Истребитель драконов - Шведов Сергей Владимирович 30 стр.


– Выходит, Оноре де Бюси оговорил негодяй Бернар? – спросил Ираклий, внимательно слушавший Крафта.

– А вот в этом я как раз не уверен, – покачал головой Крафт. – Есть все основания полагать, что в замке де Фес действительно обитали вампиры. И появились они здесь в результате договора, который заключил с Люцифером сир Оноре де Бюси. Во всяком случае, так утверждает сын сира Бернара и отец нашего дорогого друга Шарля. Косвенно это подтверждается и кучей золотых слитков, которые Бернар де Перрон обнаружил в подвалах замка и показал сыну. Жану де Перрону в то время было пятнадцать лет, и он умолял отца выбросить это золото, ибо уже тогда несчастный юноша не сомневался в его дьявольском происхождении. Но благородный Бернар слишком долго шел к богатству и власти, чтобы остановиться на полпути. Трудно сказать, откуда он узнал магические заклятия, скорее всего, вырвал их у несчастного Оноре с помощью пыток, но так или иначе, а он решил повторить его путь. Видимо, у него возникли затруднения! Возможно, Оноре де Бюси дал ему неверное заклятие или перепутал что-то во время пытки. Но Бернар де Перрон был упрямым человеком и в конце концов добился своего.

– А ворон? – напомнил Ираклий.

– Ворон этот при дедушке Шарля был еще желторотым птенцом. Но, судя по всему, очень способным. Это Бернар выучил его произносить те самые заветные слова. Вероятно, считал, что заклятие, произнесенное черной птицей, сработает лучше, или просто сделал это от скуки. Так или иначе, но в один прекрасный момент Сезам открылся. Барон Бернар де Перрон ступил на порог бездны. Больше никто и никогда его не видел.

– Маленькое дополнение, – сказала Наташка. – Дело в том, что супруга сожженного Оноре Жозефина де Фес осталась жива. Более того, она стала любовницей Бернара де Перрона и его ближайшей подручной. По словам Жана де Перрона, который люто ненавидел свою родную тетку, именно она отравила его мать, а потом погубила и отца. Может, она мстила Бернару за мужа, но не исключено, что преследовала какие-то свои цели, а де Перрон и де Бюси были для нее лишь инструментами.

– И какие цели она преследовала? – спросил я.

– Не знаю, но, скорее всего, ответ мы найдем за этой открывшейся дверью.

По поводу Жозефины де Фес у меня появились кое-какие соображения. Она вполне могла добраться до Алатырь-камня и обрести если не бессмертие, то хотя бы долголетие. Именно это помогло ей дотянуть до середины пятнадцатого века, до той самой поры, когда на историческую арену выступил Влад Тепеш, прозванный Дракулой. Иными словами, Жозефина де Фес и леди Моргана – одно и то же лицо. Очень может быть, эта женщина знала, что, будучи дочерью рыцаря де Феса, она является почти точной копией внучки морского бога. А открылась ей эта тайна вблизи Алатырь-камня. Но, видимо, она то ли забыла часть заклятия, то ли никогда его не знала. Вот зачем ей понадобился Шарль де Перрон. Соблазнив несчастного менестреля, она стала бы полновластной хозяйкой замка и рано или поздно добралась бы до нужных ей сведений. Конечно, проще было просто захватить замок Перрон с помощью Дракулы и его вампиров, но, наверное, цели Жозефины де Фес и Влада Тепеша далеко не во всем совпадали.

– Ну что же, – сказал я, – самое время нам отправляться.

Особого энтузиазма у присутствующих мое заявление не вызвало. С одной стороны, все отлично понимали, что за этой дверью нас ждет нечто ужасное, чреватое гибелью, с другой – останавливаться в двух шагах от возможности постичь истину, для чего пришлось преодолевать трудности и лишения, никому не хотелось. Больше всех колебался Петр Сергеевич Смирнов, но, после того как Верка поднялась с лавки и решительно направилась к пролому, он не выдержал и присоединился к отважным исследователям адских глубин. Людмила последовала было за нами, держа на руках спящего младенца, но я остановил ее указующим жезлом. Уж кого-кого, а собственного сына я не собирался подвергать опасности. Я представил на миг квартиру Людмилы и решительно повел царским скипетром, подаренным мне любимым дедушкой.

– Браво, Чарнота, – покачал головой Ираклий. – Теперь я верю, что вы великий маг.

– Хотите вернуться домой? – прямо спросил я драматурга.

– Нет уж, ваше высочество, я еще не дописал до конца свою пьесу.

В тоннеле было довольно светло. Отполированные временем стены отражали наши напряженные, да что там греха таить, испуганные лица. Когда спускаешься в преисподнюю, трудно сохранить самообладание. Это был не первый мой поход туда, не знаю куда, но, пожалуй, впервые мне предстояло сразиться с врагом рода человеческого, порождением не земных, а космических сил. Задача, что и говорить, масштабная, и я далеко не был уверен, что она по плечу простому человеку, пусть даже он и числится в неких высших, а по сути, мифических инстанциях внуком и одним из воплощений Чернобога.

Шли мы недолго, минут десять, после чего тоннель закончился – и мы оказались у подножия довольно высокой горы, чем-то напоминающей пирамиды древних ацтеков. Скорее всего, это была та самая гора Меру, о которой я столько слышал и на вершине которой находился знаменитый Алатырь-камень. Не берусь судить, кто построил эту пирамиду, атланты ли постарались, или это сделала природа, но на вершину горы вела довольно широкая каменная лестница. Перед ней мы остановились. По моим прикидкам, подниматься нам пришлось бы на высоту никак не менее километра. Но, разумеется, не это было нашей главной заботой. Не приходилось сомневаться, что за Алатырь-камнем охотимся не мы одни. А тут еше Наташка вылезла со своими пророчествами, ибо, по ее мнению, мы не ко времени произнесенными заклятиями не только открыли себе дорогу к горе Меру, но и освободили от оков самого Люцифера, и этот непутевый сын дракона Крада и титаниды Геи сделает все от него зависящее, чтобы испортить нам настроение.

– А что ж ты раньше молчала? – справедливо возмутился Ираклий Морава.

– Можно подумать, я произносила эти магические заклятия.

Справедливости ради надо заметить, что Наташка была права. Так уж получилось, что заклятие сложилось как бы само собой, усилиями полоумного вампира Шварца, который под влиянием ломки и гнетущей атмосферы стал выкрикивать доставшиеся ему от далеких предков заклятия, и глупой черной птицы. Ну и Вацлав Карлович внес в эту прозвучавшую вслух абракадабру свою лепту. Словом, винить, в сущности, было некого. А вот поторопиться стоило бы. Особенно мне. Я должен был опередить проснувшегося Люцифера и избавиться от Алатырь-камня раньше, чем он до него доберется.

– Всем оставаться на местах.

Мое распоряжение было выполнено далеко не всеми. За мной увязались Марк, Вацлав Карлович, Макар Ефремович Сусанин и Наташка. А где-то на середине пути нас догнал еще и Ираклий Морава, которому уж точно абсолютно нечего было делать на горе Меру. У меня появилось сильнейшее желание спустить драматурга вниз по ступенькам, чтобы не путался под ногами озабоченных людей, но я побоялся навредить его драгоценному здоровью. Подобного обращения с видным представителем андеграунда цивилизованное человечество никогда бы мне не простило. Другое дело, что наверху нас ждало такое страшное чудовище, которому абсолютно было наплевать как на цивилизованное человечество вообще, так и на славных представителей андеграунда в частности. К тому же Ираклий не отличался хорошими физическими данными, и Марку то и дело приходилось помогать ему.

– Я всегда говорил, что алкоголь погубит человечество, – сказал де Меласс, оборачиваясь к драматургу. – Из-за твоего пристрастия к спиртному, Ванька, мы можем проиграть бой Люциферу.

Морава только пыхтел и упорно карабкался вверх, на споры с шустрым на ногу рьщарем у него уже просто не было сил. Подъем на гору Меру отнял у нас уйму времени, но, кажется, мы опередили своего оппонента. Скорее всего, его путь до Алатырь-камня был значительно длиннее. Площадка, на которую мы поднялись, оказалась довольно вместительной – приблизительно сорок метров в длину и двадцать в ширину. Словом, проводить здесь полковые смотры или футбольные матчи было бы затруднительно, а вот для игры в бильярд места вполне хватало.

– Какой еще бильярд? – не понял Вацлав Карлович, вперивший взгляд в приличных размеров круглый камень, лежавший от нас в пяти шагах. Крафта можно было понять, много лет он шел к обретению бессмертия и могущества и вот наконец достиг своего.

– Нам нужно забить этот белый шар вон в ту лузу, расположенную в самом центре площадки.

– Это еще зачем? – не понял Крафт.

– Для собственного спокойствия, – пояснил я. – Если Люцифер доберется до этого камня, нам всем конец.

– Но ведь мы успеем, слышите, Чарнота! Камень уже засветился. Я читал об этом в древнем манускрипте. Надо просто опереться на камень и ждать.

– Долго ждать, Вацлав Карлович?

– Час, два часа, сутки, – раздраженно выкрикнул Крафт. – Какая разница, если впереди нас ждет вечность.

– Боюсь, что у нас нет и десяти минут, – вздохнул Марк. – Слышите крики? По-моему, это прибыл наш старый приятель Влад Дракула со своей кровососущей ратью.

– Чушь, – отмахнулся Крафт. – Никогда вампиры не поднимутся на гору Меру, это дозволено только избранным. Потомкам богов и титанов.

– А потомком какого бога являетесь вы, Вацлав Карлович? – криво усмехнулся де Меласс. – Вы ведь даже не атлант, если мне не изменяет память.

– Зато я был в Вавилонской башне. Дух великого Цезаря обитает во мне.

– Ну а Ванька Сидоров? Чей дух обитает в нем?

– Понятия не имею. Но он не сам взошел на эту гору, это вы, Ключевский, втащили его сюда.

– Мы теряем время, – глухо проговорил Макар Ефремович Сусанин. – Я вам помогу, господин Чарнота.

– Только через мой труп, – твердо сказал Крафт, обнажая меч. – Я не позволю вам погубить человечество. Опомнитесь, Ключевский, ведь этот человек внук и воплощение Велеса, бога смерти, а не жизни. Он жаждет до скончания мира собирать свою страшную жатву.

Мне не хотелось убивать Вацлава Карловича, все-таки нас связывала если не дружба, то хотя бы память о совместных приключениях, где Крафт проявил себя не с самой худшей стороны, но, к сожалению, у меня не было времени. Люцифер мог объявиться с минуты на минуту, а Влад Дракула уже поднимался по ступеням каменной лестницы. Меня опередил Макар Ефремович Сусанин. Внук и воплощение морского бога стал на глазах превращаться в такое ужасное чудовище, что даже у много чего повидавших людей волосы встали дыбом. По сравнению с морским чудовищем Горгоны Медузы выглядели милыми мордашками, почти что скромными девицами на выданье. Мало того что змеи на голове у Сусанина были куда длиннее и толще, но и тело его уже мало чем напоминало человеческое, быстро покрываясь чешуей. Я уже не говорю о размерах. Это было нечто совершенно невообразимое, способное заставить трепетать даже самое бесстрашное сердце. Видимо, под воздействием исходившей от морского змея ауры все присутствующие на горе Меру оборотни, включая и меня самого, стали приобретать черты своих мифических предков. Наташка обернулась почему-то не Горгоной, а белой лебедью, Марк – устрашающих размеров волком, и тоже, представьте себе, белым, что касается меня, то я обрел свой рутинный облик зверя апокалипсиса.

– Бросьте, Вацлав Карлович, спорить с богами, – настоятельно посоветовал Крафту Ираклий Морава. – На фига вам сдалась эта титаномахия? И бессмертие не обретете, и жизнь потеряете.

Как ни странно, но трезвые рассуждения драматурга подействовали на Крафта отрезвляюще, он опустил меч и освободил нам дорогу. Однако только-только мы примерились к довольно тяжелому камню и даже сдвинули его на полметра вперед к зияющему провалу, как на площадку ворвалась новая группа скандалистов в лице небезызвестных лже-Артура, он же Дракула, и его пассии Жозефины де Фес, она же леди Моргана. Причем если Дракула сохранял человеческое обличье, то леди Моргана являла собой чудовищную образину со змеевидными волосами. При виде такой Горгоны любой приличный человек непременно окаменел бы, что, между прочим, и случилось с несчастным драматургом Ираклием Моравой и незадачливым скандалистом Вацлавом Крафтом, которые застыли на месте жутковатыми памятниками самим себе. Однако вся остальная публика была сделана из другого теста и при виде разъяренной Горгоны Медузы только ощерила клыки.

– Остановись, несчастная, – поднял чудовищную лягушачью лапу бывший Макар Ефремович, а ныне владыка подводного царства. – Ты отдала душу и тело дракону Люциферу, сыну Крада, погубителю наших отца и матери.

– Трогательная сцена, – ласково улыбнулся нам Влад Дракула. – Вы не находите, господин Чарнота?

Впрочем, глазки у средневекового садиста бегали, – по-моему, он начал уже потихоньку сознавать, что, увлекшись кровавой игрой, поставил не на ту карту. Не знаю, явилось ли для него сюрпризом преображение любовницы, но он не мог не чувствовать приближения того, кто незаметно стал владыкой не только его души, но и тела. Лик Дракулы вдруг перекосился от ужаса и боли, словно кто-то невидимый схватил его за горло. Увеличивающееся в размерах тело засветилось, словно гнилушка на болоте. Зрелище было воистину ужасным и почти непереносимым для глаз.

– Он пришел! – завопила в восторге Жозефина де Фес. – Он пришел, мой Люцифер.

И всем сразу стало ясно, что в лице леди Морганы мы имеем дело с опасной психопаткой, возможно, даже с сексуальной маньячкой, которую надо бы лечить, да некому. Поскольку среди моих знакомых нет такого психиатра, который взялся бы за вразумление этой особы.

– Рубите его, к черту, Чарнота, – крикнул мне Марк.

– Прежде надо сбросить камень, – успел я пояснить ему. – В противном случае вместо дракона Люцифера вы получите не менее страшного дракона Велеса.

Пока Дракула и Люцифер срастались в единое целое, дабы в конечном счете обрести себя в совершенно чудовищной оболочке, я предпринял попытку закатить наконец шар в лузу. К сожалению, активизировалась Медуза Горгона, которая вцепилась всеми своими конечностями и змеевидными волосами в собственного брата морского бога. Надо признать, что Люцифер сделал в свое время удачный выбор – эта беснующаяся и воющая стерва была подходящей парой сыну дракона Крада. Теперь у меня уже не оставалось ни малейших сомнений в том, что именно Жозефина де Фес погубила двоих доблестных рыцарей, пытаясь добраться до клетки, где покоился ее возлюбленный Люцифер. Я бы не стал судить эту несчастную женщину, всего лишь унаследовавшую через множество поколений черты той особы, которая была верной сподвижницей Люцифера и пожертвовала для него всем, в том числе и своими родителями.

Пока Макар Ефремович Сусанин с помощью Наташки пытался совладать с леди Морганой, нам с Марком почти удалось придвинуть камень к жерлу. Кратер был диаметром метра три и уходил настолько далеко вглубь, что я невольно отвел глаза, дабы избежать его магического притяжения. Теперь надо было поднять чудовищно тяжелый камень с земли и перебросить его через борт, который возвышался всего-то сантиметров на семьдесят. Но этот подвиг нам оказался не под силу. Не хватило всего нескольких секунд. Макар Ефремович почти уже оторвал от себя Медузу Горгону и готов был швырнуть ее в страшную пропасть, но в последний момент фея Моргана обернулась в белую лебедицу и стремительно рванулась в небеса. И в этот момент нас с Марком едва не опрокинул огромный, покрытый чешуей хвост, который просвистел буквально в сантиметре от наших голов.

Прежде я видел драконов только на картинке и должен со всей ответственностью заявить, что художники сильно польстили этой образине. Дракон Люцифер, сын Крада, выглядел воистину омерзительно. Размерами он превосходил великана волота, с которым мне как-то довелось обсудить проблему происхождения видов. А что касается пасти, то количеством зубов она переплюнула все известные мне земные аналоги. Что, впрочем, и неудивительно, поскольку папа этого монстра был космическим пришельцем. Лапы Люцифера тоже внушали уважение, не говоря уже о когтях, ибо каждый из них по длине вполне мог соперничать с моим мечом Экскалибуром. Окраска дьявола мне, правда, не понравилась. Люцифер мог бы подобрать себе колер поприличнее, но он почему-то выбрал цвет детской неожиданности. Магическая сила Люцифера была столь велика, что с ее помощью он мог возвращать к жизни даже мертвых. Во всяком случае, застывшие памятниками самим себе Крафт с Ираклием очнулись, размяли члены, но при взгляде на нашего с Марком оппонента едва не грохнулись в обморок.

Назад Дальше