— Честное слово… Потянешь левый рычаг на себя — танк влево пойдёт, правый — вправо, — с жаром продолжал Жора, так как почувствовал, что все поверили ему.
Только Вова в эту минуту думал о Толе. Ведь он, как и его школьный друг Витя, собирался быть летчиком, хотел походить на Валерия Чкалова, и вот нет с ними Толи. «И кто знает, — думал Вова, — кто из нас осуществит свою мечту?»
Вове было очень грустно, но он не высказывал своих чувств товарищам. «Пусть они хоть сейчас, — думал он, — немножко поговорят, ведь им так мало приходилось быть свободными в своих разговорах и поведении».
Он снова, прислушался к разговору девочек. Они тоже чувствовали себя по-иному, чем в лагере, уже привыкли к ребятам и непринуждённо разговаривали между собой. Только Аня ещё оставалась такой же, как всегда, — хмурой и расстроенной.
— Что же ты ничего о себе не рассказываешь? — спросила Люся и обняла Аню.
— Мне особенно нечего рассказывать, — Аня растерялась и покраснела.
Ей стало неловко. Ведь и в самом деле так получилось, что ей нечего рассказывать. Она и бежать не собиралась, как эти мальчики, она и девочкам не решалась помогать, когда на кухне работала. Действительно, не о чем ей рассказать.
Только под вечер прибыли ребята в какое-то местечко с узкими улицами и каменными, удивительно одинаковыми одноэтажными домами, крытыми черепицей. Солнце уходило за гору, отбрасывая золотые лучи на верхушки остроконечных крыш. Улицы были безлюдны. Где-то мычали коровы, лаяли собаки, похрюкивали свиньи.
Машина остановилась. Ребята смолкли. Вышел шофёр, посмотрел назад на дорогу и закурил сигарету. Через несколько минут проехала легковая машина, в которой сидела толстая фрау. Шофёр быстро залез в кабину, мотор заурчал, и грузовик с ребятами помчался вслед за легковым «Оппелем». Скоро обе машины свернули на просёлочную дорогу, обсаженную серебристыми тополями. В конце тополевой аллеи показалась усадьба: слева — большой из красного кирпича господский дом, увитый плющом; справа — невысокие постройки, тоже каменные, но с узкими окнами и белыми шиферными крышами.
— Кажется, приехали, — сказал Жора.
Всех давно уже мучил голод. Аня сказала:
— Ах, если бы раздобрилась толстуха да покормила нас!
— Конечно, покормит, а как же! Если нас не кормить, так мы и работать не будем. Она, пожалуй, это понимает, хотя и немка, — рассуждал Вова.
Машина въехала на широкий длинный двор. Посредине, обнесённая дощатым заборчиком, виднелась большая навозная куча. Напротив — скотные сараи, амбары с окованными железом дверями, а чуть в стороне — небольшое кирпичное здание с грязными маленькими оконцами. Возле амбара бродили белые куры. У чуть дымящейся навозной кучи хрюкали большая свинья и штук двенадцать поросят.
Ребята стояли, озираясь, оглушённые неожиданной тишиной. Кроме них, во дворе никого не было. Хозяйка вошла в большой дом. Машины скрылись за воротами.
— Как-то ещё тут будет? — вздохнула Аня.
— Ничего, Анечка, здесь мы будем жить дружнее, — ответила Люся.
Вскоре немка вышла на крыльцо с девочкой — ровесницей ребят. Хозяйка уже успела переодеться. В сером домашнем платье, в соломенной шляпе, она выглядела куда старше и мрачнее. Подойдя к ребятам, фрау, к их большому удивлению, заговорила по-русски, но безбожно коверкая слова:
— Рапотать у мине путут фее, жить у мине путут фее. Карашо рапотать — карашо жить. Сфать меня Эльза Карловна. Ти што умейт рапотать? — обратилась она к Люсе.
— Я умею мыть полы, убирать комнаты, мыть посуду, — ответила Люся, растягивая каждое слово, как бы боясь, что Эльза Карловна не поймёт её.
— Гут, карашо, — сказала фрау. — Ти путит рапотать кухня… Ти што умейт рапотать?
— Я умею всё, — отчеканила Шура.
— Гут. Ти путит короф… — Фрау не знала русского слова «доить» и пыталась объяснить его значение при помощи пальцев. — И упирать короф… мыть короф… Ти путит тоже короф, — указала она на Аню.
Мальчики нетерпеливо ожидали, когда, наконец, дойдёт очередь до них.
— Вы путить стесь, — кивнула фрау Эльза и повела девочек к пристройке большого дома, дверь из которой выходила прямо во двор.
— А девчонка-то — вылитая фрау, — заметил Жора. — Такая же толстомордая, пучеглазая. Только нос поменьше и облезлый.
Вова не мог удержаться от смеха:
— Ты уже всё рассмотрел?
— Рассмотрел.
— Долго ли мы ещё будем нюхать навозную кучу? — вздохнул Костя.
— Это уж как фрау Карловна захочет, — ответил Жора.
— А, может, здесь всё-таки будет вольнее, чем в лагере?
Жора задумался и ответил:
— Это ещё неизвестно. Ты не смотри, что она начинает так важно и тихо. Как возьмёт нас в работу, только успевай оглядываться.
— Ну, бить-то она, может, и не посмеет, — медленно произнёс Юра.
— А почему? — с любопытством повернулся к нему Вова.
— А подожжём! Скот потравим! Вот почему! — с неожиданной для такого хрупкого мальчика ненавистью сказал Юра.
Ребята переглянулись. «А, может быть, и в самом деле здесь нам будет легче защищаться, чем в лагере?» — подумал Вова.
Все сошлись на том, что здесь, наверное, будет лучше, чем в лагере, но особенно хорошего ждать не приходится: привезли работать — значит, будут драть три шкуры.
Ребята не заметили, как на дворе снова появилась Эльза Карловна, рядом с ней — седой старик с трубкой во рту, а немного поодаль — какой-то хромоногий человек помоложе. Старик внимательно оглядывал ребят старческими мутными глазами. Его мясистый нос с горбинкой свисал над верхней губой и, казалось, касался мундштука трубки.
— Вы путит рапотать фсё, што покажет мой папа. Жить путут фее там, — Эльза Карловна указала на высокое, типа каланчи, каменное здание в глубине двора и, повернувшись, направилась к дому.
Хромоногий светловолосый человек, которого Эльза Карловна назвала Максом, тоже вглядывался в лица ребят. Одет он был бедно: тёмно-синий сильно поношенный костюм, разбитые грубые ботинки и смятая кепка.
Макс — батрак Эльзы Карловны. Несмотря на высокий рост, широкие плечи и крепкие, узловатые руки, он похож на человека, только что вышедшего из больницы. Морщинистое, бледное и унылое лицо, усталые глаза, согнутая спина — всё это говорило о непомерном, изнурительном труде, сломившем былую силу.
Старый немец сказал что-то Максу, и тот с охотой обратился к ребятам по-русски, правильно выговаривая слова:
— Хозяин велит передать, что вы будете жить все вместе на чердаке. Он предупреждает, чтобы вы соблюдали порядок, бережно относились к имуществу и после одиннадцати вечера не зажигали свет.
Макс говорил старательно, словно боялся упустить хотя бы одно слово, сказанное хозяином. Ребята смотрели на него с удивлением.
Вову подмывало заговорить с Максом, разузнать, кто он, но старик, нетерпеливо подталкивая ребят, повёл их через скотный двор к воротам, над которыми торчала каланча.
Пахло сеном, навозом и затхлой пылью, которая бывает только в старых овинах и скотных дворах.
Поднявшись по высокой лестнице на чердак, ребята очутились в полутёмной каморке с крохотным окошком, выходящим во двор. В каморке не было ни стульев, ни стола, ни кроватей. У тесовой перегородки стояла старая, поломанная кушетка с вылезшими наружу ржавыми пружинами, а у противоположной стены — такой же старый диван с торчащими из пыльной обшивки кусками пакли. В углу валялась старая обувь, какие-то тряпки и прочий хлам.
Указав мальчикам на разбитый диван, старик приложил ладонь к виску и наклонил набок голову. Мальчики поняли: здесь им придётся устраиваться на ночлег.
Старик ушёл. Ребята расселись. Вова и Жора — на диване, Юра и Костя — на кушетке.
— Голубятня! — развёл руками Жора.
Юра кивнул:
— Только грязнее.
— Куда там! У меня дома голубятня была — вся на солнышке. Мама её называла Костиной дачей, — вздохнул Костя.
— То — дома, а то — здесь, — примирительно заметил Вова. — Диван наш, а кушетка — ваша. Согласны?
— Согласны!.. Ну, так давайте хоть приберёмся.
— А чего тут прибираться! — удивился Юра.
— Как чего? Подмести пол, пыль с окна стереть, всё это барахло убрать подальше и то лучше будет.
— Давайте! — и Жора первый принялся за уборку.
Поздно вечером Люся позвала мальчиков ужинать. В клеёнчатых фартуках, засучив рукава, девочки хлопотали у стола и болтали без умолку, стараясь казаться бодрыми.
— Ты уже хозяйкой стала? — пошутил Костя.
— Почти! — Люся покраснела.
— Ты завтра тоже хозяином станешь. Заставят навоз скрести, сено возить, скот поить, — сказал Вова, — вот ты и хозяин.
Над накрашенным маленьким столом тусклым желтоватым светом горела электрическая лампочка.
Ребята сидели, тесно прижавшись друг к другу, не зная, куда девать локти.
Люся подала три эмалированные миски:
— Две — для мальчиков, одна — для нас.
Она поставила на стол медную кастрюлю, из которой валил пар. Запахло картофелем. Все невольно открывали рты и облизывали сухие губы, жадно глядя на миски, в которые Люся начала разливать приготовленный ужин. Похлёбка была тёмная, жидкая. Хлеб, к удивлению всех, оказался не чёрным, каким кормили в лагере, а тёмно-жёлтым. Твёрдую, как кирпич, крохотную буханку разрезали тонкими ломтиками и положили на середину стола. Вова, рассматривая кусок хлеба, удивился:
— Почему он рассыпается, как песок?
— Ты, Вова, ешь! — посоветовала Шура.
— Да я ем. Только хлебушко-то, кажется, из дерева.
— Правда, хлеб ненормальный, — съехидничал Жора.
— А я хотел бы ещё кусочек получить, — серьёзно сказал Костя.
Шура посмотрела на него с сочувствием. Хлеб исчез необычайно быстро, будто его и не было.
— Может, хоть похлёбки добавишь? — попросил Жора.
— Это можно, — ответила Шура за Люсю. — Пока что фрау гнилой картошки не пожалела.
Люся налила мальчикам ещё по черпачку и остаток опрокинула в свою миску.
— Нет, — заключил Жора, — в Германии, наверное, кругом все фашисты и гады подлючие…
Ребята рассмеялись.
«Может быть, и не все», — подумал Вова, вспомнив почему-то внимательные глаза Макса. Вот Макс — он не похож на Эльзу Карловну и её папашу, на тех немцев, которых они видели в лагере. Чем не похож — Вова сказать бы не смог и с товарищами об этом говорить пока не решался. Мало ли, как они поймут его… Макс, хоть и батрак, а немец. Интересно, почему он так хорошо говорит по-русски?
Только ребята разговорились, покончив со скудным ужином, как на пороге бесшумно появился старик. Он дважды повернул выключатель. Свет погас и зажёгся вновь. Указав мальчикам на дверь, старик подождал, пока они вышли, и повелительно показал на девочек, а потом на стол. Девочки заторопились убирать со стола и мыть посуду.
Батраки
Однажды девочкам посчастливилось лечь спать рано — хозяйки не было дома. Аня тотчас уснула. Она уставала больше других. Шура и Люся шёпотом переговаривались. Люся рассказывала про Эльзу Карловну:
— Как она ест! Ты бы только видела, Шура! Сядет за стол, а рядом посадит пса, огромного, мордастого, и тот ждёт, облизывается. Я иногда стою за ширмой, смотрю в щёлку, чуть не умираю со смеху. Она ему в рот кладёт большие куски мяса, а сама прищурит свои огромные глазищи, чавкает…
— Зато нас кормит гнилой картошкой и опилками. Колбасники проклятые! — коротко заметила Шура.
— Ты знаешь, — шептала Люся, — я смотрю на неё и представляю, — и сейчас вот, как закрою глаза, тоже представляю, — что это не Эльза Карловна, а знаешь кто?
— Кто?
— Паук. Пузатый, страшный, большой паук. Сидит этот паук недалеко от своих сетей и поджидает. Он знает: жертва попадётся в сеть. Тогда паук подползёт и будет сосать её, пока она не сдохнет. Вот так и Эльза Карловна. Ты посмотри, что нам дают. Уж я выбираю, выбираю, чищу, чищу эту гнилую картошку. Чуть в обморок не падаю, такая она вонючая. Есть эту похлёбку противно. Ты видишь, я почти не ем, а ребята и такой рады, добавки просят. — Люся перевела дух. — Так и будет сосать нас Эльза Карловна, как паук!
— Ничего, Люся! Наши всё равно придут, — тогда за всё отплатим.
— Придут? Ты веришь? — почти вскрикнула Люся.
— Верю. Если бы не верила, я бы не жила. — Голос Шуры дрогнул.
— Но почему же они не идут сегодня, сейчас?
— А может быть, и сейчас идут. Ты ведь не знаешь.
Долго об этом говорили, и Шура закончила:
— Дождёмся…
— Это верно, — согласилась Люся. — А-ах… хоть бы пришли поскорее! — Она прижалась к Шуре и крепко обняла её. — Вот тогда бы мы показали этой «фрау», этому Штейнеру, всем фашистам!
Сон, наконец, одолел девочек. Аня спала очень тревожно: вздрагивала, что-то бормотала во сне.
Работая с утра до тёмной ночи, девочки нередко так и засыпали, не успев закончить задушевный разговор…
Мальчики в этот день поздно вернулись с работы и улеглись, не зажигая света, уставшие и голодные. Им не спалось.
— С такой похлёбки чёрта с два работать долго сможешь, — начал Жора. — Просто из любопытства интересуюсь. Почему бы Эльзе Карловне не кормить нас хоть раз в неделю досыта? При таком питании как же можно с нас спрашивать работу!
— Думаешь, тебя спросят, сможешь ты работать или нет? — заметил Вова.
— Вот это да! Не будем работать — и всё тут! — горячо сказал Юра.
— Палкой заставят!
— А я — фюить! И нет меня, удеру!
— Куда?
— Хоть куда, а удеру.
— На тебе номер. Ни денег, ни документов, еды никакой, — рассудил Костя. — Поймают тебя где-нибудь, да и учинят такое, как над Толей. Слыхал? Из нашего барака мальчик.
— Это верно! — согласился Вова, испытавший на себе последствия неудачного побега. — Тут надо хорошо продумать, чтобы ни в коем случае не поймали.
— Номер я срежу, — упорствовал Юра.
— Это не поможет. Кругом чужие. Да ты представляешь ли, хоть куда идти?
— Вон в ту сторону, — Юра наугад указал в угол комнаты.
— Вот и неверно! — возразил Вова. — Там — запад. Солнце там закатывается, а ты и не заметил.
Все посмеялись над Юрой.
— Нам теперь всё надо замечать, — серьёзно продолжал Вова. — Может, и пригодится. Тут, брат, мамы нет, чтобы за тебя подумала. Самим надо и замечать, и думать.
Юра молчал. Он, действительно, напутал, и ему стало стыдно.
— А что, ребята, небось, есть хотите? — выручил Юру Жора.
— А ты, небось, супец мясной сварил? — спросил Костя.
— А вот я попробую что-нибудь — сообразить! — Жора встал, включил свет. — Стелите постели, я сейчас.
Жора вышел из комнаты, тихонько спустился вниз и, осторожно прижимаясь к стене, направился в угол двора. Ещё днём он заметил там жестяную банку. Банка оказалась на месте. Захватив её, Жора торопливо пошёл к сараю.
В коровнике было темно и сыро. Слышно было, как пыхтят, точно отдуваясь от жары, коровы. Вдруг раздались шорох и хлопанье крыльев. Жора вздрогнул. Пропел петух. Опять всё стихло. Жора ощупью, медленно шёл вперёд. Наконец он нащупал рукой низкий заборчик, кормушку: пошарив в ней, взял клок травы и вытер банку изнутри. Потом пнул ногой первую попавшуюся корову. Та нехотя поднялась, продолжая громко жевать жвачку. Присев на корточки, Жора нащупал сосок и, сжимая его пальцами, начал неуклюже тянуть вниз. Потянул раз, другой. Тёпленькая струйка молока брызнула на руку. «Получается!» — обрадовался он.
Постепенно Жора перебрал все соски, поднимая банку выше, чтобы молоко не пролилось мимо. Он чувствовал, как банка постепенно тяжелеет, и пальцами определил, что наполнил её чуть не доверху. «Вот угощу ребят!»
Обратно пришлось идти медленно, чтобы не оступиться в темноте и не расплескать драгоценное молоко. Не успел он добраться до лестницы, как послышался скрип. Жора замер. Старик-немец, задыхаясь и кашляя, поднимался по лестнице в их каморку.
«Ух, лунатик! Бродит по ночам, старый чёрт! — подумал Жора. — Что делать? Бросить банку? Ну нет, жалко».
В это время старик открыл дверь, и косой луч света упал на стенку. Жора заметил выбоину в стене, поставил туда банку, а сам кинулся к лестнице. Он поднялся на площадку и, стараясь казаться спокойным, вошёл в каморку.