С ведьмой наедине (ЛП) - Анетт Блэр 2 стр.


Дестини опустилась с пяток на колени. Судя по ее виду, она была очень удивлена.

— Сотрясение ты устроил себе сам, когда свалился с лестницы.

— Я упал, потому что кто-то швырнул мне в голову булыжник, когда я пытался разобраться, кто вломился…

— И вовсе я не вламывалась. У меня был ключ. К тому же швырнула я не булыжник, а малюсенький кристалл.

Морган прикоснулся к пульсирующему лбу, и пальцы измазались в крови.

— Кристалл размером с кулак?

С преувеличенно невинным видом Дестини подняла с пола кристалл.

— Видишь? Я же говорила. — Она раскрыла ладонь. В самом центре лежал маленький кристаллик. — Этим я никак не могла серьезно тебе навредить.

Любой, кто выглядит так невинно, просто обязан быть виноватым. Морган пошарил рукой по полу и на нижней ступеньке нащупал огромный кристалл. Поднял и поднес так близко к лицу Дестини, что у нее глаза съехались к носу. Черт бы его побрал! Это его еще больше очаровало.

Она отодвинула его руку:

— Я тебя прощаю.

Морган освободил руку от лифчика. Он был фиолетовый, с пухлыми чашечками, и от одного его вида хотелось и правда задуматься о том, чтобы позволить здесь остаться этой обольстительно прекрасной плутовке. Морган сдвинул с причинного места тяжелую металлическую ручку тележки, и Дестини встала на ноги, как будто готовясь к тому, что он вот-вот даст ей сдачи.

Мысль придушить объект своего желания сию секунду превратилась в какой-то извращенный тип благодарности. Книги и упражнения — это, конечно, хорошо, но лучше уж праздновать интимную жизнь, так успешно подавляемую столько времени, с живой женщиной из плоти и крови. Тем более, что такая женщина — источник всех его фантазий — стояла прямо перед ним, что называется, во плоти. В прекрасной, обладающей нужными обильностями в нужных местах плоти.

— Прощаешь за что?

— За то, что разбил мой кристалл. Это зеленый флюорит, чтоб ты знал. Для тебя как раз очень кстати. Флюориты помогают очищать ауру. То, что доктор прописал, для таких грязных, как у тебя.

— Какой я везучий.

Интересно, а аура похожа на прыщи? То есть очистится, если он займется сексом?

— Я серьезно, — сказала Дестини. — Думаю, разбитый тобой кристалл помог, когда прикоснулся к тебе. Уже вижу намек на рыжеватое пятно и голубую полосочку в куче грязной энергии вокруг тебя. Как будто ты ужасно доволен. Твоя аура — это как чувствительный загар, со своей логикой и тайнами.

— Может быть, когда-то я и прибегал к логике, — отозвался Морган, — но стоило встретить тебя, как вся логика вылетела в трубу.

— Интересно, почему я могу читать только твою ауру и ничью больше? — размышляла она вслух, определенно не ожидая от него ответа.

Как же она его раздражает, черт возьми! Возникало чувство, что она может прожевать его и выплюнуть. Но мысль о том, что еще она может сделать одним своим ртом, сводила с ума. Морган хотел узнать, каков ее рот на вкус. И каково будет почувствовать его и в других местах.

— Чертова испанская штукатурка, — пробормотал он, отряхиваясь.

Сюда он приехал на две недели, в течение которых она вместе со всей семьей должна была находиться в Шотландии. Так Морган собирался отстраниться от постоянного сексуального напряжения, охватывавшего его в присутствии Дестини. И кому это было надо? Ладно, ему. Хотя, наверное, на самом деле ему нужно было разобраться, что делать с одержимостью, вызванной самопровозглашенной ведьмой, которой давно пора перестать верить в сказки. Во имя всех святых! Она считает себя ведьмой!

— Почему прямо сейчас ты не летишь в Шотландию?

— А ты почему?

Морган раздраженно выдохнул:

— Намечаются крестины твоего племянника. Не моего. Меня пригласили только потому, что до появления тебя и твоих сестер у Кинга не было другой семьи, кроме меня и Эйдена.

— Но я — ведьма, а крестины будут в церкви.

— Потому что отец ребенка англиканец[3], - заметил Морган. — Твои сестры, они же тетки ребенка, тоже заявляют, что они ведьмы, и все-таки поехали в Шотландию.

— Мои сестры, в том числе и мать ребенка, уважают мою потребность побыть наедине с самой собой. На Рождество я буду присутствовать на викканской церемонии посвящения Рори. Под звездами.

— Кстати о побыть наедине. Я был бы рад такой возможности, спасибо, — сказал он. — И о звездах. Они прямо вокруг тебя.

Нахмурившись, Дестини снова провела руками по его волосам.

— Думаю, звезды ты видишь из-за шишек на голове.

— И из-за синяков на яйцах.

— От синяков тамзвезд не бывает.

— Нет, зато бывает рвота. Но мне уже лучше, спасибо, что поинтересовалась.

Как Морган и ожидал, Дестини не обратила на его слова никакого внимания.

— Ушиб на затылке появился, по всей видимости, после твоего приземления. На макушке — от горшка с геранью, который я на тебе разбила. — Она моргнула и пожала плечами, как бы извиняясь.

Морган опять прикоснулся к кровоточащей ране на лбу:

— Проклятье. Эту герань я купил только сегодня днем.

— Выбирай позитивные слова, пожалуйста. И с чего вдруг тебе украшать маяк моей сестры?

— Этой землей владел мой друг задолго до того, как женился на твоей сестре.

Задохнувшись от гнева, Дестини выпятила грудь. Морган всерьез задумался о том, чтобы потрогать ее, пока ведьма не уперла руки в бока.

— Как ты сюда попал? — спросила она.

Обычно, когда Дестини прищуривалась, в ее озорных глазах вспыхивал аквамариновый блеск, а сейчас они обрели зеленоватый оттенок моря перед бурей.

В ночь свадьбы Кинга и Хармони, когда Морган впервые поцеловал Дестини, ее глаза заволокло серо-голубой дымкой. И ему очень хотелось снова увидеть такой их цвет. Но похоже, шансов становилось все меньше и меньше.

Он вздохнул:

— Вчера Кинг дал мне ключ.

— Минуточку. — Дестини снова встала перед ним на колени, и ее грудь опять оказалась там, где он и хотел ее видеть. То есть очень-очень близко. — На прошлой неделе Хармони дала мне ключ и практически убедила, что ты будешь в Шотландии. — Внезапно она задохнулась от ярости. — Морган, они нас подставили. Они знали, что мы оба собираемся сюда.

К счастью, отголоски боли дали ему возможность скрыть истинное выражение лица, которое полностью отразило бы его мнение по поводу такого заключения.

— Поделом бы им было, если бы мы поубивали друг друга.

— Нет гарантий, что этого не случится.

Морган приподнял одну бровь:

— Что ж, за мной не заржавеет.

Глава 3

— Кто-то из нас может уехать, — предложил Морган, надеясь, что это будет она, и в то же время — исключительно отдавая дань своему и ее упрямству, — так же надеясь, что Дестини откажется.

По правде говоря, если она не уедет, Морган окажется на адской сковородке. Потому что, в силу своей натуры, только будет подливать масла в огонь. Но… Господи, что все-таки будет, если она останется!

Экзотические брови Дестини, больше похожие на крылья чайки в полете, чем у любой из ее сестер, нахмурились. Она покачала головой:

— Я первая получила от Хармони ключ, так что я остаюсь.

Морган попытался подняться, опираясь на лестницу и перила и полностью игнорируя протянутую руку помощи. Наконец он встал, согнувшись, как старик.

— Я приехал сюда раньше тебя, так что остаюсь я.

Трудно быть убедительным, когда пялишься в пол. Он попытался выпрямиться, и тут же его повело. Дестини подхватила его, обняв за талию:

— Вот это да! Садись давай, — и усадила на ступеньку, не особенно заботясь, хочет он того или нет.

И Морган был ей благодарен, хотя ни за что бы не признался даже самому себе.

Она уселась рядом, глядя на него так, словно он распилил пополам ее метлу для полетов.

— Я подвозила семью в аэропорт, иначе была бы здесь первой. К тому же сестра намного ближе, чем лучший друг. Это и ежу понятно, если думать этим.

— Чем?

— Вот этим, — ответила Дестини, нежно проводя пальцами по кошачьим царапинам на его голой груди. Глаза ее при этом стали огромными. — Я должна быть здесь, — сказала она внезапно охрипшим голосом.

Моргану пришло в голову, что он должен чувствовать себя неуютно в одних трусах, но, с другой стороны, Дестини сложившаяся ситуация, похоже, нисколько не смущала. Длинный светлый локон упал ему на плечо, и это легкое, но интимное прикосновение, породившее момент небывалой близости, едва не разоружило Моргана. Точнее, наоборот, вооружило его.

Флагшток бы в полном порядке, твердый, как камень, и готовый поднять флаг в любой момент, несмотря ни на какой дискомфорт. Наклонившись ближе, Морган глубоко вдохнул аромат корицы и греха, который еще никогда в жизни не искушал так, как сегодня.

— Я проводил здесь каникулы с тех пор, как мне было шестнадцать, — прошептал он.

— Что? — тоже шепотом переспросила Дестини, а потом, спохватившись, резко отстранилась и заново возвела все свои оборонительные сооружения. — Ну и ладно. Это не важно. Я никуда не уеду.

— Я тоже.

— Это катастрофа, — заявила она. — У меня были планы.

— Предлагай решение. Я весь сплошное ухо.

— Нет никакого решения, кроме одного: мы оба остаемся.

Внутри Моргана все затряслось от страха и волнения. Кто бы мог подумать?

— Плохое решение.

— Хороших нет. Ни сотрясение, ни попытка кастрации не помогли. — Дестини помогла ему подняться и проводила к стулу с жесткой спинкой. — Как я понимаю, вариант утопить тебя даже не рассматривается.

— Тонкое наблюдение. — Морган сел, уперся локтями в колени и уткнулся в ладони лбом, не желая давать ей возможности увидеть, как кружится голова от боли, а еще больше — от предвкушения.

Две недели наедине с Дестини. Причинное место станет эпицентром ядерного взрыва. Конечно, Морган может уехать, когда в среду за ним придет морское такси, но нетушки, такого удовольствия он ей не доставит.

— Кстати, — начала Дестини, беспокойно поглядывая на него, — почему ты вообще здесь?

— Я планирую купить это место и превратить в жилой дом. Так что я здесь, чтобы начертить архитектурный проект. — Правда. Только не вся.

— Поздравляю. Я свалю, как только покажешь мне договор на твое имя.

— Проклятье, как же ты меня раздражаешь.

— Не ругайся. Будь позитивным. Никаких проклятий. Если уж очень невмоготу, говори «блин», но никогда не произноси «проклятье».

Поднявшись, Морган медленно двинулся обратно к лестнице, игнорируя попытки помочь и вообще саму Дестини, чтобы не растерять остатки здравомыслия.

Дестини присвистнула:

— А знаешь, в жизни не думала, что ты из тех, кто носит красные трусы.

— У меня период бунтарства.

— Красный — это, по-твоему, бунт?

— По-моему, да.

— Они шелковые? — спросила Дестини, и ее интереса было достаточно, чтобы его… хмм… волосы встали дыбом.

— Не больше, чем лоскутки с лицензией на вынос мозга, которые носишь ты. — «Причем их так мало, что не только волосы дыбом. Мозги наизнанку выворачивает, как минимум. Интересно, ее джинсы могут быть еще уже?»

Она стала собирать разбросанные вещи и складывать их обратно в тележку, ту самую — с маниакальной миссией ломать члены и превращать яйца в омлет. Морган пытался ей помочь, но стоило Дестини наклониться, как ее чудесный зад оказался прямо перед ним. В голове осталась одна-единственная мысль — положить ладонь на круглую попу и узнать, насколько в действительности узкие джинсы на Дестини, засунув вторую руку внутрь. Начиная от ковбойских сапог и выше, выше… к самым… Моргану хотелось додумать эту мысль словом «небесам», но оно казалось недостаточно точным. «Рай? Не-а. Земля обетованная». Вот чего ему хотелось. Билет, а еще лучше бесплатную поездку к земле обетованной.

«Господи, неужто мои трусы могут быть такими же узкими, как ее джинсы?!»

— Поосторожнее там, — сказала Дестини. — У тебя кровь течет. Вымажешь меня.

— Ты сама доброта, Кисмет[4].

Она усмехнулась:

— Ясно. У тебя определенно с головой непорядок. Пойдем на кухню, я тебя починю.

Проклятье… или блин! Весело же будет — такая себе пытка с бонусом: ее руки везде, кроме тех самых мест, где он хочет, чтобы они были.

Они прошли уже полгостиной, когда завопила кошка и сиганула с верхней ступени лестницы прямо на плечи Моргану. Он отскочил, и все уже ушибленные места яростно заныли.

— Су…

— Сухопутная дочь морского котика? — перебила Дестини. — Неужели моя маленькая Карамелька делает тебе массаж своими детскими коготками?

Морган внезапно осознал, что эта новая попытка его взбесить вызывает в нем, наоборот, приятные эмоции.

— Уже нет.

Котенок с подходящей к карамельно-зефирному окрасу кличкой как раз пытался обернуться вокруг его шеи. Наконец лапы повисли на груди Моргана с обеих сторон от головы, чем-то напоминая ему старое лисье боа бабушки. А сама кошка вылизывала ухо и урчала, словно они были старыми друзьями с одной тайной на двоих.

— Пускай остается, — добавил он, больше не беспокоясь, будут ли действия кошачьей катапульты оскорбительными для его натуры, потому что, как бы парадоксально это ни звучало, ему нравилось быть ее наперсником. Кошки тройняшек делили свою привязанность только с соответствующими им сестрами и ни с кем больше. И он видел, как раздражает Дестини дезертирство Карамельки, а это делало дружбу с кошкой еще более ценной, не говоря уже о маленькой мести ее хозяйке.

С украшением в виде кошки на шее Морган смочил в воде из-под крана полотенце, приложил к ране на лбу, а сам оперся о медную раковину, чтобы не шмякнуться на пол и не опозориться перед Дестини.

Пытаясь сосредоточиться на чем угодно, кроме боли, он уставился на битком набитые бумажные пакеты, которыми была завалена вся стойка.

— Ты еды навезла на неделю.

— На две, — поправила Дестини.

Морган спросил себя: неужели это и есть его судьба? Эта женщина, которая определенно воплощает собой космическое возмездие за его отступничество? Сможет ли он пережить две недели в обществе обольстительнейшей представительницы женского пола, которая, вдобавок ко всему, зовет себя ведьмой? Никаких сомнений, это самое настоящее наказание. И лучшее, что он сейчас может, — это сделать хорошую мину при плохой игре. Но, похоже, Морган немного перестарался, потому что перед глазами опять заплясали звезды, и пришлось ухватиться за стойку. Определенно, ему нужен мозгоправ. И виски. Бутылка, а то и две.

— А ну-ка… — Дестини схватила его за руку и сопроводила обратно в гостиную, потому что в голой кухне из мебели не было ничего, кроме холодильника и плиты, появившихся здесь, очевидно, прямиком со съемочной площадки «Маленького домика в прериях». — Садись, — приказала она.

Ладно, пускай. Он готов немного побездельничать. Морган сел на стул. Кошка тут же спрыгнула ему на колени, замурлыкала, требуя внимания, и коснулась щеки мягкой лапой. Кошачьи ухищрения не сработали — он все равно неотрывно следил за тем, как Дестини, виляя бедрами, скрылась в кухне. Морган поднял кошку и оказался с ней нос к носу.

— Первое, что я собираюсь сделать, когда куплю это место, — шепотом начал он, — это расширить его и снести стену между гостиной и кухней. Чтобы, когда Дестини ходит по дому, я мог отовсюду видеть ее задницу.

Фронтонные колонны! Неужели он обсуждает свои фантазии с кошкой? Совершенно потрясенный, Морган поставил психованную кошку на пол, и она тут же теплым меховым ковриком легла ему на босые ноги. Он вздрогнул от контраста температур между своим остывающим телом и неожиданным теплом кошачьей тушки.

Едва Морган оправился от чувственного тумана, вызванного прикосновениями Дестини, как она вернулась с аптечкой.

— Сидеть, — сказала она, когда он попытался встать.

— Гав-гав, — пролаял Морган, и Карамелька тут же отчаянно завопила.

— Ты что, сторожевой пес? — спросила Дестини.

Назад Дальше