Она расправила свитер, в глазах, по-прежнему была настороженность.
- Я не...
Дверь в ванную распахнулась. Бурк ворвался внутрь с ноутбуком в руках. Он поставил его на стол и начал закрывать все вокруг.
- Коул, одевайся. Хилари замешана в этом. Во всем этом. И она установила жучок на ноутбук.
Коул переварил информацию. Все сходилось. Твою мать! Почему они до сих пор не поняли, что Хилари сливала их данные? Расчетливая сука. Он даже не мог себе представить, что она может продать своего горячо любимого Бурка за деньги, но, очевидно, он ошибался. Выпрыгнув из постели, Коул засунул ноги в джинсы, слушая Бурка.
- Я обнаружил исходные материалы. В них нет ничего о браке Джессы. Там просто говорится, что она вернулась из Шотландии и подобрала кота по имени Ангус. Затем были данные о процессе ее беременности. Подробный доклад. И Хилари выкрала его!
- Вот сука. Ты знаешь, она мне никогда не нравилась.
Коул всегда чувствовал, что она его презирает.
- Это очевидно, я подслушала один ее телефонный разговор, из которого стало ясно, что она хочет Бурка, - сказала Джесса, стремясь соединить все кусочки воедино.
- Ну, она могла прекрасно убедиться, что я не был ей доступен. Я уверен, что когда Дельгадо делал ей свое предложение, она ни секунды не колебалась. Она хотела Бурка живым, а меня мертвым.
- Гадкая сука. Я расправлюсь с ней.
Лицо Бурк вспыхнуло гневом.
- Мы сделаем это вместе, - ответил Коул, натягивая рубашку.
- Но прямо сейчас мы уезжаем. Нужно уничтожить все оборудование. Если она поставила маячок на твой компьютер, то могла сделать, то же самое с чем угодно. Уже почти шесть! Наше время практически вышло. Мы сейчас же уезжаем и бросаем все, кроме одежды на себе и наличных. Вперед!
Ему нужно было вытащить Джессу отсюда. Его рука была на двери, когда ее распахнуло взрывом. Дверь взрывом отбросило внутрь, отчего она ударила его прямо по голове, заставив отступить. Начался хаос. В тот самый момент, когда дверь распахнулась, явив взгляду зияющую дыру в зиму, что-то залетело внутрь. Коул успел рассмотреть это. Цилиндрический объект черного цвета. Черт. Светошумовая граната.
Он подскочил к Джессе, пытаясь прикрыть ее своим телом, но понял, что не успеет. Она стояла за кроватью с огромными от ужаса глазами. Граната попала в цель, оглушив его. Звук сотряс комнату, его глаза закрылись в попытке избежать слепящего света. Жар, шум и ярость - все в одной компактной упаковке. Джесса закричала. Он почувствовал, что его брат рядом. И оба пытались защитить Джессу.
- О, мистер Леннокс, я не думаю, что вам нужен этот пистолет.
Плавный голос был едва слышен из-за звона в ушах.
- Джентльмены, схватить этих двоих.
Коул повернулся на звук, пытаясь сосредоточиться, чтобы избежать выстрела. И затем он внезапно потерял весь контроль, когда двойной дротик пробил его кожу, утонув в плоти и посылая пятьдесят тысяч вольт по его организму.
Хренов электрошокер. Каждый мускул в теле Коула дернулся в спазмах хаотичной агонии. Он не мог пошевелиться. Он не мог закричать. Он ничего не мог сделать.
Он заметил, что брат находился за ним, его тело тоже конвульсивно дергалось. Даже в этом, как и во всем остальном, они делились друг с другом. Болью.
Ужасающий резкий звук внезапно оборвался, но Коул знал, что это еще не конец. Даже его тело не смогло справиться с электрошокером и вернуться в сражение. Он попытался пошевелить руками. Ничего. Ни черта не получается.
- Джентльмены, это было слишком просто.
Марко Дельгадо появился в зоне видимости. Он был одет в гражданский костюм, волосы идеально подстрижены, и улыбался им едва уловимой озорной улыбкой.
- Я ожидал большего. Полагаю, это означает, что я победил. Сомневаюсь, что вы это так оставите, но я хочу вам напомнить, что собираюсь сдержать свое слово по поводу мальчика. Я не чудовище. Всего лишь сын, жаждущий мести. И сейчас я ее получил.
Он вскинул руку и один из его головорезов вышел вперед, держа Джессу. Блять. Она не двигалась. Его сердце подскочило. Нет! Если она была мертва, он не задержится здесь без нее. Джесса, Боже, что он сделал?
- А, вот и долгожданная паника. Я знал, что был прав на ее счет, когда подкупил вашу секретаршу и попросил ее отправить файлы частного расследования. Я увидел обожание на ваших лицах в тот день в Вальдорфе. Я точно знал, что она станет незаменимым инструментом моей мести, когда понял, что вы так дорожите ей.
- Отпустиииии ее! - простонал Бурк, его руки дергались, будто он хотел обхватить ими мужчину за шею. Дельгадо усмехнулся.
- Нет. И, отвечая на вопрос, который светится в глазах твоего брата - она не мертва.
Дельгадо положил ладонь ей на спину, скользнув вниз по ее изгибам.
- Она всего лишь спит. В действительности, у меня нет намерения убивать ее таким образом. Это будет слишком легко для вас. Вы стоили моему отцу жизни и консорциума, который я унаследовал вместе с его именем. Я планирую его вернуть, и ваша милая леди мне в этом поможет. Так сложно найти натуральную рыжеволоску, а они так дорого стоят в экзотических местах нашего мира. Я продам ее. Представьте, как вы будете ее искать. Вообразите себе всех мужчин, которые будут наслаждаться ее телом и болью против ее воли. Вот что я задумал для нее. Доброй ночи, джентльмены. Я полагаю, что следующий этап нашей с вами игры будет вызовом для вас.
И потом это началось снова. Коул смог только слабо согнуть пальцы, когда двое мужчин встали над ним с Бурком, и снова сработал спусковой крючок. Огонь разлился по всему организму и снова начались судороги. Злые слезы выступили на глазах. Он дернул головой, ударяясь об пол снова и снова.
Наконец, тьма поглотила его.
Переведено специально для группы http://vk.com/shayla_black
Глава 10
Бурк приходил в сознание урывками. Вспышки реальности. Вспышки ужаса.
Он моргнул, но сразу же зажмурился из-за очень яркого света. Каждый мускул в его теле болел от усталости. Он был настолько чертовски изможден, словно пробежал марафонскую дистанцию. Его мышцы протестовали против любого намека на движение. Глаза закрылись и он позволил сну забрать себя, но что-то ужасное трепетало на краю его сознания. Джесса. События вечера промелькнули в его голове с ужасающей четкостью.
Бурк заставил себя открыть глаза. Как долго ее уже нет?
Комната крошечного мотеля сотрясалась от грома. Гроза. Боже, Джесса была там, снаружи, и у него не было ни единой мысли, куда точно забрала ее эта мстительная сволочь с намерением использовать и убить. И где был его брат?
- Коул?
- Твою мать. Ненавижу электрошокеры.
Коул сел, потирая грудь. Крошечные пятна крови покрывали его футболку в тех местах, где дротики вошли в его плоть. Бурк посмотрел вниз и осмотрел себя. После чего, с трудом поднялся на ноги, мышцы дрожали.
- Нам нужно идти. Мы должны найти ее.
- Да, надо выяснить, где она. Сколько времени? Как долго мы были в отключке?
Коул согнул и вытянул свою руку. Его кожа была посыпана пеплом, глаза покраснели.
- Что-то около двадцати минут.
Достаточно долго, чтобы Джесса исчезла. И тем более достаточно для того, чтобы навсегда потерять ее из виду.
- Нужно предупредить полицию и перекрыть аэропорты, - сказал Коул.
- Где телефон? Черт. Они забрали наши телефоны.
Он осмотрел комнату.
- Они даже забрали рацию. Черт. Черт. Черт.
Бурк глубоко вдохнул, заставляя легкие наполниться воздухом.
- Нам надо успокоиться и найти телефон, чтобы позвонить Дэксу.
Он направился к двери. Телефон должен быть в вестибюле, если только Дельгадо не прикончил каждого в этом мотеле и не отобрал у них телефоны. Бурк обернулся к брату.
- Осмотрись, вдруг они забыли что-нибудь.
Он вышел за дверь, чтобы начать поиски. Но тут, за их дверью, он увидел, женщину, стоящую под дождем. Она не повернулась к нему, ее блондинистые волосы были влажными и спутанными, рассыпавшиеся по спине темного плаща. Несмотря на темноту, он знал кто перед ним. Он был шокирован тем, что эта сука посмела появиться перед ним снова.
- Хилари.
Коул в мгновение появился рядом .
- Какого хрена ты здесь делаешь?
Она медленно, будто бы через силу, повернулась. Тушь растеклась по ее лицу. Ее глаза шокировано моргали.
Бурк никогда еще не видел Хилари такой. Она всегда выглядела идеально. Безупречный макияж и прическа. Дизайнерская одежда из самых последних коллекций. А сейчас Хилари выглядела полной развалиной. Она стояла здесь, сотрясаясь всем телом, и он догадывался, что ей пришлось пережить нечто ужасное.
Но ему было наплевать.
- Бурк.
Его имя сошло с ее трясущихся губ. Она потянулась к нему рукой в умоляющем жесте.
- Я так рада, что с вами все в порядке.
- Это она, блять, серьезно?!
Коул с низким рычанием и напряженной челюстью резко дернул Хилари за руку, затаскивая ее внутрь и заставляя вскрикнуть.
- Ага, и, судя по всему, у нее стальные яйца, - ответил Бурк, переводя дыхание и захлопнув дверь.
Им нужны были от нее ответы. Ведь именно она послужила причиной расставания между ними с Джессой в прошлом году. Должно быть, она играла в команде Дельгадо, но по какой-то непонятной причине она пришла сюда. И теперь им следовало воспользоваться этим преимуществом, чтобы получить всю возможную информацию и определить местонахождение Джессы.
Вообще-то этим лучше было бы заняться ему, потому что Коул только напугал бы ее. Бурк знал, как можно манипулировать Хилари, она была влюблена в него, и ему нельзя было упускать такой шанс.
- Отпусти меня, животное. Ты ничем не отличаешься от тех, за кем охотишься.
Хилари пыталась вырваться из захвата Коула, пинаясь ногами. Боже, ему нужно было правдоподобно сыграть свою роль. У него совсем не было времени на ее пытки, которые, без сомнения, принесли бы им немало удовольствия. На кону стояла жизнь Джессы, поэтому ему нужно было работать быстро, чтобы добиться от Хилари сотрудничества. А Коулу следовало уступить ему место.
Бурк морально приготовился к тому, что ему нужно будет сделать и, повернувшись, выразительно посмотрел на брата.
- Коул, отпусти ее. Ты делаешь ей больно.
Коул обернулся, его глаза расширились. Выражение его лица так и кричало: "Какого хрена ты творишь"?
- Ты не можешь с ней так обращаться. Отпусти ее сейчас же.
Он послал брату свирепый взгляд.
Коул отбросил Хилари как ядовитую змею. Она, явно не готовая к этому, грудой повалилась на пол.
- Пойдем со мной.
Произнес он одними губами.
Лицо Коула расслабилось. И он с облегчением выдохнул, наконец, понимая, в чем дело.
- Отлично. Я пойду в вестибюль. Позаботься о своей чертовой девушке побыстрее, Бурк. Почему она вообще здесь? У нас нет времени решать ее проблемы.
Хилари подняла взгляд, ее лицо было белым, как простынь.
- Бурк, я знала, что у тебя проблемы. Я поставила тот жучок на компьютер, когда этот ужасный Дэкс Джеймс ворвался внутрь и принялся предъявлять требования. Он вел себя совсем не по-джентльменски. Бурк, я так беспокоилась о тебе. Я сделала это, чтобы у меня была возможность найти тебя.
Существовал ли шанс того, что она просто заботилась о нем и не работала на Дельгадо? Мысленно Бурк начал перебирать факты. Нет. Она с самого начала просматривала все материалы, чтобы удержать их подальше от Джессы и полностью устранить ее, как свою конкурентку. В итоге она повернула дело таким образом, что Дельгадо сделал всю грязную работу за нее...почему нет? А он еще удивлялся, где она нашла деньги на новенький Лексус. Не может быть, чтобы Дельгадо смог найти их сегодня без ее помощи.
Бурк заставил себя успокоиться. Это было все, что он мог сделать, чтобы не разорвать ее на кусочки. Интересно, она хотя бы раскаивалась в том, что помогает врагу своих работодателей убить ни в чем не повинную женщину? Какого черта он раньше не пресек все ее попытки понравиться ему? Его нежелание ранить ее понапрасну могло стоить Джессе жизни.
Коул скрипнул зубами.
- Побыстрее, Бурк. Нам нужно найти мою женщину.
Он специально сделал ударение на слове "мою". Да. Он знал, что приходилось делать его брату.
Коул послал ему полный сочувствия и сожаления взгляд, перед тем, как вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Желудок Бурка взбунтовался, когда он заставил себя положить руки ей на плечи и помочь подняться на ноги.
- Хилари? С тобой все в порядке?
Она посмотрела вверх, ему в лицо, и ее губы расплылись в дрожащей улыбке.
- С уходом твоего брата мне стало лучше. Он совсем не похож на тебя, Бурк. Ты... замечательный.
Серьезно? После того, как он добьется всего необходимого от Хилари, он собирался доказать ей, что тоже не был джентльменом. Ему требовались все его силы, чтобы не попытаться схватить ее за шею и душить до тех пор, пока ее глаза не наполнятся мольбой о милосердии... чтобы потом продолжить сдавливать ее горло. Она держала его вдали от ребенка, от женщины, которая должна была уже стать его женой. И все из-за этой гребаной сучки Хилари, которая мечтала о нем. Они бы с Коулом бросили все в тот же момент, когда узнали о беременности Джессы. И Хилари была причиной их отсутствия при рождении Калеба. Это она была причиной того, почему они не держали Джессу за руку в тот момент, с блаженством ожидая рождение Калеба. Она украла такой важный год в их жизни. И сейчас ему нужно было убедить эту сучку, что она ему не безразлична. Блять.
- Все хорошо, - успокаивал он.
- Я не позволю Коулу причинить тебе вред. Хилари, что происходит? Тебе не следует быть здесь. Это опасно. Ты должна находиться в безопасности, в люксе другого отеля, но никак не этого.
Он не собирался давать ей понять, что он что-то знал. Ему нужно было вытянуть из нее любую информацию, которая могла бы помочь Джессе. Он должен был позволить Хилари обмануть саму себя.
Она всхлипнула и уткнулась в него, ее влажная грудь прижалась к нему. Он заставил себя придержать ее. С глубоким отвращением, он обвил ее руками. Она вся промокла от холодного дождя. А он был сосредоточен на отвращении к ней и подсчетом утекающего времени.
- О, Бурк, какие-то люди ворвались сегодня в офис, и пытались убить меня.
Да, Дельгадо очевидно, хотел спрятать все концы в воду.
- Хилари. Я никогда не хотел, чтобы ты ввязывалась во все это. Как тебе удалось скрыться?
Слезы снова потекли из ее глаз.
- Ты помнишь женщину, работающую в бухгалтерской фирме рядом с нами, она еще подсчитывает наши налоги? Она была в офисе и у нас проходила встреча. Я ушла варить кофе, а они в это время проникли внутрь и...застрелили ее. Они убили ее, думая, что это была я. Она сидела за моим столом. Я не знала, зачем она это сделала. Мне кажется, она пыталась найти что-то, к чему у нее не было доступа. В наши дни никому нельзя доверять.
Холодок пробежал сквозь Бурка. Хилари разыгрывала из себя девицу, терпящую бедствие при полном параде, и он бы не удивился, если бы она вообще не заметила иронии в своем нынешнем состоянии.
В офисе установлены камеры. У Хилари всегда были изображения с камер безопасности на мониторе. И после того, как Дэкс забрал все ее компьютерное оборудование, кроме того монитора, ей ничего не оставалось, кроме слежения за этими камерами. Должно быть, Хилари видела приближение опасности. И какая же внезапная удача, что эта блондинка по имени Мэри, бухгалтер из соседнего офиса, случайно зашла и села за ее стол, когда Хилари покинула комнату.
Было ли это вообще удачей? Больше похоже на то, что она специально попросила Мэри занять ее рабочее место. Это было все, что Бурк мог сделать, не отскочив от этой сучки подальше. Хилари была готова сделать все, чтобы добиться его любви. И сейчас Бурк собирался обернуть это ее желание против нее самой.
- Это ужасно. Мне так жаль.
Он практически подавился этими словами.
- Я отвезу тебя куда-нибудь в более безопасное место. Но мне нужно помочь Коулу найти Джессу.