь живут граф Стэндиш и его жена Грэйс.
Дверца кареты открылась, и первым выскочил Каспер, с любопытством оглядываясь.
– Мы что, будем здесь жить? Да это же чертов особняк! И здоровенный, что твой кит.
– Следи за языком, Каспер, – строго сказала София. – Мы здесь надолго не задержимся.
Но София сама была несколько смущена. Это был не просто городской особняк. Родовое гнездо графа Стэндиша напоминало скорее дворец, с железными воротами и оградой, отделявшей безупречно постриженные газоны от городских улиц.
– Впечатляет, верно? – заметила из кареты леди Агата. – Послать слугу, чтобы доложил о вашем прибытии?
– Нет, благодарю вас. Это необязательно, – отказалась София.
Если граф откажется принять ее, ей не нужны свидетели унижения.
Карета покатила дальше, а София и Каспер стояли со своим багажом перед массивными воротами с каменными львами, охранявшими их.
– Ладно, Каспер, надо войти.
– А если ворота заперты?
– Тогда ты перелезешь через них. Я же помню, как ты лазил по мачтам «Смелого». Что тебе эти ворота после этого?
– Это я запросто, – заверил Каспер, улыбаясь.
Но ворота оказались не заперты.
– Что ж, давай войдем.
Каспер взялся было за чемоданы, но София остановила его.
– Оставь багаж у ворот. Если нас не примут, не придется тащить их обратно. А если примут, то пошлют слуг забрать его.
София вошла в ворота и в сопровождении Каспера направилась к особняку. Взявшись за массивное кольцо на двери, она громко постучала.