С небес на землю - Богданова Екатерина (1) 10 стр.


Трэйтон же вообще не был расположен к задушевным беседам и сразу заявил:

— Если мы заключим соглашение и выйдем на новый уровень, она и так будет твоей. Так что, сосредоточься на делах и направь всё своё обаяние, если оно у тебя вообще есть, на привлечение местной верхушки на нашу сторону.

Меня эти слова вогнали в ступор. Что значит «она и так будет твоей»? Трэйтон, мой Трэйтон, говорит о Кит как о какой-то вещи! С трудом переоделась, расчесала волосы и просто перевязала их ниткой жемчуга в нескольких местах. Платье было прекрасно и великолепно сидело на мне, но меня ничто уже не могло отвлечь от этих жутких слов о принцессе. Я люблю Трэйтона и просто не переживу, если он окажется негодяем!

Но к лордам я вышла, доброжелательно улыбаясь и ничем не выдавая своих эмоций.

— Ты прекрасна, как всегда. — нежно улыбнулся Трэйтон — И сегодня твой дедушка объявит о нашей помолвке.

— А не поздновато ли для помолвки? — усмехнулся Лэй.

— Тэль хочет соблюсти все местные обычаи. — ответил Грэйн и протянул мне руку.

В зал мы так и вошли, я с Трэйтоном под руку и Лайлэйк рядом с Трэем. Церемониймейстер замешкался, но всё же объявил:

— Принц Трэйтон Грэйн, его невеста, леди Миртэлла Лазвэл и их спутник.

В зале воцарилась тишина. Лэй приподнял бровь и воззрился на объявляющего. Бедолага втянул голову в плечи и, кажется, начал молиться неведомым богам. Знал бы он, что эти самые «боги» сейчас стоят рядом!

Навстречу нам вышли сам Сорол Второй, первый церемониймейстер и дедушка! А он-то зачем? Лорд Круэлл повернулся к залу и громогласно объявил:

— Император дружественной державы, его величество прайм-триумвир Эвилэй Лайлэйк.

Император степенно раскланялся с Лэем, а Круэлл продолжал:

— Принц Трэйтон Грэйн и его невеста, леди Миртэлла Лазвэл.

На меня были направлены несколько десятков злобных женских взглядов. Но не они заботили меня сейчас. О помолвке должен был объявить дедушка! Круэлл объявлял только о политических, заключённых не без участия императора, союзах. Взглянула на дедушку, он виновато опустил глаза. Как там говорил Трэйтон несколько минут назад? «Если мы заключим соглашение, принцесса всё равно будет твоей», меня же отдали ещё до соглашения. Я конечно не против официального оформления наших отношений, но зачем представлять это так, как будто меня продали?! Беспокоилась за принцессу, а теперь сама оказалась разменной монетой в политических играх. Трэйтон, судя по напрягшейся руке и недовольному прищуру в сторону императора, тоже был не в курсе. Но теперь выходило, что наш брак приобретает политическую ценность, а значит, император ждёт ответной услуги. Знать бы ещё, что он хочет выторговать в обмен на, не представляющую никакой ценности для империи, меня? Подошли другие гости и мы прошли вглубь зала. Атмосфера вокруг была напряжённой и недружелюбной, но только по отношению ко мне. Трэйтону и его брату все улыбались, но, стоило перевести взгляд на меня, и в глазах леди загоралась неприязнь. А лорды разглядывали мою скромную персону с явным недоумением. В их глазах, прямо таки читался вопрос — и что он в ней нашёл? Ну и пусть! Гордо подняла голову и лучезарно улыбнулась недоброжелательной общественности. Дедушка усмехнулся и обратился к Трэйтону:

— Позвольте украсть у вас мою внучку?

Трэйтон рассеянно кивнул, переложил мою руку на дедов локоть и направился в сторону какого-то принца или императора, беседующего с советником Тройсэн. Многовато высочеств и величеств развелось при нашем дворе в последние дни, всех и не упомнишь.

Дедушку увлёк меня к диванчику у стены, усадил и участливо спросил:

— Как ты, милая.

— Бывало и лучше. И чего его величество хочет от Трэйтона?

— Не знаю. — честно признался дед. — меня поставили перед фактом, что о твоём новом статусе будет объявлено на имперском, церемониальном уровне и пришлось подчиниться. Император понимает, что в преддверии перехода на новый уровень отношений между мирами, лорд Грэйн не пойдёт на открытый конфликт и решил запастись лишним козырем в переговорах.

— Так, не хочу ничего об этом знать! Трэйтон разберётся с нашим бесстрашным правителем и без открытого противостояния, а мне всё равно не понять всех хитросплетений и интриг. Лучше скажи, Сорол ничего не говорил о сути конференции?

— Нет. А у этого своего спросить ты не можешь?

— Дедушка, прошу тебя, я люблю Трэйтона и тебе придётся смириться с тем, что он теперь часть моей жизни. Большая её часть.

Послышался какой-то шум, все гости устремились в сторону непонятных звуков, а доносились они с улицы. Мы дружно высыпали на террасу и застыли, восхищённо любуясь самым прекрасным и невероятным салютом, из когда либо озаряющих небо над императорским дворцом. А в завершении торжества света и красоты на потемневшем, почти ночном, небе появилось изображение принцессы Китрэль. В маленькой шляпке и выбившимися из причёски локонами, с широко распахнутыми глазами и лёгким испугом на лице. Точ в точ, как сегодня днём, при появлении Лэя в саду. Сразу стало ясно, чьих рук это дело.

Лэй подошёл к облокотившейся на перила принцессе и громко объявил:

— Этот салют посвящается самой прекрасной, очаровательной и… меткой принцессе во всех существующих мирах. Ваш образ отпечатался в моём сердце так же чётко, как краска на лице.

Взял Китрэль за руку и приложился губами к её пальчикам. Кит совсем засмущалась, покраснела, опустила голову и едва слышно пробормотала слова благодарности.

— Что творит этот идиот?! — Трэйтон стоял за моей спиной и тихо возмущался.

— А что в этом плохого? Лэю понравилась Кит, он уделяет ей внимание. Это же всего лишь флирт. Или я не права?

— На императора посмотри. — прошептал Трэйтон.

Я взглянула на его величество и поняла причину недовольства поведением триумвира. Сорол Второй стоял бледный как стена, а выражение лица у него было такое, как будто Лэй, к горлу его дочери нож приставил, а не ручку поцеловал.

— Пошли отсюда. — вдруг предложил Трэйтон, подойдя ко мне вплотную и почти касаясь спины.

— Куда? — прошептала, слегка отстраняясь, потому, что люди начали коситься и одаривать осуждающими взглядами.

— А разве это так важно? Главное, что там мы будем вместе и не будет этих напыщенных придворных. — прошептал, снова приблизившись и щекоча мне висок дыханием.

— Чуть позже. — прошептала в ответ и пошла за, потянувшимися к дверям в зал, людьми.

— Через полчаса я тебя заберу. — и затерялся в толпе.

Уже почти все леди и лорды вошли в помещение, когда меня схватили за локоть и оттащили в сторону от дверей.

— Пошли, погуляем в саду. — грубым, каким-то хриплым голосом предложил Трэйтон, продолжая удерживать меня за руку.

— Мы же договорились, что уйдём через полчаса! — попыталась освободить руку от почти болезненного захвата.

— Дааа? — почему-то удивился Трэйтон. — Ну тогда, я передумал. Уйдём сейчас. — и потянул меня к лестнице.

Да в чём дело?

— Трэйтон, отпусти! Ты на себя не похож!

— Не говори ерунды. Это я, твой любимый и всё такое. Пошли, говорю. Доверься мне, в саду тебя ждёт сюрприз.

Всмотрелась внимательно в лицо Трэйтона, ничего подозрительного, его черты, его глаза. Но сердце сжалось от бесконтрольного страха, что-то с ним было не так. Казалось, через его глаза на меня смотрит кто-то другой, злобный и агрессивный.

— Знаешь, я, наверное, лучше вернусь в зал. Там дедушка, да и принцесса меня ещё не отпускала.

Но и Трэйтон не торопился отпускать мою руку.

— Кто для тебя важнее, дед с принцессой или я, твой хозяин?

— Кто?! С каких это пор ты стал моим хозяином? — нет, это определенно не мой Трэйтон. Грэйн слишком хорошо меня знает и не рискнул бы, ляпнуть такую чушь.

Вдруг, в голову пришла замечательная идея. А что, если попробовать с помощью магии вернуть этому субъекту его истинный облик. Ведь смогла же я превратить жабо-Грэйна обратно в моего Трэя. А с этим, даже если и не получиться — не жалко. Потому, как я уверена, что это какой-то злодей и намерения у него явно недобрые. А пока я это обдумывала, меня уже стащили со ступеней и увлекли в тень деревьев.

Я остановилась, не собираясь продолжать этот балаган.

— В чём дело? Идём. — совсем хрипло проговорил Трэйтон.

Я подняла руку и, указывая пальцем на самозванца, чётко проговорила:

— Истинный облик этого лорда. — по телу прошлась волна магической энергии, но, стоящий передо мной, лорд не изменился! Это был, по-прежнему, Трэйтон. Только лицо его вдруг побледнело, скривилось от боли. Он упал на одно колено и, не поднимая головы, прохрипел:

— Беги… Лэй…

Я отступила на несколько шагов. Это Трэйтон! Только с ним что-то не так. Ему плохо! Уже собралась подойти и помочь подняться, но Трэйтон вскинул голову и уставился на меня злыми, жёлтыми глазами с вертикальными зрачками. Развернулась и, не разбирая дороги, ломанулась в сторону лестницы прямо через розовые кусты. Ободрала руки, но даже не пискнула. И не обернулась ни разу, пока ни оказалась на ступенях. А когда посмотрела в том направлении, откуда, только что прибежала, увидела, только неясное свечение зелёного цвета.

В зал я постаралась войти спокойно. Отыскала взглядом Лэя и почти побежала к нему. Бесцеремонно схватила родственника за локоть и выдернула из, возглавляемой Кит, толпы обожательниц. Принцесса одарила меня обещающим неприятности взглядом. Она злилась с того момента, как объявили о моём новом статусе.

Отвела, недоуменно взирающего на встрепанную и запыхавшуюся меня, триумвира подальше от людей и затараторила полушёпотом:

— Там Трэйтон, с ним что-то не так. Он хотел мне навредить, а когда я попыталась воздействовать на него силой, ему стало плохо. Он почти упал и приказал бежать за тобой.

— Что ты сделала с моим братом? — зло прошептал Лэй.

— Это не я! У него глаза были странные, как у того чудовища из Рок Повэр.

Лэй замер и прикрыл глаза. А когда открыл их вновь, в его взгляде плескался страх!

— Из помещения ни шагу. Увижу в саду — сам прибью! — огляделся и, схватив меня за руку, куда-то потащил. Как оказалось, к деду.

— Вот, передаю из рук в руки. Из зала не выпускать. Быть всегда на виду.

Дедушка напрягся, но ничего не спрашивая, молча, кивнул. А Лэй ушёл. И, стоило ему покинуть помещение, как все двери закрылись сами собой. Вокруг было шумно и весело, и мало кто заметил такую странность, как самозакрывающиеся двери на террасу.

Я умоляюще посмотрела на дедулю. Дедуля грозно сдвинул брови и пробурчал:

— Не пущу. Пусть сами разбираются.

— Ну пошли, хотя бы в окно посмотрим. — взмолилась я.

А в следующее мгновение прогремел взрыв! Все стёкла со стороны сада брызнули осколками в зал, прямо на людей. Кто-то завизжал, кто-то начал неприлично ругаться. И почти вся, довольно не малая, толпа присутствующих кинулась на террасу. Любопытство оказалось сильнее страха. Протолкавшись через толпу, мы с дедом пробрались к перилам. А в саду, прямо на том месте, где я оставила Трэйтона, зияла огромная, глубокая воронка с неровными краями и вывороченными с корнем деревьями по бокам. И никого не было. Трэйтон и Эвилэй просто пропали!

Мы сидели в рабочем кабинете его величества. Я здесь была впервые, но сейчас было не до интерьера. Во-первых, переживала за Трэйтона, да и за Лэя тоже. А во-вторых, меня допрашивал сам император и я, как подданная его императорского величества Сорола Второго, не имела права молчать. Но чувствовала, что и полностью откровенной быть тоже не могу.

Ответить на очередной вопрос я не успела, голову пронзило острой, непереносимой болью. Вскрикнула и сжала виски руками. И, только отдышавшись, поняла, что это была не моя боль. Плохо было Трэйтону, очень плохо. В следующее мгновение сбоку от меня заискрился воздух и появился Лэй. Он был весь в земле и с окровавленными руками. Его левое плечо было не в лучшем состоянии, рукав изодран, а под лохмотьями виднелась рваная, ещё кровоточащая рана. Но что-то мне подсказывало, что на ладонях не его кровь. Я вскочила и спросила срывающимся шёпотом:

— Где он? Он жив?

— Да. — хрипло ответил Лэй, прокашлялся и продолжил уже нормальным голосом — Я за тобой, одному ему здесь не выкарабкаться, а у меня сейчас не хватит силы перенести нас обоих. И там нас наверняка ждут.

Высвободила руку из дедушкиного захвата, он попытался удержать меня, но сейчас я могла думать только о своём муже, и молча шагнула к Лэю. Триумвир повернулся к застывшему в шоке императору и проговорил:

— Надеюсь, вы нас извините, ваше высочество?

Сорол поморщился от «высочества», но молча кивнул, принимая извинения. Нахлынула волна перехода.

Трэйтон лежал на кровати. Он тоже был весь в земле и крови. На боку виднелась уже почти затянувшаяся рана, а вот бедро ещё кровоточило, и довольно сильно.

— Он потратил слишком много сил на борьбу с подчинением, так что тебе придётся поделиться с ним чистой энергией. Мне тоже необходимо подзарядиться, но у Рок Повэр нас, наверное, будут ждать, поэтому я к себе во дворец, у меня там ещё остался небольшой запас сфер. Если Арена пропустит — принесу.

А я стояла как вкопанная и не могла оторвать взгляд от посеревшего, осунувшегося лица Трэйтона.

— Ну, чего замерла, иди к нему. — подтолкнул меня в спину триумвир и испарился.

Подошла и осторожно, стараясь не прикасаться к израненному телу, легла рядом. Прижалась лбом к щеке лорда и замерла. Но ничего не происходило, не было ощущения покидающих сил, вообще ничего не менялось. Трэйтон по-прежнему был без сознания, глубоко, но редко дышал и не забирал мою энергию. Я села, нависая над ним, погладила по щеке, наклонилась и поцеловала, вложив в прикосновение всё своё желание, поделиться силой, энергией, самой жизнью. Темнота накрыла неожиданно, успела только подумать «получилось» и повалилась на Грэйна.

* * *

Меня трясли за плечи и навязчиво пытались разбудить. Вялые отмахивания руками не помогли, пришлось приоткрыть один глаз и послать нарушителей моего покоя куда подальше. Тоже не помогло! Сквозь дымку сна услышала вопрос, заданный полушёпотом и явно не мне.

— Ты какую энергию брал?

— Откуда я знаю, без сознания же был! Она сама её в меня вливала, но по ощущениям накопители полные.

— Да ты её досуха выпил! Поздравляю братец, теперь у тебя безразличная ко всему, холодная как рыба и не отягощённая чувствами жена!

Меня опять потрясли и попытались усадить. Села, оттолкнула навязчивые руки, потянулась и озвучила то, что меня сейчас беспокоило:

— Хочу есть и в туалет. Нет, в туалет всё-таки больше. — и, не обращая внимания на оторопело уставившихся на меня братьев, соскочила с кровати, немного постояла, пережидая головокружение, и пошла в ванную на ходу стягивая платье.

Лэй закашлялся и отвернулся, а Трэйтон прошептал:

— Ты же в туалет хотела.

— Помоюсь попутно, я же рядом с грязным тобой лежала.

Когда я вышла из ванной, в спальне был уже только Трэйтон.

— Тэль, милая, иди сюда. — похлопал по простыни Грэйн. Странно, кровать же заправлена была. Ааа, наверное, он спать собирается, уже же ночь.

— Нет, я пойду поем. А спать больше не хочется, так что ты тут без меня.

За дверью хохотнули и донёсся ехидный голос Лэя:

— Тебе помочь, братец?

— Я же сказал, что сам справлюсь. — прорычал Трэйтон — Убирайся от моей спальни извращенец!

Я подошла к двери, открыла и упёрлась взглядом в халат. Халат был на триумвире и они преградили мне дорогу.

— Прости, дорогуша, но из этой спальни ты не выйдешь… пока супружеский долг не исполнишь. — хохотнул лорд и закрыл дверь перед моим носом.

Повернулась к Трэйтону, он хмуро смотрел на дверь, потом сделал пасс рукой. Дверь и часть стены окутала голубоватая дымка, а сквозь неё донеслось:

— Опять силой разбрасываешься не по де…

Дымка впиталась в стену и стало совсем тихо. Трэйтон поднялся с кровати, подошёл ко мне, приобнял за плечи и попытался объяснить, что здесь происходит.

— Понимаешь, Миртэлла, когда я был без сознания, не мог контролировать свои накопители силы и… они вытянули из тебя всю эмоциональную энергию.

Назад Дальше