* * *
На следующий день мы отправились домой в Маунт Меллин. Всю дорогу до станции мы распевали корнуэлльские песни. Я никогда еще не видела Коннана таким веселым и раскрепощенным. Он пел, смеялся, рассказывал детям всякие небылицы, а я смотрела на него и думала: «Вот так будет всегда».
В Меллине на станции нас встретил Билл с экипажем. Когда мы подъехали к дому, я испытала легкий шок, потому что у дверей, выстроившись по рангу, нас ждали все слуги во главе с миссис Полгри. Значит, Коннан, не предупредив меня, послал кого-то в Маунт Меллин с известием, чтобы мне устроили торжественную встречу, подобающую будущей хозяйке дома.
Коннан взял меня за руку и подвел к дверям.
— Как вы уже знаете, — сказал он слугам, — мисс Ли согласилась стать моей женой. Через несколько недель она будет вашей хозяйкой.
Мужчины поклонились, женщины сделали реверанс, но я заметила во взгляде некоторых из них какую-то напряженность.
Они не были готовы принять меня в качестве хозяйки дома… пока…
* * *
В моей комнате ярко горел огонь в камине и было тепло и уютно. Дейзи принесла мне горячую воду, и я заметила, как изменилось ее отношение ко мне. Между нами словно возникла какая-то преграда. Она не задержалась, как обычно, чтобы поболтать, а сразу вышла, сделав торопливый реверанс.
Вечером я ужинала вместе с Коннаном и Элвиан в малой столовой. После ужина я поднялась с Элвиан в ее спальню и пожелала ей спокойной ночи, а потом вернулась к Коннану, который ждал меня в библиотеке.
Он спросил меня, написала ли я уже своим родственникам о нашей помолвке, и я ответила, что до сих пор не была вполне уверена, что все это происходит на самом деле.
— Может быть, вот это поможет тебе поверить, — сказал он, доставая из бюро маленький бархатный футляр. Он открыл его и протянул мне. В нем оказался прекрасный изумруд, оправленный в бриллианты.
— Боже мой, как красиво! Слишком красиво для меня.
— Ничто не может быть слишком красиво для Марты ТреМеллин, — сказал Коннан, взяв мою левую руку и надев кольцо мне на палец.
Я вытянула перед собой руку, любуясь камнем.
— Я даже никогда не мечтала о такой красоте!
— Это только начало, любимая моя. Я хочу, чтобы тебя окружали красивые вещи, и для меня будет большой радостью дарить их тебе.
Он поцеловал мне руку, и я подумала, что, если я опять когда-нибудь усомнюсь в реальности происходящего со мной, я посмотрю на мое кольцо и буду знать, что это не сон.
* * *
Когда я спустилась к завтраку на следующее утро, я узнала, что Коннан уехал куда-то по делам. Позанимавшись с Элвиан и Джилли, я вернулась в свою комнату, и через несколько минут раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказала я, и вошла миссис Полгри.
У нее был какой-то встревоженный вид, и я поняла — что-то случилось.
— Мисс Ли, нам с вами надо кое-что обсудить, — сказала она. — Вы не согласитесь пойти ко мне? Я поставила чайник, так что мы можем поговорить за чашкой чая.
Я приняла ее приглашение, потому что мне не хотелось, чтобы в наших отношениях что-либо менялось.
Она разлила чай. Виски на этот раз она мне не предложила, что меня очень позабавило, хотя я и не подала виду. Получилось, что как будущая хозяйка дома я не должна была знать о ее тайной слабости, в которую до этого была посвящена в качестве гувернантки.
Она снова поздравила меня с помолвкой и сказала, что очень рада, так же, как и все в доме. Потом она спросила меня, собираюсь ли я что-то менять в ведении хозяйства, и я поспешила ее успокоить, что доверяю ей до такой степени, что ничего менять и ни во что вмешиваться не собираюсь.
После этого миссис Полгри перешла к делу.
— Пока вас не было, мисс Ли, нам тут пришлось поволноваться.
— Да? — спросила я, чувствуя что услышу что-то важное.
— Это все по поводу внезапной смерти сэра Томаса.
У меня заколотилось сердце.
— Но ведь он уже похоронен, — сказала я. — Мы же с вами вместе были на похоронах.
— Да-да. Но ведь не всегда дело кончается похоронами, мисс Ли.
— Я вас не понимаю…
— Ну, в общем, тут ходили всякие слухи — очень неприятные слухи, и еще были анонимные письма…
— Кому?
— Ей, мисс Ли, вдове. И, кажется, еще кому-то. Ну и, в общем, его собираются откапывать и обследовать.
— Вы хотите сказать, подозревают, что его… отравили?
— Да это все из-за этих писем… Да и умер он так внезапно. Что мне больше всего не нравится, так это то, что он умер, выйдя отсюда. Это не очень-то хорошо для нашего дома…
Она как-то странно посмотрела на меня. В ее глазах было раздумье.
Мне тоже в голову лезли мысли и картины, от которых делалось не по себе. Я снова представила себе Коннана с леди Треслин, какими я видела их во время рождественского ужина — стоящими рядом, почти касаясь друг друга, весело смеющимися над какой-то только им понятной шуткой, не обращающими внимания ни на кого в округе… Любил ли он меня тогда? В это трудно было поверить. Я вспомнила и то, что услышала из своего окна после бала в Рождество: «Теперь уже недолго осталось ждать, Коннан», и разговор, подслушанный мною в лесу после смерти сэра Томаса…
Что все это значило?
Этот вопрос не давал мне покоя, но я не хотела о нем думать, боясь, что ответ на него может разрушить все мои надежды на счастье. Я должна была верить Коннану, а не сомневаться в нем.
Спокойно взглянув на миссис Полгри, которая продолжала пристально смотреть на меня, ожидая моей реакции на свои слова, я поблагодарила ее за чай и вернулась к себе. От моего безоблачного настроения не осталось и следа — на смену радостным надеждам пришли мрачные, хотя и неясные предчувствия.
Мне было страшно, и я не могла побороть этот страх.
Предстояла эксгумация тела сэра Томаса, умершего вскоре после ужина в Маунт Меллине. Его смерть вызвала подозрения, которые, в свою очередь, спровоцировали анонимные письма по разным адресам. Подозрения же возникли потому, что роман его жены и Коннана не был тайной, и всем было понятно, что после гибели Элис ТреМеллин сэр Томас оставался единственным препятствием к браку Линды Треслин и Коннана. И вот, спустя год после смерти Элис, он умирает так же внезапно, как и она.
Но ведь Коннан не собирается жениться на Линде Треслин! Он любит меня… А что если… Что если Коннан знал о возможной эксгумации? Тогда все мое счастье — не что иное, как рай глупца, самообман, который лишил меня возможности трезво смотреть на вещи.
Неужели я стала игрушкой в руках циника, который воспользовался мной как прикрытием? Если так, то правильнее будет сказать в руках убийцы…
Нет, я не могу в это поверить. Я люблю Коннана. Я поклялась ему в верности на всю жизнь. Грош цена моей клятве, если я так легко могу заподозрить его в худшем — в преступлении, в убийстве.
Я пыталась взывать к своему здравому смыслу. «Бог с тобой, Марта Ли, — говорила я себе, — неужели ты правда веришь, что такой человек, как Коннан ТреМеллин, мог ни с того ни с сего полюбить тебя?»
«Да, да, да! Верю», — горячо отвечала я на свои же собственные увещевания.
Но страх не уходил, и на душе у меня становилось все тяжелее.
* * *
В эти дни всех в доме занимали две одинаковые сенсационные темы: эксгумация тела сэра Томаса и предстоящая женитьба хозяина на гувернантке.
Я старалась избегать строгих глаз миссис Полгри, цинично-дерзких взглядов Тэпперти и ухмылок Дейзи и Китти. Неужели и они, думала я, связывают два этих события между собой?
Я спросила Коннана, что он думает об истории с сэром Томасом.
— Им лишь бы взбудоражить воображение людей и дать пищу для пересудов, — сказал он. — Произведут вскрытие и обнаружат то, что и так ясно: что он умер естественной смертью. Да доктор, который его чуть не всю жизнь лечил, уже давно говорил, что с его сердцем он может умереть в любую минуту.
— Все это должно быть очень неприятно для леди Треслин.
— Самое неприятное — это письма, которыми ее донимали. Так что ей даже лучше, чтобы вскрытие состоялось и все точки над i были поставлены.
Тем временем были разосланы приглашения на бал — слишком поспешно, как мне показалось. Он должен был состояться уже на пятый день после нашего возвращения из Пенландстоу. Леди Треслин, которая была в трауре, конечно, приглашена не была.
За день до бала Селестина и Питер Нанселлок приехали в Маунт Меллин.
Селестина обняла меня и поцеловала.
— Дорогая моя, — сказала она, — я так рада! Я знаю, как вы любите Элвиан и что это должно для нее означать, — в ее глазах показались слезы. — Элис была бы так счастлива…
Я поблагодарила ее и сказала:
— Вы всегда были мне другом, Селестина.
— Я была так рада, что у Элвиан наконец появилась гувернантка, которая ее по-настоящему понимает.
— А разве мисс Дженсен ее не понимала?
— Да, мы все так и думали, но, к сожалению, она оказалась нечиста на руку. Может, она поддалась минутному искушению, не знаю. Во всяком случае, я сделала, что могла, чтобы помочь ей.
— Я рада, что кто-то ей помог.
В этот момент к нам подошел Питер. Он взял мою руку и поцеловал ее. Неудовольствие, отразившееся на лице Коннана, заставило меня устыдиться моих подозрений.
— Счастливчик Коннан! — воскликнул Питер. — Нет нужды говорить, что я завидую ему. Я привез с собой Джесинс. Я ведь сказал, что все-таки подарю ее вам, помните? Так вот, она будет моим свадебным подарком. Теперь вы не сможете ее не принять.
Я посмотрела на Коннана.
— Подарок для нас обоих, — сказала я.
— Ну нет, — возразил Питер. — Она именно для вас. Коннану я подарю что-нибудь еще.
— Спасибо, Питер, — сказала я ему. — Это изумительный подарок.
Он покачал головой.
— Я просто не мог подумать о ней в чьих-то чужих руках. Я ведь очень люблю эту лошадь и хочу быть спокойным за нее. Дело в том, что в конце следующей недели я уезжаю.
— Уже так скоро?
— Теперь уже нет смысла тянуть с отъездом, — он со значением посмотрел на меня.
Я заметила, что Китти, которая подавала нам вино, навострила уши.
Селестина увлеченно говорила о чем-то с Коннаном, и Питер, понизив голос, продолжал:
— Выходит, Коннан обскакал меня. Ну что ж, вы сможете держать его в узде, мисс Ли, я уверен в этом.
— Я ведь не буду его гувернанткой.
— Не знаю, не знаю. Если воспитание — ваше призвание, вы, возможно, никогда не истребите в себе гувернантку. Кстати, Элвиан, должно быть, очень довольна этим поворотом дел. По-моему, она любит вас больше, чем в свое время любила мисс Дженсен.
— Бедная мисс Дженсен! Интересно, что с ней стало?
— Селестина помогла ей найти другое место — в семье наших друзей, живущих на окраине Дартмура. Их поместье называется Худфилд Мэнор. Интересно, как там себя чувствует наша мисс Дженсен. Боюсь, что ей там скучновато, так как ближайший город, Тэвисток, чуть ли не в шести милях от усадьбы. Ну хватит о ней, — он поднял свой бокал. — За ваше счастье, мисс Ли. Вспоминайте обо мне, когда будете ездить верхом на Джесинс. А если вдруг передумаете…
Я недоуменно подняла брови.
— Я имею в виду, раздумаете выходить замуж за Коннана. Знайте, что на другом конце света вас ждет маленькая ферма, хозяин которой вечно предан вам.
Я засмеялась и поднесла к губам бокал с вином.
* * *
На следующий день мы с Элвиан отправились на верховую прогулку, и я была верхом на Джесинс. Ехать на ней было одно наслаждение, не говоря уже о том, что у меня впервые в жизни появилась собственная лошадь.
Вечером этого дня состоялся бал, на котором Коннан объявил о нашей помолвке. Я была поражена тем, с какой легкостью все его друзья приняли меня в свой круг. Моя прежняя роль гувернантки Элвиан была тут же забыта, и все словно увидели меня в новом свете — теперь я была для них образованной женщиной из хорошей семьи и к тому же избранницей потомственного дворянина, одного из самых богатых землевладельцев округи. Возможно, те из гостей, кто действительно был привязан к Коннану, были рады нашей помолвке хотя бы потому, что она вставала между ним и скандальной историей, связанной с семейством Треслин.
Через день после бала Коннану опять пришлось уехать по делам.
— Меня не будет неделю или около того, — сказал он мне, прощаясь. — Не скучай, любимая, тебе ведь тоже надо заняться всякими приготовлениями. А когда я вернусь, до свадьбы останется всего две недели. Если тебе захочется что-то изменить в доме, ты только отдай распоряжения миссис Полгри, и все будет сделано. Кстати, было бы неплохо посоветоваться с Селестиной — она настоящий эксперт по старинным домам.
Я обещала, что обязательно это сделаю, потому что мне хотелось доставить ей удовольствие, чтобы как-то отплатить за ее всегдашнюю доброту ко мне.
Я не пошла вниз провожать Коннана, потому что все еще немного стеснялась слуг, а помахала ему из своего окна. Когда я вышла потом из комнаты, то увидела Джилли, стоящую в коридоре около моей двери. С тех пор, как я сказала ей, что собираюсь стать миссис ТреМеллин, она начала ходить за мной повсюду и поджидать меня у всех дверей. Я думаю, она боялась лишиться меня так же, как год назад лишилась Элис, и поэтому решила не выпускать меня из виду, чтобы я вдруг не исчезла, как моя предшественница.
Я поздоровалась с Джилли, и в этот момент мне пришла в голову мысль зайти в комнату, в которой жила мисс Дженсен. На правах будущей хозяйки дома я имела полное право заходить в любые комнаты, спальня мисс Дженсен была одной из комнат, в которых я до сих пор ни разу не была.
— Пойдем, Джилли, — сказала я. — Мы заглянем с тобой в комнату мисс Дженсен.
Она тут же взяла меня за руку и уверенно повела в комнату мисс Дженсен.
Она была меньше, чем моя, и в ней не было ничего из ряда вон выходящего, кроме росписи на одной стене. Увидев, что я с интересом разглядываю ее, Джилли взяла меня за руку и заставила подойти к стене вплотную. Затем она подтащила к ней стул и забралась на него. И тут я поняла, в чем дело. В стене был глазок, подобный тем, что Элвиан показала мне в солярии. Я заглянула в него и увидела часовню, вернее, ее часть, причем, конечно, не ту, которую было видно через потайное окошко в солярии. Джилли смотрела на меня с улыбкой — она была явно очень горда тем, что показала мне глазок.
* * *
Всю ночь с моря дул сильный ветер. Дождь, пришедший с ним, хлестал по окнам, и казалось, что даже крепкие стены Маунт Меллина стонут и содрогаются от непогоды.
Наутро дождь не прекратился и продолжался до вечера.
О поездке верхом не могло быть и речи, поэтому мы с Элвиан весь день просидели дома.
Но на следующий день небо немного прояснилось, и на смену проливному дождю пришла легкая морось. Миссис Полгри сказала мне, что заезжала леди Треслин, которая спросила Коннана.
— У нее был очень расстроенный вид, — сообщила миссис Полгри. — Скорей бы закончилась вся эта история с эксгумацией.
Я же подумала, что леди Треслин была расстроена известием о нашей с Коннаном помолвке и тем, что не застала его дома.
Вслед за ней приехала Селестина. Мы разговорились с ней о Маунт Меллине, и она сказала мне, что ее очень радует мой интерес к нему.
— Я имею в виду, — пояснила она, — не просто как к жилищу и крыше над головой, а именно как к дому. У меня есть старинные бумаги, касающиеся Маунт Меллина и Маунт Уиддена. Как-нибудь я вам их покажу.
— Вы должны помочь мне, если я вдруг задумаю какие-нибудь изменения. Пока у меня никаких идей нет, но если появятся, я обязательно спрошу у вас совета.
Перед ланчем Селестина поехала домой, а мы с Элвиан пошли в конюшню, и я велела Билли оседлать нам лошадей.
— Джесинс сегодня что-то нервничает, мисс, — сказал Билли.
— Это потому, что она застоялась с позавчерашнего дня, — ответила я, погладив морду лошади.