– Так, черт побери! – яростно рявкнул Пелон.
– Значит, мы квиты.
– Нет уж, к дьяволу! – отверг утверждение разбойник. – Мне это представляется примерно таким образом: двое старинных друзей сошлись в определенной точке, чтобы исполнить одну и ту же миссию. Мне кажется, тут дело чести, ведь мы с тобой благородные люди…
Ответом Маккенны на эту страстную речь стал его упорный взгляд в непроницаемую тьму пустынной ночи.
– Какого черта ты там высматриваешь? – грубо спросил Пелон.
– Жду, не мелькнет ли молния, – ответил Маккенна.
– Чегочего? Какая еще молния?
– Десница божья, – усмехнулся старатель, – которая вобьет твою голову в пузо.
– Хочешь сказать, что я лгу?
– Разумеется.
– Лады, тогда так: мы – алчные псы, вынюхивающие косточку, зарытую многомного лет назад другим псом, не менее жадным. Может, такую характеристику, амиго, ты переваришь легче?
– Тебе придется выбирать: либо мы приятели, либо псы, иначе не пойдет. Ты еще не добил меня до такой степени, чтобы я согласился со всеми твоими притязаниями.
Пелон с поразительной скоростью, которую было невозможно предположить в столь неуклюжем и грубом существе, двинулся вперед. Схватив старателя за ворот, он лезвием ножа сверху вниз срезал все пуговицы с его рубашки. Разрез прошел сквозь материю и оставил на коже старателя двадцатидюймовую кровоточащую рану. Маккенна задохнулся от боли. Когда кровь полилась из неглубокого пореза, полукровка удовлетворенно кивнул, отступил за костер и вновь уселся, скрестив ноги.
– Маккенна, я выбираю дружбу. Мне вовсе не хочется проделать столь длинный путь бок о бок с врагом, – пояснил он. – Если потребуются более веские доказательства всей серьезности моих намерений, ты их тотчас же получишь.
– Спасибо, не надо, – проскрежетал зубами белый. – Этого вполне достаточно. Но мне вот что любопытно. Если мы такие старые и, главное, хорошие приятели, то почему тебе все время приходится меня истязать?
Бандит ссутулился.
– Если я тебя слегка и прижимаю, – ответил он, – то для твоего же собственного блага. Помни, амиго, что за время, которое ты находишься у меня в гостях, я уже раз спас твою шкуру. Или ты считаешь, что тот камешек Манки подобрал просто, чтобы им полюбоваться?
– Иногда ты меня действительно изумляешь, – сказал Маккенна. – Ладно, давай обсудим наши проблемы: «Что делать, если наши люди не возвратятся из ДжилаСити». Начинай.
– Какойто ты всетаки чересчур упрямый, Маккенна, – помрачнел Пелон. – Не понимаю я тебя. Ведь мог дать мне спокойно высказать свои предложения, а вместо этого заставил пропороть тебе брюхо. Что с тобой? Совсем поглупел, что ли?
– Да нет, – ответил бородач. – Просто шотландская кровь взыграла.
– Она что, вроде ирландской?
– Типа двоюродной.
– Ага! Так я и думал. Лагуна у нас наполовину ирландец, и башка у него частенько тупостью напоминает гранитное ядро.
– Большое спасибо, – хмуро произнес Маккенна. – Так что ты хотел сказать насчет отряда?
– Ах да, извини, – закивал Пелон, – вот каким мне видится положение…
Но Пелон не успел обрисовать создавшееся положение, потому что из низины, ведущей к тропе ЯкиСпринг, послышался своеобразный вой койота, закончившийся безутешной высокой нотой. В мгновение ока Пелон прыгнул в костер и разнес его на дюжину догорающих головней, которые Мальипай принялась забивать одеялом. Через десять секунд лужайка погрузилась в темноту.
– Куин эс? – нервно спросил Маккенна.
– Это Беш, – проворчал Пелон. – Стой тихо и слушай. Потому что этот вой – наш специальный сигнал, предупреждающий о появлении солдат.
СОЛДАТЫ
Вой койота раздался еще несколько раз, каждый раз все ближе приближаясь к лагерю. Маккенна, знакомый с искусством апачей подражать голосам и крикам различных животных, с интересом вслушивался в потрясающие по натуралистичности переливы воя. Если бы не предупреждение Пелона, ему бы и в голову не пришло, что кричал человек.
И тут, появившись непонятно откуда, в десяти футах от Пелона возник Беш. Своим глубоким сильным голосом он сказал, что ситуация на данный момент нормальная и что он дал предупредительный сигнал лишь потому, что на полпути от ЯкиСпринг увидел слабый отсвет костра, а внизу расположились солдаты.
– Их! Грасиас! – сказал Пелон. – В следующий раз лучше пусть ублюдки нападают, а то ты своим Киюуингами меня совсем перепугал.
– Лучше уж испугаться, чем потерять безволосый скальп, – ответил апач. – Это солдатыживодеры, Пелон. Негры.
– Что? Цветные? Быть не может!
– Подожди до утра – удостоверишься сам. Черных довольно трудно разглядеть в темноте.
Маккенна ухмыльнулся. Наблюдая за молодым стройным апачем, ему хотелось верить в то, что это всего лишь индейская шуточка… но полной уверенности не было. Беш ему нравился. Было в нем чтото прямое и чистое, как лезвие клинка. Остальные члены банды не могли этим похвалиться. Но если Пелон и усмотрел в сообщении шутку, то почемуто не рассмеялся.
– Черт! – проворчал он, – что за невезение! Знаешь, не люблю я этих негритосов. Белые солдаты над ними издеваются, говорят, мол, бойцы никудышные. Но мнето известно, что в драке они – черти!
– Если их разозлить, – согласился Беш, – то пощады ждать не придется. Эти не отступают. Верно, раззадорить их трудновато. Но, увидев первую кровь, они начинают резать. А у этих, мне кажется, боевого духа – хоть отбавляй. Это те, которые преследовали нас от ранчо, с которого ты украл белую девушку.
– Черт, – совсем скис Пелон и замолчал.
Беш позволил ему некоторое время поразмышлять, а затем неожиданно продолжил:
– Тут со мной белые пришли: хочешь, чтобы я их привел?
– Что? Правда? А чего ты сразу не сказал?
– Ты не спрашивал.
– Чокнутый индеец! Я ведь когда увидел, что ты появился, подумал было, что все провалилось. Ты что со мной в игры играть вздумал, а, Беш? Учти, этого делать не стоит.
– А ты учти вот что: я не из тех, кто проигрывает. Так что пойду приведу белых. – Апач, нахмурившись, осекся. – Единственное, что меня настораживает, так это то, что я смог собрать всего троих. Сибер на место встречи не явился, а прислал вместо себя другого. Этот человек быстро согласился с нашими условиями и отыскал еще двоих. Сам. Так что я привел троих, хотя это и идет вразрез с условием Маккенны.
– Хесус Мария! – взорвался Пелон.
– Кстати, – как ни в чем не бывало продолжил Беш, – я потерял Лагуну. – Он растворился в дверях кантины, что возле реки, и больше мы его не видели. Мы бы о нем ничего не узнали, но когда поджидали Сибера на условленном месте в зарослях полыни, внезапно появился тот человек, которого я привел, и сказал, что Лагуна велел ему с нами встретиться. Этот белый говорит поапачски лучше меня самого. Он рассказал, что Лагуна украл в ДжилаСити двух лошадей и со своей девчонкой переправился через реку в Мексику. Вот теперь, пожалуй, все.
– Боже ж ты мой! – разъярился Пелон. – Этого вполне достаточно! Можешь, кстати, принять мои поздравления: сегодняшняя речь была самой длинной из всех, что я когдалибо от тебя слышал. Не думал, что ты знаешь столько слов.
– Спасибо, – мрачно откликнулся Беш. – Пойду приведу белых. За ними, видишь ли, присматривает Манки и, боюсь, долго такого соседства ему не выдержать.
– Сантос! – возопил предводитель бандитов. – Давай быстрее!
Когда юношаапач скрылся из вида, Пелон повернулся к Мальипай.
– Зажги костерок, только совсем крошечный, – приказал он. – Вот здесь, под выступом скалы. Так пламя не будет подниматься в небо и никто его не сможет увидеть, разве только что подберется совсем близко, а этого мы ему не позволим. Черт побери, надо выпить кофе, неважно, черные эти солдаты или зеленые.
И, повернувшись к Глену Маккенне, прорычал:
– Надеюсь, эти джентльмены из ДжилаСити – хорошие ребята. Мне не понравилось, что Сибер не появился на месте встречи. Здесь чтото нечисто.
– Мы уже унюхали, – встряла старая скво. – Потому что это воняет засиженный мухами Эн, которого нянчит наш приятель Хачита. Если придурочньй мимбренский апач не зароет к утру эту падаль, я сама ему проделаю дырку между кретинских глаз и брошу в одну яму со стариком.
– Недурная идейка, – пробормотал сержантдезертир Санчес. – Я бы заплатил за эту работу целых два песо.
– А нука, вы, оба – заткнитесь, – распорядился Пелон. – Я говорю с Маккенной.
– Как скажешь, хефе, – пожал плечами Санчес. – Насколько тебе известно, меня в этом деле интересует только одно – сокровища Эдамса.
– Хватит! – отрубил Пелон. – Может, вы думаете, что я приперся в Аризону, чтобы нюхать вонь сдохших индейцев, разбивать выстрелами камни в руках чокнутых обезьян, посылать полуирландцевполумексиканцев в ДжилаСити, чтобы те убегали с трактирными девками или сражаться с негритянскими кавалеристами? И у меня золото из головы не идет, понимаешь ты это, дезертир хренов?!
– Легче, легче, – примирительно проговорил Санчес. – Ты ведь собирался поговорить с Маккенной, амиго.
– Ах, да. Слушай, Маккенна, еще раз повторюсь: мне совсем не нравится, что Сибер не пришел на условленное место. Другого белого в Аризоне, которому бы я или мои апачи доверились – нет. Я согласился с твоими условиями, потому что знаю Сибера. Но насчет других…
– Наверное, всетаки такой человек есть, – сказал старатель тихо. – Ведь Беш привел его с собой, не так ли?
Пелон посмотрел на него и моргнул.
– Верно. Об этом я не подумал.
– Тогда думай сейчас. Ответ довольно прост.
– Да ну?
– Разумеется. Есть в Аризоне еще один белый, которому апачи доверяют. Мы с тобой о нем забыли. Кто бы это мог быть?
Изпод серапе появился длинноствольный кольт.
– Пусть лучше никого не будет, – сказал Пелон.
– Куидадо, – предупредил Санчес. – Не стреляй без надобности. Давай сначала посмотрим, кто это.
Пелон насупился горгульей.
– Ты, мексиканская собака, – сказал он холодно, – наверное считаешь, что я могу убивать за просто так? Я всегда сначала разгляжу, а уж опосля стреляю. Папаша мой был человеком старой испанской неразбавленной закваски, и – как и я – человеком чести. Только мексиканцы и индейцы стреляют в человека, не разглядев его лица.
– Как скажешь, хефе.
– Вот так и говорю!
– Буэно. Ну вот, идут. Интересно, кто это?
Санчес не единственный гадал у костерка, разожженного Мальипай. Каждый из членов группы по различным причинам чуть подался вперед и буравил – или буравилатемноту напряженным взглядом. Внезапно, опять словно ниоткуда, вынырнул Беш. На этот раз за его спиной находилось трое белых в черных шляпах, за которыми, как обычно в полуприседе, крался Манки. Идущий по центру белый шел так же бесшумно, как и проводникапач. Он был высок, крепко сложен, не молод, но и не стар, с запоминающейся улыбкой, освещающей внутренним светом его сожженное до черноты лицо. В этих краях он был единственным, кто мог бы замещать Эла Сибера, а о нем никто не вспомнил. Интересно, что первым очнулся Пелон, радостно прокричавший:
– Бенито! – И приветственно раскинул руки. – Господи ты боже ж мой! Ну почему я о тебе не подумал? Наверное, прав Маккенна: стар я стал.
Новоприбывший с улыбкой пожал плечами. Он позволил предводителю бандитов помедвежьи облапать себя, но не сделал ни малейшего намека на ответное движение. Когда могучий полукровка, наконец, отпустил его, мужчина слегка поклонился всем присутствующим и присел у костра.
– Ладно, Пелон, – сказал он, – ты не приглашаешь, так что приходится приглашать себя самому. – Улыбка взлетела вверх и попала прямиком в нависшую над пришельцем Мальипай. – Кофе, пор фавор, мадре. Хорошие денечки остались позади, мы все давно не те…
СВИНЕЦВБРЮХО
Остальными двумя, что пришли с Беном Коллом – высоким, спокойноглазым, улыбчивым, оказались Вахель и Дэплен. Вахель – небольшой человечек с крысиной мордочкой так же, как и Маккенна, мыл золото, только по времени раза в два дольше, чем шотландец. Он был крепким, высушенным солнцем пустыни и неподатливым, как мескитовый корень, и если у когонибудь имелся шанс добраться до Снотаэй, так это у него; но он обладал дурным глазом, и Маккенна ему не доверял. Второй – Рауль Дэплен – здоровенный франкоканадец с нездоровым румянцем на щеках был больше искателем приключений, чем старателем. Здесь, в засушливых пустынях Югозапада, он казался здорово не на месте. Злобы в нем было поменьше, чем в его приятеле, но и его манила душная идея материального благополучия, в стремлении удовлетворить которую Дэплен проявлял недюжинную французскую изобретательность. Маккенна нашел, что хуже компаньонов для столь опасного путешествия он вряд ли мог себе пожелать.
Бена Колла он знал по множеству легенд и сплетен и время от времени обнаруживал его портреты в местных газетах. О том, что во время апачских войн он был разведчиком и поставщиком армии Джорджа Крука и о том, что он работал с Сибером в СанКарлосе, шотландец знал. И у объездчиков, и у разбойничьих индейских племен он считался весьма почитаемым человеком; белым, которого краснокожие принимали как своего. В свое время Бен работал и служителем закона, подвизаясь в качестве помощника шерифа сразу в двух округах.
Конечно, о Бене ходили не только приятные слухи: поговаривали, будто он крадет коров, а не выслеживает индейские банды, стреляет изза угла, а не служит закону. Но Глену Маккенне эти деликатные различия были ни к чему. Отпечатки подошв Колла могли оказаться на недосягаемой моральной вершине, а могли и навсегда остаться возле костра Пелона Лопеса, где никто не собирался посягать на чужую святость так же, как и сомневаться в ней. В данной ситуации появление Колла можно было только приветствовать.
Пришедшие с ним люди сами вызвались идти в каньон. Когда Колл искал компаньонов для похода за золотом Эдамса, он старался выбирать людей, выглядящих подозрительно и с недружелюбным выражением глаз.
Жители ДжилаСити предпочли оставить сапоги там, где они обычно находились, то есть на поручнях бара. Бывший служитель закона, не имело значения, честно он работал или не очень, не пользовался в приграничных кантинах особой популярностью.
А к индейским картам, тайным проходам в Снотаэй и затерянным каньонам сумасшедшего старика Эдамса в здешних местах привыкли так же, как к украденному скоту и постельным вшам. Колл самолично рассмеялся бы в лицо Маккенне, если бы историю Снотаэй ему передал ктонибудь другой, а не Эл Сибер. Но раз уж он согласился замещать Сибера в этом предприятии, то ему пришлось набирать людей для встречи с Гленом Маккенной «гдето в ЯкиСпринг». Последнему он сообщил, что сам не слишком доволен выбором, но остальные идти отказались, а эти белые ребята всетаки слегка подравняют счет. Который, добавил Бен, оглядывая кружок темнолицых пелонских дружков, явно нуждается в подравнивании. На это Маккенна лишь молча кивнул, закончив тем самым разрешенные Пелоном переговоры и возвращая разговор в общее русло: как добраться и как найти немеряные богатства Рудника Погибшего Эдамса.
Маккенна с Коллом разговаривали поиспански тогда, когда не хотели, чтобы их понимали Вахель и Дэплен и переходили на беглый английский, чтобы не выдать коекаких деталей Пелону и его навострившей уши команде. В конце концов именно эти языковые переливы и заставили вожака бандитов потемнеть челом и заорать «каллате!» или «молчать!», чтобы зря не нервировать своих людей. К тому же настало время подумать, как избавиться от солдат и начать продвижение к Снотаэй. Пелон сказал, что не собирался прерывать столь занимательную беседу, но надо же и честь знать. Колл, как помощник шерифа, конечно, особо важный гость: именно он преследовал Пелона осенью 1887 – го года, когда Эль Хефе попотчевал приграничные города своим самым знаменитым рейдом. В тот раз Пелона загнали аж в Явапайский округ. Помнит ли Бенито ту погоню? А то как же…