Накануне отъезда в город София гуляла с Синтией, жившей в десяти милях от Клифтон-Корта и на следующий день тоже собиравшейся уехать домой. Подруга поинтересовалась, когда же будет положен конец спектаклю.
– Пора все это заканчивать, София. Ты ведь не собираешься в конце концов выйти замуж за лорда Фрэнсиса?
В ответ София не преминула упомянуть жаб, змей и прочих тварей.
– Но он такой красивый, обаятельный, – вздохнула Синтия. – Мистер Хатауэй тоже интересовался, когда все закончится. Мы оба думаем, что розыгрыш зашел слишком далеко.
София нахмурилась. В этот момент на дорожке к дому появился граф, который ездил на верховую прогулку с несколькими джентльменами и после возвращения, видимо, задержался в конюшне.
– Синтия, вон там мой папа. Пойду спрошу, помирился ли он с мамой.
– Вот так прямо? Разумно ли это, София?
– Но, Синтия, когда-то все равно придется спросить. Вряд ли они сами скажут мне, решили они свои проблемы или нет. Возможно, я так и не узнаю этого, если не обвенчаюсь. Когда я говорю подобные вещи Фрэнсису, он чуть не падает в обморок или мычит своим отвратительным тоном: «Какая еще свадьба?», или говорит, что мне пора в сумасшедший дом. А это, согласись, трудно назвать комплиментом невесте.
– Но ты же ему не невеста, – напомнила Синтия.
– Это он тоже повторяет мне по десять раз в день, как будто я могу забыть. Кто захотел бы стать невестой лорда Фрэнсиса?
– Почти любая женщина в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет, которая хоть однажды видела его.
– Не дай Бог, чтобы Фрэнсис услышал твои слова, – мгновенно откликнулась София, – он и без того слишком высокого мнения о собственной персоне. Пойду поговорю с папой. Не возражаешь?
Помахав отцу рукой, девушка побежала через лужайку, и Маркус, улыбнувшись, замедлил шаги.
– Как, Фрэнсиса нет рядом? Это нормально? – пошутил он, подставив щеку для поцелуя.
– Он играет на бильярде, а мы гуляли с Синтией. – София взяла отца под руку.
– Итак, завтра ты едешь в город за свадебными нарядами. Чувствую, ты намерена меня разорить, София.
– О да, – рассмеялась она, – но, полагаю, мама этого не допустит. Мне немножко не по себе от того, что все происходит так стремительно.
– Ты о свадьбе? – Граф пристально взглянул на дочь, – Надеюсь, у тебя нет никаких тайных мыслей?
– О нет, папа. Я безумно люблю Фрэнсиса, и три недели, остающиеся до свадьбы, кажутся страшно долгим сроком. Но мне просто хотелось бы… О, мне хотелось бы, чтобы можно было дольше остаться вместе с тобой и мамой. Я всегда была или с ней, или с тобой и никогда сразу с обоими. Я почти не помню то время, когда мы все были вместе. Но ведь такое время было, правда? И не такое уж короткое?
– Да, София.
– А теперь осталось всего три недели. Я выйду замуж и уеду с Фрэнсисом, а когда мы вернемся из свадебного путешествия, буду жить с мужем, а не с тобой и не с мамой. Но когда я буду навешать вас, вы будете вместе или мне придется наносить отдельные визиты?
– София, – граф накрыл своей рукой руку девушки, – значит, все годы ты ужасно переживала из-за нашей разлуки? И никогда об этом не говорила… Я ни о чем не догадывался, и мама тоже. Прости, моя радость. Моя вина еще больше, потому что ты была невинным страдальцем.
– А что случилось? – София обратила внимание, что отец свернул с дорожки, и теперь они направлялись не к дому, а к цветнику. – Почему ты не вернулся? Почему не послал за мамой? Почему, навещая тебя, я всегда приезжала одна? Что произошло?
– Мы просто поняли, что больше не можем жить вместе, – медленно проговорил он.
– Папа, я ведь не ребенок. Что-то должно было произойти. Это леди Монингтон?
– Что тебе известно о леди Монингтон? – Отец пристально посмотрел на Софию.
– Что она твоя любовница. Она же в десять раз хуже мамы! Значит, то, что произошло, – это она!
– Нет, Еще шесть лет назад я даже не был знаком с ней, София. И, Боже правый, она мой друг, а не любовница. Откуда тебе пришла в голову такая мысль?
– Тогда, значит, был кто-то другой, другая женщина. Ведь это была твоя вина, папа? Но зачем тебе другая женщина, если у тебя была мама? Хотя, наверное, именно так и поступают мужчины, верно? Они женятся, потом жены им надоедают, и они заводят любовниц. Если Фрэнсис попробует когда-нибудь так поступить, я его убью. Возьму самую тяжелую книгу из нашей библиотеки и проломлю ему череп! Клянусь, я так и сделаю. Но как ты, папа, мог так поступить? Я всегда гордилась тобой, ты был моим идеалом.
– Для твоей мамы я тоже был идеалом, – ответил он внезапно охрипшим голосом. – А я человек, София. Ты говоришь, что уже не ребенок. Что ж, тогда пойми – я просто человек, И дело было совсем не так, как ты думаешь. У меня не было любовницы. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не расстались безвозвратно. И твоя мама мне не надоела. Такого никогда не было. Я любил ее. Я хочу, чтобы ты это знала. Ты дитя нашей любви, и вы обе составляли мой мир.
– Так что же тогда произошло? – с раздражением спросила девушка. – Если ты ее любил, вы могли бы и потом жить счастливо. Почему большую часть моей жизни тебя не было с нами?
– София. – Маркус крепко сжал руку дочери, заметив, что она борется со слезами.
– Папа, ты больше не любишь маму? Не любишь? Вы просто вежливы друг с другом из-за герцога, герцогини и других гостей? Это все спектакль? Ты ее не любишь?
– Люблю. Я никогда не переставал любить ее, София. Никогда, ни на мгновение.
– Тогда все хорошо. – Она мгновенно просияла и, остановившись, обняла отца за шею, едва не задушив. – Вы будете оба со мной после моей свадьбы, мои мама и папа, снова вместе. О, подожди, я скажу Фрэнсису. Только, пожалуйста, подожди.
– Но все не так просто, София. – Он ласково обнял ее за талию. – Жизнь сложна, моя радость. Что произошло, то произошло. Четырнадцать лет – большой срок. С тех пор каждый из нас построил для себя новую жизнь и живет ею. Мы теперь совсем не те, что были тогда. Назад пути нет, в жизни никогда нельзя вернуться назад, можно идти только вперед. И любовь не может соединить двух людей, которые так долго жили порознь.
– Почему не может? – У Софии в глазах снова стояли слезы.
– Трудно объяснить, – покачал он головой. – Твоей маме тогда было двадцать два, сейчас ей тридцать шесть. Мне было двадцать шесть, а теперь сорок. Мы не можем возобновить наши отношения просто так, словно этих лет не было.
– Могли бы, если бы любили друг друга. Я тебе не верю, папа. Не верю, что ты действительно любишь маму после всего, что было. Ты сказал так просто потому, что разговариваешь со мной и считаешь не правильным говорить собственной дочери, что не любишь свою жену. Значит, ничего не изменится. Эти прошедшие полторы недели ничего не изменили, и оставшиеся три тоже ничего не изменят. Здесь будет Фрэнсис с родителями, буду я с тобой и с мамой, и вы оба будете деликатны друг с другом.
– София.
– Нет, не нужно ничего говорить, больше нечего сказать. Ты, наверное, не можешь дождаться, чтобы эта свадьба была уже позади, чтобы можно было поскорее вернуться к леди Монингтон, твоему другу.
– София, – граф Клифтон взял ее руки и крепко сжал их, – мне искренне жаль, что ты вбила себе в голову эту идею относительно леди Монингтон. Во всяком случае, забудь о ней. Я не стану общаться с ней даже как с другом. Обещаю тебе. И объясню почему. Снова увидев твою маму, я понял, что не могу поддерживать с женщиной отношения, которые по большей части расцениваются неверно – и не только тобой. Снова увидев твою маму, я понял, что Оливия – единственная женщина, которую я когда-либо любил или буду любить. – Он еще крепче стиснул руки дочери. – Но это вовсе не означает, что мы когда-нибудь снова будем жить вместе как муж и жена, моя радость.
Нагнув голову, София смотрела на их сцепленные руки.
– Но между нами существует одна связь. Прочная связь, которая не разорвется во веки веков. Мы оба до безумия любим тебя, София. Больше всего на свете мы оба хотим для тебя счастья. В предстоящие три недели мы будем не только практиковаться в любезности, мы будем вместе радоваться твоему счастью. Вместе, родная. И если для тебя важно в будущем видеть нас вместе, то, я полагаю, мы будем время от времени собираться все втроем, Мы тебя очень любим. Оба, София.
– Папа, – тихим от сдерживаемых слез голосом заговорила девушка, погладив отца по щеке, – я готова сделать все, что угодно, лишь бы снова увидеть вас вместе. Не из-за себя самой, а ради каждого из нас. Если бы это случилось, я отказала бы Фрэнсису.
– Как? – Он ласково усмехнулся. – Отказалась бы от любви всей своей жизни? Ради нас, София?
– Да, отказалась бы.
– Что ж, – освободив руку, он погладил дочь по голове, – это великодушное предложение. Но ты же по-настоящему любишь его?
– Но я отказала бы ему. – Она крепко зажмурилась.
– София, выходи замуж за лорда Фрэнсиса и будь с ним счастлива. Это лучшее, что ты можешь сделать ради мамы и ради меня. А я обещаю тебе подумать, как быть со всем остальным. Договорились?
– Ты попросишь маму остаться здесь? – Откинув голову, девушка сияющими глазами взглянула на отца. – Ты снова будешь с ней? Да? Обещаешь?
– Обещаю только посмотреть, что можно сделать, София, – нахмурившись, покачал головой Маркус. – Я не могу ручаться за результат.
– О, ты всегда подразумеваешь «да», когда обещаешь посмотреть, что можно сделать, хотя и выглядишь при этом озабоченным. Во всяком случае, я всегда воспринимала это как согласие. О, я знала, что это удастся. Знала, что все будет хорошо! Нужно сказать Фрэнсису, он будет рад за меня. Надо пойти разыскать его!
София помчалась по диагональной дорожке цветника к дому с совершенно неподобающей леди поспешностью, а граф остался стоять, протянув руки вслед, а затем опустил голову и прикрыл ладонью глаза.
* * *
София ворвалась в бильярдную как раз в тот момент, когда лорд Фрэнсис наклонился над кием, готовясь сделать сложный удар.
– Фрэнсис, ты должен пойти со мной, – выпалила она, совершенно позабыв, что дамы по обычаю вообще не входили в эту комнату. – Ты будешь очень доволен.
У лорда Фрэнсиса от неожиданности дрогнула рука, он сделал самый неудачный удар за сегодняшний день и, выпрямившись, грустно покачал головой.
– Как ты вовремя, дорогая София, – усмехнулся герцог. – За десять минут Фрэнсис ни разу не промахнулся, и все мы уже немного заскучали.
– О, прости, Фрэнсис, – сказала она, увидев, как тот расстроен. – Если бы я знала, вошла бы потихоньку и подождала, пока ты сделаешь удар.
– Какой может быть разговор, Софи. Разве можно придумать лучший способ проиграть партию? – Молодой человек улыбнулся и, положив ее руку себе на локоть, похлопал по ней. – Вы извините нас? Папа? Джентльмены?
– Более того, – от души рассмеялся герцог, – будем рады, дружок, что ты ушел от стола.
– Ну, Софи, это стоит того, чтобы проиграть партию? – поинтересовался лорд Фрэнсис, когда они вышли из комнаты и дверь за ними закрылась. – Ты рассказала отцу? И теперь он в полном замешательстве, не зная, как сообщить мне дурные вести? Пожалуй, лучше пойти наверх и убедиться, что мои веши упакованы. Мне лучше удрать отсюда до того, как новость дойдет до моей матери, – она утопит меня в слезах. А на твоем месте, Софи, я бы спрятался.
– О чем ты? – Девушка с хмурым видом тащила его к парадной двери.
– Ты не расторгла нашу помолвку?
– Какая глупость. Конечно, нет.
– Но ты сама сказала, что я буду очень доволен!
– О-о! – София с негодованием взглянула на него. – Совершенно в твоем стиле напомнить мне, как ты был бы рад избавиться от меня. Не бойся, Фрэнсис, это еще впереди.
– Но когда, Софи? До нашей свадьбы всего девятнадцать дней. Значит, нам остается максимум восемнадцать дней быть помолвленными. Разве можно винить парня, что он немного нервничает?
– Как я слышала, мужчины всегда нервничают перед свадьбой, – мягко успокоила его София. – Женщины радуются, а мужчины волнуются. Вполне естественно, что ты так себя чувствуешь.
– Софи, могу я, не тратя лишних слов, просто напомнить тебе выражение «сумасшедший дом»? Ты улавливаешь ход моих рассуждений? И не трудись отвечать. Так чем я должен быть очень доволен?
– Я должна выйти за тебя замуж и жить счастливо. – Она тянула молодого человека вниз по лестнице, которая вела на мощенную камнем террасу. – А тем временем папа подумает, что он может сделать, чтобы мама согласилась остаться с ним. Он только что сам так сказал. Мы договорились. Понимаешь? – И лучезарно улыбнулась лорду Фрэнсису. – В конце концов затея удалась, и в оставшиеся дни мне нет нужды обременять тебя своими сомнениями.
– Во всяком случае, – Фрэнсис свободной рукой почесал голову, – одно не полностью вытекает из другого, так, Софи? По-твоему, я должен пожертвовать своей свободой просто потому, что ты договорилась со своим папой?
– Конечно, нет, дурачок. Но он признался мне, что любит маму, понимаешь?! И согласился подумать, что можно сделать. А когда он так говорит, это всегда означает несомненное «да». И он немедленно займется этим, потому что времени совсем мало. Через неделю все их проблемы разрешатся, и мои родители снова будут вместе! Запомни мои слова. А затем мы можем объявить, что у нас непримиримые разногласия.
– Просто чтобы они почувствовали себя еще более счастливыми.
– Конечно, для родителей это будет настоящим ударом – для всех четверых. Надо будет очень осторожно преподнести эту новость.
– А существует безболезненный способ сообщать такие новости? Вся трудность в том, Софи, что мы не имеем об этом никакого представления. Ни ты, ни я. Мы же не рассчитывали, что все выйдет так, как вышло, верно?
– Верно. – Протянув свободную руку, она коснулась его руки. – Сложнее всего будет тебе, Фрэнсис, потому что ты окажешься обманутым. Ты предпочел бы какой-нибудь другой вариант? Может, притворимся, что я без памяти влюблена в тебя, а ты оказался бессердечным?
– Боже правый! Как ты думаешь, Софи, существует ли какое-нибудь более крепкое выражение, чем «сумасшедший дом»? Если ты его знаешь, скажи скорее, мне оно сейчас крайне необходимо.
– Я просто стараюсь избавить тебя от унижения. Если бы я могла, все взяла бы на себя, Ведь, в конце концов, я это придумала.
– Нет, – возразил он, – ты не права. Никто не держал у моего виска дуэльного пистолета, требуя, чтобы я согласился, Я думал, это будет забавно, Забавно – ха-ха!
– Мне очень жаль. Может быть, стоит действовать сообща? Мы могли бы вместе пойти к моей маме, к моему папе, к твоим родителям и сказать им, что, совершенно здраво и дружески обсудив ситуацию, мы в итоге решили, что не подходим друг другу. В этом случае ни один из нас не будет обвинен или унижен. Ладно?
– Давай посмотрим, как будут развиваться события после нашего возвращения из Лондона, – вздохнув, предложил молодой человек. – Но, Бог мой, ты же собиралась вернуться оттуда по меньшей мере с пятью сундуками свадебных нарядов!
– Конечно, Фрэнсис. Но, вероятно, их будет не так много. Лучше скажи, куда мы отправимся в свадебное путешествие? Я буду выбирать одежду в зависимости от того, куда мы поедем – в Италию или в Шотландию.
Фрэнсис промолчал, смерив девушку укоризненным взглядом.
– Но мне нужно это знать! Ты должен сказать мне, Фрэнсис. Куда бы мы отправились, если бы мы действительно обвенчались и действительно поехали бы в свадебное путешествие?
– Вероятно, в постель. Можешь краснеть и изображать из себя оскорбленную невинность, Софи, но нечего ожидать, что уважающий себя мужчина устоит против такой возможности, понятно?
– В постель, – повторила она с пылающими щеками и горящими глазами. – С тобой, Фрэнсис? Да я скорее…
– В Австрию и Италию. На оставшуюся часть лета и, возможно, на зиму тоже. Мы танцевали бы в Вене, Софи, плавали бы на гондоле в Венеции, наклонялись бы вместе с Пизанской башней, выворачивали шеи в Сикстинской капелле и прятались от солнца в Неаполе.
– А Рим? – жадно спросила она. – Мы поехали бы в Рим, Фрэнсис?
– А где, по-твоему, находится Сикстинская капелла? На Гебридах?
– Я забыла. Не нужно так издеваться, ты же знаешь, я не пустоголовая дурочка!
– Ладно, я рассказал тебе, где мы проводили бы дневное время, Софи. Уверен, мой первый ответ относительно ночей остается в силе. И не нужно пыхтеть. Мы говорим только о том, куда я повез бы тебя, если бы мы поженились. Если бы! Там тебе понадобилась бы легкая и красивая одежда.